搜尋

首頁日本文學書籍基本資料

關 於 本 書

‧強力推薦
‧內容簡介
‧作者簡介
‧譯者簡介
‧目 錄

線 上 試 閱

內文摘錄

作 者 作 品

貓與城市

譯 者 作 品

查理橋的象
我依然是我
隱娘
潰雪【30週年紀念版+作者新版序】
貓與城市
白楊林裡的房子
當我們分崩離析

日本文學

【類別最新出版】
尾道四季
植物學家
植物學家
當墨光閃耀
小說家的一日


尾道四季(PL00114)
FOUR SEASONS IN JAPAN

類別: 日本文學
叢書系列:city系列
作者:尼克.布萊德利
       Nick Bradley
譯者:歸也光
出版社:時報出版
出版日期:2024年08月30日
定價:600 元
售價:474 元(約79折)
開本:25開/平裝/456頁
ISBN:9786263965010

 放 進 購 物 車

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

強 力 推 薦

「所有愛書人都會喜歡。」《Glamour》雜誌

「無比動人……所有人都會被打動。」《泰晤士報》

「書中充滿愛。」《觀察家報》

「和緩、溫柔、饒富哲思。」《Culturefly》網站

「日本愛好者絕對會喜歡。」《泰晤士報文學增刊》

「一個暖心的故事。」《柯夢波丹》(COSMOPOLITAN)

內 容 簡 介

隨著譯者芙珞的腳步進入書中書《水之聲》的情感世界,
這是屬於日本尾道的家族故事,
除了解開故事中的謎團,
當然包含日本尾道的四時風景,
還有貓。

《貓與城市》作者
尼克.布萊德利Nick Bradley
最新作品


到頭來,世間的每個人都得走自己的路。
獨自前行。
    
芙珞翻譯的科幻小說已經上市了。好不容易完成自己長久以來的夢想成為一個日英譯者,芙珞卻陷入茫然與空虛,受信心危機所苦的她不知道接下來的自己該何去何從。
    
直到一天,她在東京的地鐵上撿到一本名為《水之聲》的書,從翻開第一頁起,隨即深陷書中描繪的日本小鎮尾道生活之中。她直覺自己必須將這本已遭人遺忘的日文小說翻譯為英文──這將是一個改變她人生的決定。

古老的池塘
青蛙凌躍而入池
水之聲響起
──松尾芭蕉

《水之聲》這本小說描述性格激烈又嚴苛的綾子,她在尾道經營一家咖啡店,接下媳婦的請託,照顧多年來幾乎未曾謀面的孫子-響。祖孫倆深受家族悲劇糾纏,綾子丈夫的登山驟逝、兒子的憂鬱棄世,血緣間的陳年往事都是祕密,無法對彼此敞開心胸。但命運猶如棋盤上的黑白棋子,你來我往之間將再度交會。

 芙珞跟著小說中的角色度過在尾道的一年,她覺察到她必須走出《水之聲》的書頁展開旅程,跟隨作者的足徑,親身來到尾道尋訪,找出這個避世離俗的作者。隨著她愈來愈了解小說中的兩位主角、發現他們與她初見時有更多共通點,文字與譯者之間的界線慢慢匯聚。旅途也正要剛剛開始。

「所有愛書人都會喜歡。」《Glamour》雜誌

「無比動人……所有人都會被打動。」《泰晤士報》

「書中充滿愛。」《觀察家報》

「和緩、溫柔、饒富哲思。」《Culturefly》網站

「日本愛好者絕對會喜歡。」《泰晤士報文學增刊》

「一個暖心的故事。」《柯夢波丹》(COSMOPOLITAN)

作 者 簡 介

尼克.布萊德利 Nick Bradley

一九八二年生於德國,成長於英國巴斯,於東安格里亞大學(University of East Anglia)取得博士學位,研究的主題是貓在日本文學中的形象。曾旅居日本多年擔任譯者,現任教於劍橋大學(University of Cambridge)的創意寫作碩士課程。首部小說《貓與城市》(The Cat and The City)出版於二○二○年(繁體中文版由時報文化於二○二一年八月出版)。

譯 者 簡 介

歸也光
    

現代人。讀書、四處玩。開設文字加工廠,譯作有《當我們分崩離析》、《孤獨癖》、《狂暴年代》、《查理橋的象》、「星辰繼承者」系列、《神經喚術士》、「銘印之子」系列、《貓與城市》、《隱娘》、《潰雪》等,百無禁忌。

目 錄

芙珞:春
《水之聲》春
綾子與山:第一部
    芙珞:夏
《水之聲》夏
綾子與山:第二部
    芙珞:秋
《水之聲》秋
綾子與山 第三部
    芙珞:冬
《水之聲》冬
綾子與山:攻頂前的最後推進
《水之聲》譯後記
謝詞

讀 者 書 評

  讀者評鑑等級:★★★★☆ ,共有 0 位網友寫書評