搜尋

首頁文學小說書籍基本資料

關 於 本 書

‧內容簡介
‧作者簡介
‧譯者簡介
‧得獎記錄
‧讀者書評

線 上 試 閱

作者序
書摘 1
書摘 2
書摘 3
保羅.科爾賀其他作品

作 者 作 品

牧羊少年奇幻之旅
朝聖
薇若妮卡想不開
愛的十一分鐘
牧羊少年奇幻之旅(繪圖本)
生命戰士的智慧祕笈
波特貝羅女巫
朝聖──25週年紀念版
外遇的女人
外遇的女人(作者親筆簽名限量精裝版)

譯 者 作 品

魔鬼與普里姆小姐(二十週年紀念新版)

文學小說

【類別最新出版】
乩童醫生
查理橋的象
我沒有你們所有的
咆哮山莊(精裝版)
我們,再次重逢的世界


魔鬼與普里姆小姐(AI0072)
O DEMONIO E A SRTA. PRYM

類別: 文學小說
叢書系列:藍小說
作者:保羅‧科爾賀
       Paulo Coelho
譯者:周漢軍
出版社:時報文化
出版日期:2002年10月14日
定價:230 元
售價:182 元(約79折)
開本:25開/平裝/240頁
ISBN:9571337463

停售

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

作者序書摘 1書摘 2書摘 3保羅.科爾賀其他作品



  書摘 2

這旅店同時兼做土產商店、經營特色飯菜的餐廳,外帶做酒吧,維斯科斯的居民總愛聚在這裏談論翻來覆去的話題--諸如天氣如何,或是年輕人不喜歡自己的村莊啦等等。常言道「九個月的冬天,三個月的地獄」,意思是說要在九十天裏做完耕田、施肥、播種、守候、收割、儲存飼料、剪羊毛等所有營生。
這裏所有的居民都明白他們固執地生活在一個早已被遺忘的世界裏;但即使如此,要他們說自己和上代生活在此大山中的農民牧民是一脈相承的也不太容易。各種機器遲早要進來,牲畜被飼養在很遠的地方,而且定時定量。這個小地方也許會被賣給某個總部設在國外的大公司,然後被改造成一個滑雪場。
此類事情早在其他地方發生過,然而維斯科斯抵抗著--因為它與過去有約,有著祖先傳下來的強烈傳統,祖先教誨說務必要抗爭到底。

那個外國人仔細看了看旅店的表格,琢磨該怎麼填寫。聽他的口音,像是南美哪個國家的,他決定填自己是阿根廷人,因為他很喜歡那個國家的足球隊。表上還要求填住址,於是他就填上了哥倫比亞街,因為他覺得南美人都習慣用一些鄰國的名字給一些主要街道命名,以示相互敬意。至於姓名,他選了上世紀一個著名恐怖分子的名字。
不出兩個小時,維斯科斯所有的兩百八十一位居民都知道來了一個名叫卡洛斯的外國人,他出生在阿根廷,家住布宜諾斯艾利斯那令人愉悅的哥倫比亞街。這就是小城市的好處:不費吹灰之力,人們就會對他的個人情況瞭如指掌。
然而,這正中他下懷。

他上樓進了自己的房間,把背包裏的東西都拿了出來:只有幾件衣服,一套刮鬍器具,一雙換的鞋,幾片防感冒的維他命,一本厚厚的記事本,還有十一根金條,每根重達兩公斤。由於緊張、爬山和負重,筋疲力盡的他躺倒就睡著了。不過,他在睡之前沒忘了在門前頂了一把椅子,雖說他也明白維斯科斯兩百八十一位居民都是可信賴的。
第二天吃過早餐,他把要洗的衣服放在小旅店的門廳裏,把金條裝進小背包,然後就朝村東的山上走去。路上,他只看到一個當地人,一個坐在家門前、好奇地打量他的老太太。
他鑽進樹林裏,側耳靜聽著,想讓自己的耳朵習慣於蟲鳴禽啼和風滑過樹枝的聲音;他知道,在這樣一個地方,說不定有什麼人在悄悄觀察著他呢,於是他差不多有一個小時沒有什麼舉動。
等他確信真要有什麼人也該看累了,沒看出什麼名堂也該走了,於是他就在一塊丫狀岩石旁挖了個坑,埋了根金條進去。然後他又往山上爬了一會兒,在那裏又待了一個小時,像是在沉思,在觀賞大自然,爾後他又找到另一塊岩石--這次的形狀像隻老鷹--於是他又挖了個坑,把剩下的十根金條全埋了進去。

在回程的路上,他碰到的第一個人是個坐在河邊的女孩,那河是冰川融化沖出來的,在這地方很常見。她正在看書,這時她抬頭看了他一眼,然後又低頭讀書;一定是她母親告誡過她不要和陌生人說話。
但是,陌生人來到一個新城市,有權和別人交朋友,於是他走上前去。
「你好,」他向她打招呼,「這季節不該這麼熱呀。」
她點了點頭。
外國人仍不甘心:「我想讓你看點兒東西。」
她文靜地把書放在一邊,攤開手自我介紹。
「我叫尚塔爾,晚上就在你住的旅店酒吧工作。你沒下來吃晚飯,我覺得很奇怪,要知道旅店不只是靠租金賺錢,還要靠客人的各種消費呢。你叫卡洛斯,阿根廷人,家住哥倫比亞街;全城人都知道這些了,因為現在又不是打獵季節,一個人來,一個頭髮花白、目光透著老成持重、年近五十的人來到這裏,總會引起好奇的。
「至於說讓我看什麼東西,我謝謝了,我對維斯科斯的一草一木都瞭如指掌;也許該是我帶你去看看你從沒看過的地方才對,不過,我想你沒空。」
「我五十二歲,我不叫卡洛斯,所有登記資料都是假的。」
尚塔爾不知如何作答。外國人接著說道:
「我不是想讓你看維斯科斯。是讓你看你從沒看過的東西。」
她讀過許多關於女孩跟陌生人進了樹林後就消失得無影無蹤的故事。一時間,她感到害怕;然而這種害怕很快就被一種冒險的心情所代替--不管怎麼說,那個人不敢對她輕舉妄動,因為她剛才說過全城人都知道他的到來,即使他填的資料都是假的。
「你是誰?」她問道,「如果你說的都是真話,就不怕我向警察揭發你偽造身分嗎?」
「我保證回答你所有問題,不過,你得先跟我來,我想讓你看一點東西。離這裏也就五分鐘的路程。」
尚塔爾合上書,深深吸了口氣,然後默默祈禱了一下,心裏又興奮又害怕。接著,她站起身,跟他走了,她確信這次又會讓她失望,她長這麼大,以甜言蜜語開始、最後愛情化為泡影而結束的相遇這已不是第一次了。
那男人逕直來到丫狀岩石旁,指著埋金子的地方,讓她挖開看看。