|
強 力 推 薦 |
|
|
折下金枝,掌握地球?/吳明益(國立東華大學華文文學系教授)
和全世界所有的古老文明一樣,古巴比倫也有屬於它的創世史詩──〈埃努瑪‧埃利什〉(Enuma Elish)。它以阿卡德語刻在七塊泥板上,描寫了混沌的自然女妖迪亞馬特 (Tiamat),與秩序之神馬爾杜克(Marduk)戰鬥的過程。
馬爾杜克在抓住迪亞馬特後,從她的嘴巴灌進空氣,撐大肚皮,然後一箭射穿心臟,接著把她的身體像掰蚌殼一樣拆成兩半。迪亞馬特的上半部於是變成了天,下半部則變成了海。而馬爾杜克則在這之間的空中建造出秩序之城伊斯哈拉(Esharra)。巴比倫人相信,擁有筆直街道、紀念碑及城牆的城市,就是複製了空中之城的神聖秩序。 我有時會想,秩序「抓住」混沌,這不就像是逐步以理性、知識統治,視野生動物為敵的人類時代的隱喻?但秩序真的「殺」了混沌嗎?
關於人類時代影響了整個地球生態的論述,近年臺灣翻譯了不少傑出的專業環境史著作。包括暢銷許久的戴蒙(Jared Diamond)的《槍炮、病菌與鋼鐵》與《大崩壞》;麥可尼爾(J. R. McNeil)的《太陽底下的新鮮事》、休斯(J. Donald Hughes)的《地球與人》,以及哈拉瑞(Yuval Noah Harari)的《人類大歷史》。乍聞黛安‧艾克曼寫了《人類時代》(The Human Age),我不禁想,這個狂野、天才、頭髮宛如火燄,總讓我們出乎意料之外的作家,會怎麼處理這個在結構上如此「大論述」的題材?畢竟,過去艾克曼擅長的是,藉由某個細微的主題,去照亮一個深邃的洞穴。
艾克曼過去出版過數本詩集,但臺灣讀者認識她是因為暢銷評價也很高的一系列非虛構作品──包括《感官之旅》(一九九○)、《鯨背月色》(一九九一)、《愛之旅》(一九九四)、《園長夫人》(二○○七)……,從科學報導、文化史、保育論述、心靈探索到歷史逸聞,她都以極大的熱情投入,這使得她在美國文壇獨樹一幟。特別是她為了寫作,幾乎走遍了整個星球的極地與蠻荒,這種實踐力是罕見的。而在引用科學研究來支持論述之餘,也不避諱自身充滿超驗論(transcendentalism)本質的立場,使得她的文章既有吞吐大荒的氣勢,也有著手成春的自然,以及獨特抒情觀點。
|
|
內 容 簡 介 |
|
|
國家戶外圖書獎(National Outdoor Book Award)、筆會新英格蘭亨利─大衛─梭羅獎(PEN New England Henry David Thoreau Prize)得獎作品!
媲美《寂靜的春天》、《湖濱散記》、《沙郡年記》
賈德‧戴蒙:你將沉迷在黛安‧艾克曼的世界裡! 辛達塔‧穆克吉:在這本發人深省的著作中,艾克曼以她一貫的文筆,融合學術、智慧、優雅和幽默,解釋我們的未來。
‧全新修訂校對暢銷新版,吳明益專文推薦 ‧跨世紀暢銷經典《感官之旅》作者──黛安‧艾克曼(Diane Ackerman)力作 ‧《紐約時報》推薦一百本值得關注的書 ‧《出版人周刊》、《華盛頓郵報》、《芝加哥論壇報》各界權威媒體一致推崇!
