搜尋

關 於 本 書

‧強力推薦
‧內容簡介
‧作者簡介
‧譯者簡介
‧目 錄

線 上 試 閱

內文摘錄1
內文摘錄2
內文摘錄3

譯 者 作 品

您已登入N號房 韓國史上最大宗數位性暴力犯罪吹哨者「追蹤團火花」直擊實錄
走入戰火邊界,我所見的一切:鄭雨盛,與難民相遇
謊言+那些美好的人啊【永誌不忘世越號紀念套書】
我們想去的地方
信號Signal:原著劇本【上+下】(全二冊)
謊言:韓國世越號沉船事件潛水員的告白
奶奶的夏威夷祭祀:韓國熱銷10萬本,教保文庫、Yes24、阿拉丁「年度之書」
【鄭世朗小說代表作.軟科幻愛情+女性成長詩】(套書2冊):《地球上唯一的韓亞》、《奶奶的夏威夷祭祀》
信號Signal:原著劇本【下】
信號Signal:原著劇本【上】

Origin

【類別最新出版】
那些極境教我的事【增訂版】
開展‧藝術商業特展大解密--臺灣展演20年全紀錄
攝影融合人生
心象有光
圖解歌劇世界:帶你暢遊西洋歌劇史


朴贊郁的蒙太奇:韓國電影大師朴贊郁首部親筆著作(附獨家簽名印刷扉頁)(VO00026)
박찬욱의 몽타주

類別: 藝術‧攝影‧展覽>Origin
叢書系列:Origin
作者:朴贊郁
       박찬욱, Park Chan-Wook
譯者:胡椒筒
出版社:時報出版
出版日期:2021年12月24日
定價:480 元
售價:379 元(約79折)
開本:18開/平裝/256頁
ISBN:9789571396552

 放 進 購 物 車

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

內文摘錄1內文摘錄2內文摘錄3



  內文摘錄2

太多採訪

「為什麼這部電影的臺詞這麼少呢?」
「因為上一部電影,我接受了太多訪問。」

其實,《我要復仇》的劇本是在製作《共同警戒區JSA》前寫的。如今想來,在那麼多劇本裡偏偏選中這個故事,應該是接受了太多訪問,出現了受訪症候群。因此在反覆推敲的過程中,連為數不多的臺詞也都刪掉了。有些人評價這部片的魅力在於沉默寡言,但這讚譽不屬於我,都要歸功於當年讓我費盡唇舌的那群記者大人們。

在柏林國際影展上,我與從智利到丹麥等來自各國的記者見面。每天面對三十名記者,感覺自己都快成了點唱機,只要投入硬幣的記者按下按鈕提問:「這部電影真的是在板門店拍攝的嗎?」我就會像唱歌一樣,把早已輸入好的答案唱出來:「哦~記者先生,如果能在板門店拍攝,又何必拍這種電影呢?啊~難道您不這麼認為嗎?」

還有拍照的問題。最近,韓國印刷媒體的版面設計越來越華麗,電影導演也隨之變得商品化,幾乎沒有人拍坐著聊天的導演照了。就連文雅的日報也要求導演站在路燈下抽著菸、擺出苦思冥想的姿勢。如果導演曾因不聽話的演員或工作人員吃過一兩次苦頭,便會出於同理心地聽從攝影記者的指令。因此,我也曾抬起手指向虛空,眺望遠方,展露燦爛的微笑。

但真正讓我感到痛苦的還是語言。因為記者不會直接問:「為什麼把《我要復仇》中的誘拐犯設定成聽障者?」而是問:「把《我要復仇》中的誘拐犯設定為聽障者,是不是象徵了他與世隔絕,乃至存在根本上的無法溝通呢?」

我很痛苦,痛苦的原因不在於這樣講不對,而是我討厭藝術的魔法被這種語言概念化。申河均驚人的聽障演技,怎能用這麼一句話就概括解釋呢?不過,他們這麼說也沒錯,所以我只能含糊其詞地回答:「嗯??是。」結果三天後,報紙和雜誌便刊登出了這樣的文章:

記者:您為什麼要把《我要復仇》中的誘拐犯設定成聽障者呢?

導演:這是為了象徵性的表現聽障者與世隔絕,以及某種根本上的無法溝通。

千篇一律的表達,俗套的概念,陳腐的解釋!記者和影評人的分析之所以教人感到受益與有趣,是因為他們能隨心所欲地表達。但導演親口講解出所謂的「拍攝意圖」時,就會有一種是在利用公權力說明的感覺,毫無趣味可言。這就好比在充滿各式各樣解釋的廣闊平原上,我在一個角落畫了一個圈,然後告訴大家:「只能在這裡玩喔。」唉,被迫講太多話之後,我變成了一個討厭講話的男人卻沒想到因為不想講話而拍攝的寡言電影,又掀起了口水之浪。

我也明白這不能怪記者,換作是我也別無他法。正如《我要復仇》的主角們一樣,記者和導演都覺得委屈。這只是語言的惡性循環,語言的復仇罷了。

也許有人會問:「既然那麼討厭,為什麼不拒絕受訪?」話是沒錯,但這很難做到。第一,我不能拒絕宣傳電影的機會,因為導演也得看投資人臉色。第二,只接受一家媒體採訪,其他媒體就會說:「接受這家,不接受那家,是在無視我們嗎?」第三,我擔心記者會在背後說:「哈,他以為自己是隱士庫柏力克嗎?別以為擺架子就能裝優雅!」

■■■
現在我是這麼想的,有人肯採訪我,我應該知足。回想過去,我剛拍完地一部電影,連一個採訪邀約都沒有,因為根本沒人關注我。當時我的確很傷心,所以說現在真的該知足。