搜尋

關 於 本 書

‧強力推薦
‧內容簡介
‧作者簡介
‧譯者簡介
‧目 錄
‧得獎記錄
‧讀者書評

線 上 試 閱

導讀:歡迎光臨數字樂園
序言

譯 者 作 品

宇宙的數學圖形:啟發靈感、訓練邏輯,用色彩填滿抽象幾何的遊戲

數學

【類別最新出版】
數學的故事
跟著網紅老師玩科學:十分鐘搞懂數學、物理及生活科學
數學大歷史
劉炯朗不一樣的邏輯課【全二冊】
宇宙的數學圖形:啟發靈感、訓練邏輯,用色彩填滿抽象幾何的遊戲


數字奇航(CK0042)
Alex's Adventures in Numberland

類別: 自然‧科普‧數理>數學
叢書系列:科學人文系列
作者:艾利克斯.貝洛斯
       Alex Bellos
譯者:胡守仁
出版社:時報文化
出版日期:2012年04月20日
定價:350 元
售價:276 元(約79折)
開本:25開/平裝/344頁
ISBN:9789571355283

停售

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

得 獎 紀 錄

* 入圍2010年英國山謬‧強森獎(Samuel Johnson Prize)非文學類
* 英國《星期天泰晤士報》(The Sunday Times)暢銷書

強 力 推 薦


「讀完這本書將會讓您對數學著迷。」 ──每日電訊報(The Daily Telegraph)
「這真的是一趟神奇的旅程,……哲學的、宗教的、魔術的、歷史的和基本的數羊都被包含在貝洛斯的數字行囊了。」 ──泰晤士報(The Times)
「貝洛斯寫這本書的目的,就是要向讀者介紹令人興奮的數學發現,他做到了。」 ──星期天泰晤士報(The Sunday Times)
「每一頁都能讀到艾利克斯對數學的熱情,……這本書值得被視為是風靡一時的經典之作。」 ──伊恩.史都華(Ian Stewart),《給青年數學家的信》、《數學可以救羅馬嗎?》等十餘本數普書知名作家


內 容 簡 介


一洗數學枯燥乏味的惡名
學生與老師都該一讀的數字趣味雜談


艾利克斯以最生動的方式帶領讀者重新認識數學的奧祕。

從人類的計數歷史文化出發,漫談不同文化的數字宇宙觀、摺紙的科學、數字遊戲、圓周率與黃金比例的祕密,甚至是賭場上的下注機率方式。本書也講述數學家們的生平軼事,既是數字的歷史雜談,也是奇妙的數字人類學。
* **

你以為從1數到10是全世界的人都會的事嗎?
你知道1089的數字祕密嗎?
你曉得彩券是最糟的合法賭博嗎?
如果我們不用24小時制,而是把一天的時間分成一千份,這樣的生活節奏會變得如何呢?


數學被認為既枯燥又困難,而實際接觸起來通常也是如此。可是數學也深具啟發性、是可以理解的,更重要的是它極具原創力。本書作者艾利克斯想傳達出每一個數學發現的興奮與奧妙,他認為抽象數學是人類最偉大的成就之一,更算得上是人類進步的基石。數學是個令人驚歎的世界、充滿奧祕的遊樂園,歡迎大家到此一遊。

本書從第○章開始,先討論在有數字之前的世界是怎麼回事,數字又是如何出現的。緊接著第一章開始,「數」已經是人類生活不可分割的一部分,可以開始著手做正事了。從數字的計算方式、各種計算器、動物的數學觀念、○的概念、圓周率、X和Y的代數世界、機率,到生命靈數、摺紙的科學、數字魔術、數獨、黃金比例的祕密……,作者以最有趣生動的方式來探討我們生活周邊的各種數字和數學的呈現。

作者網站:http://alexbellos.com/
本書概念影片:http://youtu.be/gwaAAEYIW_8

* 推薦/洪萬生(臺灣師範大學數學系退休教授)
* 導讀/胡守仁(淡江大學數學系教授)
* 入圍2010年英國山謬‧強森獎(Samuel Johnson Prize)非文學類
* 英國《星期天泰晤士報》(The Sunday Times)暢銷書


作 者 簡 介


艾利克斯.貝洛斯 Alex Bellos

英國人,擁有牛津大學數學及哲學雙學位,曾任英國《衛報》(The Guardian)記者,並於一九八八年派駐巴西里約數年。二○○三年返回英國後,撰寫了一本有關巴西足球的書(Futebol, the Brazilian Way of Life);也為巴西足球球星比利寫過代筆自傳(Pelé, the Autobiography),並成為暢銷書;之後艾利克斯還想和數學再續前緣,於是有了這本作品。他目前定居於倫敦,持續研究有趣的數學問題。


譯 者 簡 介


胡守仁

芝加哥大學數學博士,現任淡江大學數學系教授。譯有《毛起來說三角》、《希爾伯特的23個數學問題》、《連結》、《最ㄅㄧㄤˋ的數學公式》、《妙不可言的數學證明》、《數學家是怎麼思考的》、《醉漢走路》、《打開魔術箱》、《拼圖拼字拼數學》等。


目 錄

導讀──歡迎光臨數字樂園


第○章 數字之始
數字從何而來?在尚未發展出數字的語言與符號以前,人類是如何計數?亞馬遜叢林裡的孟杜魯庫人無法數數超過5以上;然而日本卻有一隻黑猩猩能理解「序數」的概念。人類與生俱來對於數字的直觀與現今精確的數學概念有何差別?

