▼
前言
父親的罪行將會禍及三代子孫。這是當聖經研讀還是學校必修課程時,我們在學校所學習到的知識。我記得,當時我覺得這種說法極端不公正,原始野蠻且荒謬至極。因為我們是第一個被教養成「獨立」之人的世代,深信能夠親手掌握住自己的命運。
慢慢地,在逐漸認知到我們社會與心理學遺產的重要性之後,聖經的話語又重新獲得了份量。我們所遺傳到的模式、行為舉止,與反應方式,遠超過我們所願意去承認的程度。要去適應這些並不容易;這是因為,當我們的祖父母輩離開農莊,與那片家族生活了好幾個世代的鄉野時,有太多的事物被「遺忘」,淹沒在深層的潛意識之中。
聖經並未對母親的行為提過隻字片語,然而她們所造成的影響,很可能比父親更為重要。古老的模式由母親傳遞給女兒,再傳給她們的女兒,然後再……
也許這可以解釋,為何女人會覺得去替自己辯護,與利用平等社會所必須賦予的權利,對她們來說竟會是如此困難。
我深深感謝莉絲貝.安德瑞森(Lisbeth Andreasson),也就是班茲佛.加馬爾加德(Bengtsfors Gammalgard)的負責人,她以文化歷史學的觀點來審視漢娜的部份,為我提供關於達斯蘭省的文學著作,並將對話由典雅的瑞典語翻譯成達斯蘭省邊境地區的方言。我也要感謝瓦爾斯特落姆與維斯特蘭德(Wahlstrom & Widstrand)的安德斯.索德伯格(Anders Soderberg)對於這個寫作計畫的批評、鼓勵與熱情支持。此外,我還必須謝謝我的朋友希芙與強尼.漢森,每次我的新電腦出狀況的時候,他們總是會趕過來幫忙。而這樣的情形常常發生。
最後,我要感謝我丈夫的忍耐。
我應該在此聲明,這本書並沒有任何自傳的成份。安娜、約翰娜與漢娜,和我、我的母親或是祖母,並沒有任何相似之處。她們是虛構人物,與所謂的現實世界並沒有任何關連。而那就是他們對我來說為何會如此真實的原因——但願對你們而言也是如此,我的讀者,而我也希望你們會因此而開始想要知道,你們的外婆究竟是什麼樣的人,而你們所遺傳的模式,又是如何影響了你們的生命。
|