|
內 容 簡 介 |
|
|
繼上一期的建築主題後,這一期是人物角色,令人不禁讚嘆積木創作的無遠弗屆!這一期登場的人物陸續有初音、東方系列、超人、死侍、孫悟空、崔弟、嗶嗶鳥、蝙蝠俠、米老鼠、哈比人、銀河戰士、帝國偵察兵,可謂眾星雲集。除此之外,幾個帥氣十足、可愛萬分的原創人物,也躲在文章當中,伺機閃亮登場。從這些創作者的分享,讀者可以全面地了解如何用積木打造出一個角色,例如零件使用、比例拿捏、組裝技巧、創意發想等。完成作品後,可以不斷擺拍,喬姿勢、搭場景、換裝備,甚至設計角色之間的互動,編輯部為此(拍別人的作品)玩得不亦樂乎。
每一期除了不同主題之外,幾個固定專欄也在穩定中求變化。〈戴樂高玩樂高〉這次與Maker Faire Taipei策展團隊合作,示範了平面角色樂高化的重點;〈帕奇大陸〉創作團隊講故事的功力愈來愈引人入勝,進入刺客安莉希雅的內心世界;〈臺灣特色建築〉串聯兩棟劃時代的商業建築,今昔對照下微微透露時光荏苒的感慨;〈積木趴趴走〉來到臺中,感染臺中的溫馨人情味,之後也將繼續走訪各地。
|
|
作 者 簡 介 |
|
|
TwoMorrows TwoMorrows是一間專門出版美國動漫相關雜誌和書籍的出版社。出版的雜誌包括介紹漫畫家傑克‧科比的《THE JACK KIRBY COLLECTOR》、扎根美國1960年代的《Alter Ego》、綜觀美國漫畫界的《Comic Book Artist》等。《Alter Ego》、《Comic Book Artist》更多次獲得號稱美國漫畫界奧斯卡的「埃斯特獎」(Eisner Award),深度挖掘漫畫的歷史與創作者,在廣大的美國漫畫迷心中佔有舉足輕重的地位。
美國版《Brick Journal》於2008年首次出刊,致力於介紹全世界的積木創作。主編喬伊‧曼諾(Joe Meno)本人就是一個資深的樂高迷,在企劃和撰文上都可以看出他的熱忱和專業,每一期的主題和作品都匠心獨具,緊扣樂高社群和各種次文化的脈絡。美國官方網站:http://twomorrows.com/
|
|
譯 者 簡 介 |
|
|
林維彥:師大英語系畢業進入輔大譯研所,現任職於科技新聞媒體,平時接案翻譯,時尚、科技、財經、行銷、文史領域不限,因為語言與專業就是力量。
林姿君:畢業於東海外文系,從事新聞編譯相關工作,熱愛自由,喜歡在文字轉換間探索未知的事物。
林虹穎:現就讀輔仁大學跨文化研究所,鑽研翻譯學、語言學及華語教學。生活環繞旅行、閱讀、教學與翻譯。
張馨方:政大阿語系畢,愛丁堡翻譯研究碩士,目前為自由譯者,擁有科技背景也熱愛文學,渴望在翻譯的藝術中持續成長。
|
|
目 錄 |
|
|
編輯室報告 NEWS
People 哥德式大教堂 用積木說故事
Character 萌系動漫少女 惡搞超級英雄 華納卡通巨星 蝙蝠俠與米老鼠 哈比人與銀河戰士 星際大戰角色 生化戰士變身 電玩、電影角色模型解密
Building 戴樂高玩樂高:平面人物樂高化 自己動手拼:星際大戰拉斯居 自己動手拼:打造凱文的幻虎世界 球體無極限 客製化人偶:3D列印解析度學問大
Community 積木人物發展史:見證蓬勃發展的積木人物創作 仿真樂高特輯:重現時下熱門話題 帕奇大陸:芬羅迪亞斯城市聯邦 臺灣特色建築:劃時代的商業建築 積木趴趴走:台中溫馨樂高趴 樂高好書精選 投稿專區
|