搜尋

關 於 本 書

‧強力推薦
‧內容簡介
‧作者簡介
‧譯者簡介
‧目 錄

線 上 試 閱

▍作者的話
▍第4章|庫存界的匈人皇帝阿提拉

譯 者 作 品

朋友與敵人──哥倫比亞大學╳華頓商學院聯手,教你掌握合作與競爭之間的張力,當更好的盟友與對手
如何改變一個人:華頓商學院教你消除抗拒心理,從心擁抱改變
性、謊言、柏金包:女性欲望的新科學
慣性思考大改造:教大腦走不一樣的路,再也不跟別人撞點子。
我是一個媽媽,我需要柏金包!—耶魯人類學家的曼哈頓上東區臥底觀察
是你讓工作不一樣──創造影響力的5個改變配方
當上主管後,難道只能默默崩潰?:Facebook產品設計副總打造和諧團隊的領導之路
何時要從眾?何時又該特立獨行?:華頓商學院教你運用看不見的影響力,拿捏從眾的最佳時機,做最好的決定
變身後媽:打破壞皇后詛咒,改寫伴侶關係與母親形象的新劇本
留白工作法:為自己創造白色空間,擺脫瞎忙,做真正重要的事

人物傳記

【類別最新出版】
百年周家兩個世界:中國大動盪中一個家庭的悲歡離合
渡阡陌:我家的兩岸故事(二)
朋友、戀人與最糟糕的事──馬修.派瑞回憶錄
在蔣經國日記找到真愛軌跡:揭密強人世界裡的夫妻、親子、情史等獨特生命篇章
家在世界的屋宇下:諾貝爾獎經濟學大師阿馬蒂亞.沈恩回憶錄


庫克時代—蘋果的榮光與挑戰(BED0220)
Haunted Empire: Apple After Steve Jobs

類別: 社會‧文化‧傳記>人物傳記
叢書系列:NEXT
作者:由佳里.岩谷.凱恩
       Yukari Iwatani Kane
譯者:許恬寧
出版社:時報文化
出版日期:2015年07月31日
定價:450 元
售價:356 元(約79折)
開本:25開/平裝/432頁
ISBN:9789571363271

停售

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

▍作者的話▍第4章|庫存界的匈人皇帝阿提拉



  ▍作者的話

這是一本依據五年報導成果而來的非小說,其中包括我在《華爾街日報》(Wall Street Journal)報導蘋果的那三年。書中提到的所有名字與細節,皆真實存在。

我在史蒂夫.賈伯斯(Steve Jobs)去世前便著手撰寫本書,原本計畫依年代先後順序,描述這位執行長及其團隊如何拯救搖搖欲墜的蘋果,讓蘋果成為令人驚歎的成功帝國。然而我報導了一年後,發現更引人入勝的故事,其實是這間公司領導權的繼承,而這個故事正在我眼前展開。我先前負責報導索尼(Sony)時,看著索尼自創辦人離開後江河日下;我因此對於蘋果會如何在日益複雜的企業環境中,處理這富有挑戰性的開頭幾年,特別感興趣。因此我重新來過,這次我問的問題是—一間優秀的公司即使失去了富有願景的領袖,能否強大依舊?我認為,要是有任何企業能做到,那將是蘋果。

雖然我在跑新聞期間得以參加蘋果的媒體活動,並有機會訪問幾位蘋果主管;然而,除了股東大會,蘋果選擇不給予外界進一步接觸的機會。即使如此,我引用超過兩百位受訪者的話,也就是近兩百個資料來源。他們擁有蘋果在美國、歐洲、亞洲活動的親身知識,身分是蘋果的主管與員工,不論是曾經任職或目前還在公司的人士都有。此外,我還訪問了曾在蘋果史上不同時間點,近距離接觸蘋果內部圈子的企業夥伴、律師與親朋好友。我也訪問了前富士康(Foxconn)與三星(Samsung)的員工、主管、顧問與企業夥伴。由於這類巨型企業天生神祕,多數提供資料的人士害怕惹來不良後果,要求匿名;其中也有人害怕中國政府的報復。

為了追蹤這個故事,我走遍全世界,從蘋果的加州庫比蒂諾(Cupertino)總部開始,接著前往芝加哥、倫敦、法蘭克福、北京、香港、首爾與東京。我拜訪提姆.庫克(Tim Cook)位於阿拉巴馬州羅柏達爾(Robertsdale)的家鄉,訪問這位執行長從前的老師、造訪他的中學,還在露媽媽(Mama Lou)餐廳吃了炸雞。我旁聽聖荷西(San Jose)的「蘋果對三星」訴訟;也造訪了深圳黑市,看著潮水般的工人湧入富士康在龐大龍華據點的大門。在台北時,我進入鴻海位於土城工業區的總部,不苟言笑的警衛不準我從他們站立的街道拍下建物照片。我還搜尋蘋果的企業交易公開紀錄,翻閱上千頁法庭紀錄、內部備忘錄、公司電子郵件及其他文件;這一切資料,都幫助我一片片拼出故事的全貌。

雖然我親身目睹本書部分場景與對話、也或者看到影片,但有部分則重建自訪問、紀錄與研究,部分細節不得不依據資料提供者的回憶。我知道記憶可能有所出入,因此盡一切努力查證。如果我提到某個人的名字,讀者不應假設那位人士接受了我的訪談。書中許多描述或事件,有在場人士目睹,或一旦在蘋果內部傳開後,便立刻眾所皆知。

許多地方我請教了各領域的專家,請他們提供技術性主題的背景知識,解釋來龍去脈;例如專利法、公司治理與軟體設計。我也引用全世界可敬記者同仁的洞見、觀察與報導。他們大方提供資料,補充我報導的不足之處,他們的名字收錄於本書的致謝中。

為了述說這個貨真價實的全球故事,我大量依賴新聞報導與相關書籍;並且不只是英文資料,還有中文、韓文與日文。我在日本接受過部分教育,閱讀日文對我來說不是問題。中文與韓文資料部分,則仰賴具備相關語言能力的助理。

本書各章節的報導細節,請見各章最後的註釋。