詹宏志(網路家庭國際資訊股份有限公司董事長)
「假的旅行文學」延續了「旅行文學」的閱讀興趣與熱情,也正是因為真實的旅行探險已經來到「山窮水盡疑無路」的地步,作家筆鋒一轉,把你帶進「初極狹,才通人」的地底通道,你才發現原來地底下「柳暗花明又一村」,真實世界苦少,幻想世界的探索卻還沒真正開始……(詳全文)
楊照(作家、文學評論家和政論家)
在這樣的時代,故事之所以消失,不是說故事的人不見了,而是聽故事的人不見了。而普拉斯的故事都是在講述同一件事:『你們怎麼願意活在這麼貧乏的現實世界裡?』 (詳全文)
南方朔(作家、詩人、評論家、新聞工作者)
對於這部天馬行空、意興遄飛,充滿了奇想、童趣,彷彿到神話國度漫遊,又好像是在不可思議的幻域旅行的華麗著作《歐赫貝奇幻地誌學》,任何導讀或介紹似乎都顯得多餘。尤其是作者普拉斯那些讓人回想起西方中古世界精妙風俗繪本的圖畫,更是讓人歎為觀止,這是部美麗豪華之書,讓人讀了後感覺到自如小飛俠彼得潘率同眾家小精靈在神妙異境中快樂地飛行,所見所聞都是一幕幕的驚奇!
對於這種讓想像狂奔,讓異想恣放的著作,任何導讀或介紹都會落入言詮,反而成了不必要的包袱,但卻可以做延伸性的導覽,讓我們進入人類文明發展的軌跡,去思考更大的創意和可能性。(詳全文)
劉鳳芯(中興大學外文系副教授)
《歐赫貝奇幻地誌學》一書,文字悅耳漂亮、圖畫豐富悅目、故事更說得流轉順暢,並透著一種東方氣味,彷若展讀李汝珍的《鏡花緣》。這本幻想地誌集的魅力在於:書中美麗壯觀的自然地景以及國度中人與自然的親密互動,一面挑動又一再滿足生活在全球化資本世界的我們對自然與對前現代純樸生活的懷想。
黃裕惠(世新大學英語系副教授、歐美青少年文學教師)
《歐赫貝奇幻地誌學》中的故事和插圖互相依存,圖像衍生出來的純粹文字經驗足夠喚起讀者久藏的異域想像,再幻化成一種輕盈;精繪的地圖以及揉雜神話寓意的各種人物、動物共構東西方文明對話的有效空間。 張淑瓊(誠品書店童書市場企畫副理) 法蘭斯瓦.波 (知名作家、評論家) 每一個字母代表著一段歷險,充滿奇妙的幻想,同時卻又轉移了一般人捕捉奇幻的參考點,將報導文學與奇幻文學合而為一。這部作品建構出自身的幻象,卻將它所呈現在我們的眼前的想像國度表現得有如真正存在的事物,甚至可考據查證。誠如《一千零一夜》那永無止境的套疊魔力,這種呼應藝術成就出《歐赫貝奇幻地誌學》的迷幻力量。 而這部作品必然留名青史,書中所保存的光陰正是對抗現實歲月快速流逝之有力保證。地球需要這片想像的土地取得平衡,才能順利運轉。 書中母圖這個點子源自西班牙探險家們所用的皇家祕圖(padron real)。在黃金世紀時期,這份祕密文件珍藏在塞維亞一所稱為商局(casa de Contratacion)的機構,一旦航海家有新的發現,便增添在這份地圖上,而誰若敢洩露任何訊息,就會被處以死刑。 普拉斯對我們這些人實在太友善:他相信還有發明創造的空間,相信在這個冷酷暴力且快速運轉的世界裡還可能存在近乎童稚的純真。 我們看到的是一個想像的國度,在盡頭,在我們剛遊歷過的那串字母所組成的句子最末,像句點,卻又是前往一個現實新世界的出發點。而在那個世界裡,當人是可能的:前提是要先遭想像毀滅一次。 |