第一章 計數文化
從1到10,緊接著11、12、13……看似理所當然,但並非絕對,其實世界上有許多文化是以非「10」為基底來計數。而日本與中國的算盤文化,也與基底有關。刻板印象中,中國人與日本人的數學很強,其實原因出在發音簡單的九九乘法表,以及有規則的數字文字。

第二章 看吧!
生命靈數看似迷信,然而數學史上最有名的畢氏定理發明人畢達格拉斯,也有一套反映自然的數學命理。另一位名人,歐幾里得開啟了有趣的幾何世界,而伊斯蘭世界則運用幾何藝術來崇敬宇宙真理。至於摺紙藝術的發展,已從休閒活動進而影響數學研究。

第三章 關於空無一物
印度聖者商羯羅大阿闍蔾,是宗教上的領袖,也是印度吠陀數學大使。吠陀數學是印度的科學,也代表了印度的宇宙觀,例如「空」即是「零」的概念。他的方法不僅讓學童快速地學習數學,也讓全世界最頂尖的理工學者嘖嘖稱奇。

第四 p的故事
速算天才被當成神奇的表演者,人肉計算機,他們的目標就是超越一個又一個的紀錄。而p,圓周率,一個不循環不斷展開的無理數,更是獵p者窮盡心力追求的終極目標。不論是速算者或是獵p者,都在追求數字無窮無盡的境界。

第五章 X因子
代數的發明,幫助人們進一步解開困難的數學計算,而每個文化的代數運算符號都不相同,也各有其歷史。運算符號的改進也促成新概念的誕生,蘇格蘭數學家納皮爾發明對數之後,複雜的乘法便簡單了,還出現了對數計算尺,但現在已是珍貴的古董收藏。

第六章 遊戲時間
數字作為娛樂的歷史和數學一樣古老,像是中國古代的七角板還有幻方,幻方不僅是風水的的法則,也是最早期的數字拼圖遊戲。而數讀更掀起全球熱潮,它讓鉛筆的銷售量增加了700%;還有歷久不衰的魔術方塊。且看看數字遊戲狂熱的一面。

第七章 數列的祕密
以一定方式排列的數,稱為數列。美國亞特蘭大的史隆是數列收藏達人,從最簡單的數列到惡魔數列還有音樂數列,都是他的收藏品,一一編號,並且架設網路整數數列大全,讓全球的數列收藏家共襄盛舉。

第八章 金手指
黃金比例,1.618,又稱為神聖比例,或是費波那契數列。仔細觀察大自然,花瓣的數目、樹葉的分布、動物的螺紋,都依從了黃金比例。而這個比例也是人類藝術的依據,舉凡建築、iPhone,都看得到她的身影,她是數字界的維納斯。

第九章 機遇好極了
賭博是機率的化身,如何破解吃角子老虎、輪盤、二十一點背後的機率,一直是賭徒們鑽研的數學課題,賭徒的智慧甚至啟發了財經保險市場各類金融商品的運作模型。但數學家指出,樂透彩是最差勁的賭注。

第十章 一切歸於正常
測量物品、計算數字,就是對事物進行統計。最著名的統計分布,就是高斯曲線,也就是鐘形曲線,但有時看似尋常的統計結果卻能改變歷史,端看人類如何解讀。

第十一章 盡頭到了
三角形的尖端有多尖?宇宙有多大?有沒有一個旅館能夠容納無限多的房客?無限延伸的雙曲面是什麼樣子?關於無限,一直困擾著數學家們。而康托引進了新的符號?來代表無限,開啟了無限的數字樂園。

讀 者 書 評

  讀者評鑑等級:★★★★☆ ,共有 1 位網友寫書評

1. greatcsm 2012.11.08 ★★★★☆ 看greatcsm的所有評論

一般人對數學的印象就是枯燥、艱深,學生時代是被逼著去讀數學,一離開學校,就把數學丟在垃圾堆裡,一輩子不再去碰。但我們真的可以一輩子不碰數學嗎?事實上數學無所不在,從日常生活常用的數字、面積測量、...,生活上許多層面不知不覺得就和數學發生緊密的關係。作者用輕鬆、詼諧的筆調告訴讀者許多數學故事,例如一開始便介紹數學的源頭-數字,從各文明的數字歷史、特質,觀察該文明的數學成就,再如進位法:二進位、五進位、十二進位甚至六十進位都曾經被採用過,這些進位法如何來的?有什麼有趣的典故?

作者告訴我們許多精彩有趣的故事。再如圓周率的故事,一開始是為了更精確測量圓的面積而需增加圓周率的精確的小數位數,演變到後來脫離初衷,有人比賽誰可以背出最多的小數位數、有人用圓周率測試電腦功力、有人非得從不規律的小數部份觀察出什麼規律來。又如第六章的遊戲時間,從幻方(魔方陣)到數獨、從數學推盤遊戲到魔術方塊,竟然藏著極大的關聯。不管什麼主題,作者都可以用很淺顯的語言帶領讀者快速進入奇妙的數學世界,閱讀本書不需要太多的數學基礎,甚至可以僅僅把它當作一本有趣的歷史故事書。

不過本書還是有美中不足的地方。不知是作者或譯者的問題,在某些關鍵處,竟然發生嚴重的錯誤,例如152頁提到從文字敘述變成方程式,一次項及常數項顛倒了,再如156頁提到1~10的對數值,7~10均誤植為6,這對於已脫離數學許久的讀者恐怕會造成困惑。另一個問題是從第六章開始,文句不順,看起來似乎是原文直翻,未考慮到中英文的文法差異,讀起來頗為彆扭,希望再版時,可以再修正。