搜尋

關 於 本 書

‧強力推薦
‧內容簡介
‧作者簡介
‧譯者簡介

線 上 試 閱

請先讀這頁
內文試閱

作 者 作 品

抉擇叢書:黑手黨暗殺
抉擇叢書:吸血鬼歸來
抉擇叢書:幽靈古宅
抉擇叢書:福爾摩斯懸案

譯 者 作 品

抉擇叢書:吸血鬼歸來

新雅文化

【類別最新出版】
抉擇叢書:吸血鬼歸來
抉擇叢書:幽靈古宅
抉擇叢書:福爾摩斯懸案
彬彬有禮的企鵝家族
抉擇叢書:黑手黨暗殺


抉擇叢書:海底異獸(WHD2826)
Night of the Comet, Invitation to Murder

類別: 總經銷代理>新雅文化
叢書系列:新雅文化
作者:雅倫‧夏普
       Allen Sharp
譯者:任溶溶、杜漸
出版社:新雅文化
出版日期:2019年11月08日
定價:290 元
售價:229 元(約79折)
開本:長25開/平裝/176頁
ISBN:9789620872983

庫存不足

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

請先讀這頁內文試閱



  內文試閱

3
  大家靜默了幾秒鐘,第一個開口的是保羅‧厄斯金。
  「既然我們難得遇上──我是說世界末日──誰能告訴我們會發生什麼事情,在什麼時候發生嗎?我們是不是還來得及喝最後一杯酒?世界即將到末日了,我們又該怎麼辦呢?」
  「專家看法不一。」哈格里夫斯說,「探測器的體積不足以撞毀那顆彗星,但也許會改變它的方向,使它撞擊地球,或是在距離地球很接近的地方掠過,引起強烈風暴、地震和火山爆發。不用等到明早,我們就能知道後果了。」
  簡‧哈斯韋爾扭開櫃台上的收音機,但除了嘶嘶聲和?啪聲,什麼聲音都沒有。哈格里夫斯說他離開氣象站時,那裏的收音機接收情況也一樣糟。如果有新消息,會有人來通知的。
  莫伊拉‧史蒂芬遜建議我們做些準備。
  「假如發生的只是風暴和地震,人們還可生存下來。」她說。
  哈格里夫斯同意她說的話,還指出氣象站是鋼架建築,築在堅固的花崗石上,又位處這個島的最高點。只要大家不嫌擠,應該可以容納島上所有人。尼克‧哈斯韋爾表示要留在原地,不管誰都可以跟他一起待在這裏。
  如果有人以為麥克‧杜格爾只要有數之不盡的麥芽威士忌,他就會變得漫不經心,那就大錯特錯。他說:「我正想回家看看我的狗,老貝西不喜歡風暴。我老了,途經舊教堂時也許要停下來歇一歇。」他加上一句,「你們聽我說,如果我年輕點,就會選擇到海上去。在海上不用怕洪水泛濫,也不必怕地震。」
  這主意倒是不錯,哈斯韋爾在海港有一艘快艇和兩條小船。
  我到外面去,再也看不見那顆彗星,它被高處薄薄一片雲遮住了。我有三個選擇:到氣象站去(5),留在斯特拉貝格酒吧(7),或者到海上去(9)。


7
  哈斯韋爾夫婦二人打算留下來,哈斯韋爾還表示歡迎大家使用他的快艇。
  保爾‧厄斯金要借用這艘快艇,我聽了一點都不感到奇怪,畢竟他曾擔任海軍少校多年,莫伊拉‧史蒂芬遜也決定跟他走。
  哈格里夫斯本來想跟他們一起走,但認為不能讓漢利單獨和貝利留下來,必須回氣象站去。貝利戰時曾被日本人俘虜,吃了很多苦頭,至今仍然一過分緊張就會失常。最近幾天,他已經有點喜怒無常。
  我自願陪哈格里夫斯步行兩公里回氣象站,希望在快艇離開之前帶一點消息回來。而且到那時,我還有機會可以改變主意!
  途中,我們順道把杜格爾送回他住的村舍。那一夜溫暖平靜,就像許多夏末的晚上一樣,實在很難相信即將發生不尋常的事情。當時的我根本不知道,這種事情其實已經在發生了。
  來到氣象站時,我得知無線電接到冰島以西一艘輪船的求救信號。報務員說那裡巨浪滔天,從未見過這樣的風暴。但他的話還未說完,信號就中斷了。在過去一小時,氣溫升高了十度,氣壓計下降了六厘米。
  基思‧貝利成為戰俘前,曾在遠東一個氣象站工作。
  他說:「如果這裡是馬來亞聯合邦,而不是瓦赫拉島,我會認為將有颱風或颶風到來。」
  我匆匆趕回海港,厄斯金和莫伊拉‧史蒂芬遜已經準備好出發,正等我回來。我沒有什麼要帶,可以立即上船(10),也可以留在海港目送他們出發。(12)


