P class="10p">本書讓我們有先見之明,觀看到在追求更好、更長的人生之後,文化可能會面臨到哪些掙扎與變化,也見識法律與身體經濟、身體科學、身體文化,甚至身體的性靈傳統互相作用。
──魏斯(Rick Weiss)《科學的美國人》(Scientific American)
Body Bazaar語重心長地呼籲,人體組織買賣的「榮景」將會使人的尊嚴蕩然無存,人的自主權受到侵犯,身體、基因變成像熊寶寶布偶那樣販賣、交易的商品。如果我們忽略這個警訊,將來就得自擔風險。
──波士頓大學公衛學系艾那斯(George J. Annas)
Body Bazaar出版得正是時候,我們讀了之後不禁生出深深的憂慮。本書講述人體如何成為可供利用的資源。人人都該好好讀一讀。
──羅克(Margaret Lock),
《死了兩次:器官移植與死亡的再發明》作者
人體組織買賣活絡的代價為何?個人、社會,以及科學都得付出什麼?誰該來做決定?誰是獲利者?安德魯斯和聶爾金這兩位作者在這本嚴謹、筆調洋溢智慧與熱情的書中,展現豐富的法律證據和文化觀察的銳眼。作者告訴我們,光從市場來看,無法為這些迫在眉睫的問題找到答案。只有經過徹底的道德辯論和見義勇為的政策,我們才有可能重新控制好最基本的人類資源。
──芝加哥大學人類學系柯瑪羅夫(Jean Comaroff)