搜尋

首頁文學小說書籍基本資料

關 於 本 書

‧強力推薦
‧內容簡介
‧作者簡介
‧譯者簡介
‧目 錄
‧得獎記錄

線 上 試 閱

台灣版自序
好兵
蘇聯俘虜
晚了

作 者 作 品

等待
光天化日:鄉村的故事
新郎
池塘
戰廢品
自由生活
哈金四書:新郎、好兵、池塘、瘋狂
落地
南京安魂曲
背叛指南

譯 者 作 品

好兵

文學小說

【類別最新出版】
查理橋的象
我沒有你們所有的
咆哮山莊(精裝版)
我們,再次重逢的世界
洗大象的女人


好兵(AA0079)
Ocean of Words

類別: 文學小說
叢書系列:大師名作坊
作者:哈金
       Ha Jin
譯者:卞麗莎、哈金
出版社:時報文化
出版日期:2003年03月17日
定價:230 元
售價:182 元(約79折)
開本:長25開/平裝/192頁
ISBN:9571338729

已絕版

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

特 惠 推 薦

哈金四書:新郎、好兵、池塘、瘋狂
 

Share/Bookmark

得 獎 紀 錄

★ 1999年美國《國家書卷獎》得主第一本小說

強 力 推 薦

「哈金的小說集《好兵》描寫了中國軍隊的生活,行文巧妙優雅、無限複雜。他以對時代風俗的細微觀察,以他明顯地對技巧的全面掌握,從錯亂的現實中創造出純粹的藝術。本書中最優秀的故事在苦難中宣洩歡悅,迴響著諷喻。這種諷喻將人物和讀者拉近,並淡遠了他們的嚴酷世界。哈金開闢了美國文學的新領域。這部風格簡約、含蓄內美的初作應當真正慶賀。」──一九九七年美國筆會─海明威基金會小說處女作獎評審評語

「卓然不群……〔哈金〕簡練、明燦的語句使《好兵》幾乎成為完美無瑕的瑰寶。」──《芝加哥論壇報》

「一本令人愛不釋手的小說集;主題一致而有力,風格多樣而豐富。」──《紐約時報書評》

「不同凡響……這些故事充滿妙趣,揭示了各種各樣的、無法言述的心理動機……篇篇必讀。」──《波士頓環球報》

「一個卓越的新秀,能從嚴酷素材中擰出驚心之事。」──<《波特蘭─俄勒崗日報》


內 容 簡 介

《好兵》裡的故事全都發生在黑龍江。哈金在黑龍江省同江縣和富錦縣住了十多年,所以對那裡的人情風物比較熟悉。他有意把故事的地點移到更北的邊境地區,這樣離蘇聯和西伯利亞更近些。

這本書中所有的故事都集中在一支部隊身上。故事裡的事件和人物基本上都是真人真事,只不過被哈金改名換姓,東接西連,構成各種各樣的人物和情節。故事之間的風格差別很大,每篇的語氣都有所不同,而且行文簡約,實在難譯。所以哈金決定由自己捉刀翻譯,先由他夫人卞麗莎女士譯出初稿,再由他修潤而成。

這是哈金的第一本小說,寫作《好兵》之前他潛心研讀契訶夫的作品,因此哈金說:「我認為《好兵》深受契訶夫的影響。」 


作 者 簡 介

哈金

哈金,本名金雪飛,1956年出生於中國遼寧省。曾在中國人民解放軍中服役五年。在校主攻英美文學,1982年畢業於黑龍江大學英語系,1984年獲山東大學英美文學碩士。1985年,赴美留學,並於1992年獲布蘭戴斯大學(Brandeis University)博士學位。曾任教於美國艾莫里大學(Emory University)。現在辭去教職,專心創作。

著有三本詩集:《於無聲處》(Between Silence)、《面對陰影》(Facing Shadows)和《殘骸》(Wreckage);另外有兩本短篇小說集:《好兵》(Ocean of Words)和《新郎》(The Bridegroom);兩部長篇小說《池塘》(In the Pond)和《等待》(Waiting)。短篇小說集《好兵》獲得1997年「美國筆會/海明威獎」,短篇小說還分別獲得三次「小推車獎」(Pushcart Prizes)和「坎銀觀察獎」(Kenyon Review Prize)。他的長篇小說《等待》獲得了1999年美國「國家書卷獎」和2000年「美國筆會/福克納小說獎」,為第一位同時獲此兩項美國文學獎的中國作家。


譯 者 簡 介

卞麗莎

卞麗莎,是哈金的夫人。


目 錄

序 哈金
報告
晚了
朴大叔的兩個壽宴
空戀
龍頭
字據
季小姐
黨課
蘇聯俘虜
老鄉
好兵
《辭海》


讀 者 書 評

  讀者評鑑等級:★★★★☆ ,共有 0 位網友寫書評