【一趟體驗人類統治時代技術與創新的感知之旅】 從適應自然到創造自然 我們進入一個真正以人類為主宰的全新時代……
黛安‧艾克曼對自然界以及人類在其中所處的位置,有獨特而精闢的見解。在這本劃時代的新作中,她細膩描繪「智人」這種聰明絕頂卻又自以為是的生物,如何主宰地球的現狀,又如何掌控地球未來的命運。艾克曼面對前所未見的種種現象,以優美的詩意筆觸,勾勒出她的觀察和想法。
人類「征服了百分之七十五的地表……夢想出工業和醫藥的魔法,在漫無邊際的黑暗之中升起火燄,掛上燈籠。」我們竭盡所能擺弄大自然,在這個星球上栽種培養我們喜愛的動植物,其中許多都有侵略性;我們改變了氣候,威脅我們自己的生存。另一方面,我們也以充滿希望的創造力應付我們的破壞力:我們收集即將消失物種的DNA,存放在冷凍方舟上,讓紅毛猩猩使用iPad,創造可以穿戴的科技用品,和總有一天會比我們更聰明的合成物種。
艾克曼深入淺出地把科學新知化為老少咸宜、人人都懂的故事,帶領我們興高采烈地踏上探索新現實的旅程,介紹正在創造未來,並且說不定能旋乾轉坤的各種人物,和他們的種種思想。本書以詩人的巧思與奇想,滿懷希望地敘述影響我們生活各層面的改變,藉由她一貫美麗鮮活的文字,描繪出睿智而達觀的思想,讓讀者在驚嘆讚賞之餘,也對人類的角色有更深的體認。
各界一致好評
黛安‧艾克曼精采生動的文筆,無窮無盡的洞察力,和源源不絕的樂觀,建立了她國寶的地位,她是屬於我們的偉大作家。 ──賈德‧戴蒙(Jared Diamond),普立茲獎得主《槍炮、病菌與鋼鐵》作者
在這本發人深省的著作中,艾克曼以她一貫的文筆,融合學術、智慧、優雅和幽默,解釋我們的未來。 ──辛達塔‧穆克吉(Siddhartha Mukherjee),普立茲獎得主《萬病之王》作者
本書讓我們深思要以破壞還是修復作為我們的貢獻。再沒有文字能比本書有更豐富的意象和見解,字裡行間充滿了細膩、智慧,和活力。 ──泰莉‧坦貝斯特‧威廉斯(Terry Tempest Williams),《當女人是一隻鳥》作者
艾克曼的文筆充滿巧思、熱情,和風格。我們必須要聽這種肯定人類貢獻的聲音,這攸關緊要,舉足輕重。我邊讀本書,邊忍不住讚嘆,是的,這就是展望未來的方式。 ──強納森‧溫納(Jonathon Weiner),普立茲獎得主《雀喙之謎》及《嚮往此生》作者
艾克曼以鮮明活潑的宣言,召喚我們面對純機率的賭注:生與死,依舊以歡喜之心(即使只是勉強的)面對絕望。 ──勞倫斯‧韋施勒(Lawrence Weschler),普立茲獎決選作品《升起的一切》作者
|
|
作 者 簡 介 |
|
|
黛安.艾克曼(Diane Ackerman)
生於美國伊利諾州渥克崗,獲得康乃爾大學的文學碩士、藝術寫作碩士,博士,曾任教於哥倫比亞、李奇蒙及康乃爾大學。
集《紐約客》等雜誌專欄作家、詩人、記者、探險家於一身,熱愛自然,寫得一手好評、詩意散文。著述甚豐,包括深受全球讀者喜愛的暢銷書《感官之旅》、《氣味、記憶與愛欲》、《艾克曼的花園》、《愛之旅》、《Deep Play心靈深戲》、《纖細一線》、《稀世之珍》、《鯨背月色》等;以及叙述二次大戰最成功藏身所的非小說敘事作品《園長夫人》。
此外,詩作亦豐,包括《甜笑的美洲虎》、《讚美破壞者》。關於大自然和人性的文章,常見於《紐約時報》、《史密森雜誌》、《波瑞雜誌》、《國家地理雜誌》等。且曾主持以《感官之旅》為靈感的公共電視節目。
艾克曼動人的文筆獲得許多獎項,包括凱尼恩學院(Kenyon College)頒發的文學博士、布洛斯自然獎(John Burroughs Nature Award)、美國學院詩人勒文獎(Poet’s Lavan Award),和獵戶星大獎(Orion Book Award),並由紐約公立圖書館選為大文豪(Literary Lion)。
所獲得的另一項殊榮,就是有一個分子以她為名,稱作「dianeackerone」。 個人網站:www‧dianeackerman‧com
|
|
譯 者 簡 介 |
|
|
莊安祺
台大外文系畢,美國印地安那大學英美文學碩士。譯作包括《感官之旅》、《Deep Play心靈深戲》、《園長夫人》、《艾克曼的花園》、《氣味、記憶與愛欲:艾克曼的大腦詩篇》、《愛之旅》、《我的大象孤兒院》、《美味不設限》、《巴黎人》、《萬病之王》等。
|
|
目 錄 |
|
|
推薦序 折下金枝,掌握地球?吳明益
一 歡迎來到人類世 猿猴用的Apps 狂野的心,人類世的心智 黑色彈珠 手工製作的風景 石頭的方言 折騰天氣 大發雷霆的蓋亞 群策群力,由赤道到寒冰 藍色革命
二 在石與光的房子裡 水泥叢林 綠蔭裡的綠人 室內植物?過時的觀念 看準時機就能帶來溫暖
三 自然還「自然」嗎? 自然還「自然」嗎? 慢動作侵略者 「牠們別無選擇」 戲波基因池 蝸牛之愛
四 自然,像素化 感官的(非)自然未來 用奈米尺度來衡量 自然,像素化 跨物種的全球網際網路 西番蓮傳色情簡訊給你 誰來安慰哭泣的機器人? 機器人的約會 在火星上列印木馬
五 我們的身體,我們的本質 他借給我的那隻(3D列印)耳朵 電子人和嵌合體 DNA的祕密門衛 教人發狂的微生物
結論:狂野的心,人類世的腦(再訪)
謝辭
延伸閱讀
|