深度閱讀

特惠專區

熱門新書

得獎書

暢銷排行

新書預告

駐站作家

訂電子報

外版嚴選 | 特約書店 | 總代理 | 重點新聞 | 討 論 區 | 部落格 | 團購優惠 | 客戶服務 | 會員專區 | 購物車 | 登入

   

首頁宗教‧哲學‧人文哲學書籍基本資料

關 於 本 書

‧內容簡介
‧譯者簡介
‧目 錄

線 上 試 閱

譯序
導論
書摘 1
書摘 2

作 者 作 品

古典時代瘋狂史

哲學

【類別最新出版】
想像的共同體--民族主義的起源與散布:Reflections on the Origin and Spread of
生命的臉(13週年紀念版)
死亡的臉(十七週年紀念版)
一起搞吧!科學與性的奇異交配
我者與他者:中國歷史上的內外分際

臨床醫學的誕生(BD0028)
Naissance De La Clinique

類別: 宗教‧哲學‧人文>哲學
叢書系列:近代思想圖書館系列
作者:米歇爾.傅柯
       Michael Foucault
譯者:劉絮愷
出版社:時報文化
出版日期:1994年10月12日
定價: 320 元  售價: 272元
俱樂部會員價:250元
開本:25開/平裝/312頁
ISBN:9571314366

已絕版

轉 寄 給 朋 友

我要發表書評

我 要 評 等

Share/Bookmark

線 上 試 閱

譯序導論書摘 1書摘 2

  譯序

本書翻譯時參考了A. M. Sheridan Smith的英文譯本The Birth of the Clinic: An Archaeology of Medical Perception(Pantheon Books, 1975),並參考神谷美智子的日文譯本。

正如英譯者指出的,傅柯重覆地使用了一些關鍵字眼,如laclinique,有時指的是臨床醫學之思考架構,有時則是指其實際建制。這樣的一詞多義,有時並不造成困擾,有時則找不到適當的相應語,譯文中大部分依其脈絡而選用不同之譯法。

另一個困難在於,國內對書中習見之術語並無約定俗成的譯法,是以參考現存傅柯其它著作之漢文譯本,試著予以迻譯。但由於作者本身的選辭與其思考架構緊密相聯,譯為中文後這部分的意涵難免部分流矢,請特別注意。

博柯之文字極其繁複晦澀,神采洋溢,在英、日文兩譯本中呈現無餘。英文本嘗試著保留其語式及韻味,因之詞藻瑰麗,語法環環相扣,時有進入迷宮之感。日譯本則希望說理清晰,因之作了許多衍生。有意參照者可自行採擇之。而本書主要因漢文內在結構的語法問題,傾向同日文譯本的模式。

本書之翻譯主要於1993年9月至1994年3月進行,就編年而言,較英、日文譯本相差了二十年,這或許某程度地說明了台灣與國外的落差。

本書得以完成需感謝吾妻葉乙靜女士在思想上的啟蒙、隨後之理論辯難及對譯文之指正;王恩南先生對關鍵性字眼選用上的指導;吳昌杰先生在實際上的協助;劉蘅宴小姐的支持;並感謝楊明敏先生於百忙之中作序。

最後,需感謝台大精神科給我一個不受干擾、幽靜而濕冷的地下城堡及一段不受干擾的時間,得以於每日清晨五、六時之際廁身期間。

1994年9月9日

 


| 關於時報 | 投資人專區 |

時報出版

地址:108 台北市萬華區和平西路 3 段 240 號 5 樓  服務電話:02-2304-7103 【客戶服務專區
© 2006, China Times Publishing Co. 本站台資料為版權所有,非經同意請勿作任何形式之轉載使用