10
  由於保羅‧厄斯金有豐富的航海經驗,我提議由他來指揮。我擁有自己的小船,也曾駕?哈斯韋爾的快艇去釣魚幾次。如果天氣正常,相信操控它是不成問題的。但遇到颱風或颶風,情況就完全不同了。
  莫伊拉‧史蒂芬遜的任務是記下船上所有物資,包括食物、水、醫療用品和機器零件。由於乘這快艇是唯一到外面去的方法,哈斯韋爾總是讓它注滿燃料,貯足食物,以作應急之用。
  潮水在漲,因此很難從狹窄的港口駛出去。厄斯金從未駕過這快艇出海,於是先由我把它駛出港口,好讓他漸漸熟習起來。
  一出了港口,厄斯金便接過舵輪。我們安排好,假如一切正常,半夜就會由我接班。
  用「正常」這個字眼可能並不合適,風依然很輕微,但當我離開船艙去瞭望時,溫度計顯示的氣溫已高於華氏一百零五度,即攝氏四十度。
  厄斯金沒有太多事情需要做,快艇由自動駕駛儀操作,方向正東。按照這個方向,我們將會抵達劉易斯島的胡欣尼什岬。我們能否成功達到那裏去,端看接下來兩三個小時的情況如何。
  凌晨一時,北方和東方的天空開始呈粉紅色。白色、綠色和黃色的光射向天際,使人眼花繚亂。我在挪威見過北極光,卻沒有這樣壯觀。
  在亮光中,我突然看見前方有陸地的黑影。我確定是陸地而不是雲,但這是不可能的。那裏沒有陸地,不管哪一個方向,在四十公里甚至更遠的距離內,都不會有陸地!(4)


4
  我喚醒睡在雙層單人床上的厄斯金和莫伊拉,然後拿起夜視望遠鏡更仔細地看前面的陸地。
  它像是一個島,由於後面有亮光,只能看到它的黑影。我看出島一邊的最高處有一座方形建築物,島中間有一個教堂塔尖。如果左右顛倒,這島看來就像是瓦赫拉島了。
  我低頭看羅盤,它仍舊指著正東。厄斯金走到我身邊,拿起望遠鏡。
  「那是瓦赫拉島!」他說。
  我告訴他:「我們本應身處這個位置的四十公里遠,而且是往西航行。但羅盤的指針卻指?『東』!」
  「那是羅盤錯了。」厄斯金說。
  這時,莫伊拉‧史蒂芬遜走過來。她一手拿?一束鑰匙,另一手拿著?一把削筆刀。她把雙手靠攏,削筆刀便從她的手掌跳到那束鑰匙去。
  「所有東西都一樣都變得帶有磁性。」她說。
  「沒錯。」厄斯金說。「我不知道這到底是怎麼回事,但羅盤不準了。」
  他指?那個島。
  「我們只是走在繞圈。再過半小時,就要回到瓦赫拉島,回到我們出發的地方!」
  他抬頭望天空,卻看不見星星。
  「我們沒有東西可以指示航行方向,」他說,「天快黑了,星星或會繼續被雲遮掩。我認為應該返回島上去,但我贊成大家來表決。」
  「我們出海就是要留在海上,在海上的什麼地方有關係嗎?」莫伊拉問。
  「本來是沒有關係,」厄斯金回答,「但萬一遇到風暴,這裏便太靠近岩石和海岸了。」
  莫伊拉贊成留在海上,這樣一來,我的選擇就成為決定性的一票了。
  厄斯金問道:「好,我們到底是留在海上(8),還是回瓦赫拉島去?(6)」


6
  如果發生大風暴,待在海上的確比留在瓦赫拉島上好。莫伊拉的說法是對的,但在沒有航行儀器的船上,我不能用兩個人的性命來冒險。於是我贊成厄斯金的意見,就是回島上去。
  雖然斯特拉貝格在小島的東面,但它的小港口幾乎面對正北方。我推測現在潮水高漲,正從港口急速地沖出來。若想避免沖到兩邊的海岬,必須對?港口迎面開過去。我對厄斯金說明這個想法,他十分高興,叫我試試看。我並不覺得興奮,但我同意試一試。
  滿潮的時候,小島東側有一股從北向南的激流,很容易會把船遠遠帶到南邊去,進不了港口。
  也許是運氣好,而不是駕駛技術好,我似乎算得很準。
  我們剛好來到港口正中,天色亮得足以讓我們看到兩邊海岬的影子,接著我只要把船保持在海岬中間航行就成了。
  我從來沒有在夜裏泊岸的經驗,但也心知不妙,在我們兩旁的海岬顯得異常的高。
  幾秒鐘後我就明白是怎麼一回事,船擱淺了!我們離開駕駛室,用手電筒照明,水下十幾厘米便是沙。這不妥,沙上該有三至五米水!我知道港口有一道沙堤攔住,但它從來沒有露出來,哪怕是潮水最低的時候也不例外,而現在該是漲潮的!
  沙很結實,沒有急流。我們無計可施,只好涉水到回去。終於,我們看到了斯特拉貝格酒吧的燈光。哈斯韋爾夫婦二人看見我們回去,大概會感到十分奇怪!(14)