搜尋

關 於 本 書

‧內容簡介
‧作者簡介
‧譯者簡介
‧目 錄
‧延伸閱讀

線 上 試 閱

書摘 1
書摘 2
附錄

作 者 作 品

異鄉客

大師名作坊

【類別最新出版】
雨落池中,為何還堅持游泳:精讀俄羅斯四大文豪短經典。一堂為閱讀、寫作與人生解惑的大師課
雨落池中,為何還堅持游泳:精讀俄羅斯四大文豪短經典。一堂為閱讀、寫作與人生解惑的大師課(作者親簽版)
宇宙連環圖
瘋狂(二十週年紀念新版)
看不見的城市(繁體中文版二十週年紀念新版)


智利祕密行動(AA0007)
La Aventura De Miguel Littin,Clandestino En Chile

類別: 文學‧小說(翻譯)>大師名作坊
叢書系列:大師名作坊
作者:賈西亞.馬奎斯
       Gabriel Garcia Marquez
譯者:阮叔梅
出版社:時報文化
出版日期:1990年09月24日
定價:160 元
售價:126 元(約79折)
開本:25開/平裝/208頁
ISBN:9571301981

已絕版

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

書摘 1書摘 2附錄



  書摘 1

第一章 密戈爾.立頓潛入智利

拉第可(Ladeco)航空公司115班機,從巴拉圭亞松森(Asuncion,Raraguay)起飛後,比預定時間晚一個小時,就要在聖地牙哥普大宏(Pudahuel, Santiago)機場降落。飛機左側可以見到二萬三千呎高的阿空加瓜峰(Mt. Aconcagua),映著月色,鋼鐵一樣的矗立著。飛機左翼先微微斜傾,接著在不忍卒聞的金屬吱軋聲裡,生硬的在跑道上蹦跳著降落。我名叫密戈爾.立頓(Miguel Littin),父母為赫南(Hernan)和克莉絲丁娜(Cristina),職業是導演。我在國外流亡了12年,如今終於回到家鄉。只不過,我的內心還是在流放之中,因為伴著我回來的,是假身份,假護照,假妻子。藉著化妝及服裝的掩飾,如今即使是熟識的朋友,也不能在大白天裡認出我。

只有極少的人知道這個秘密,其中有一個跟我在同一班飛機上,她名叫依蓮娜(Elena),長得年輕、漂亮,是個行動論者。她受智利的反抗組織指派,協助我的工作,擔任我與地下組織間的聯絡人,執行秘密通訊,決定適當開會地點,評估拍片環境,安排會面,留意我們的安全。她長居歐洲,可是經常進入智利,執行類似的政治任務。萬一警方發現我,或是說我失蹤了,沒有照約定和其他人連繫,她就會立刻發佈我進入智利的消息,引起國際注意。我們的證件上並沒有註明彼此為夫妻,可是我們卻以愛侶姿態,從馬德里(Madrid)起飛,繞過半個地球,陸續進出七個國際機場。不過,到了這段起於里約熱內盧(Rio de Janeiro)途經巴拉圭的最後行程上,我們決定要分開劃位,以陌生人姿態入境。我們擔心智利機場檢查嚴密,我沒辦法過關,當場就給海關識破。如果當真發生此事,依蓮娜就會單獨入境,通知她所屬的地下組織。如果我們都能順利通關,就會在機場出口碰頭,重新扮做愛侶。

我們來智利執行一件計畫,這計畫聽起來簡單,執行起來卻非常危險。我們打算偷偷拍一部紀錄片,揭露阿古斯特.皮諾契特(Augusto Pinochet)將軍獨裁統治12年後,日益惡化的智利。多年來,我一直想拍這樣一部影片,可是我心裡除了濃郁的鄉愁,根本勾勒不出祖國的具體影像;我記憶中的智利早就不復存在了。對從事電影工作的人而言,重新認識祖國的最好辦法,就是回到她的懷抱,深入她的土地,拍攝一部影片。1983年,這個夢想逐漸明晰。當時智利政府開始公佈名單,准許部份流亡的人回國,可是我的名字一直都沒有出現。到了最後,智利政府公佈一份五千人的名單,宣佈這些人仍然不得回國。這次我的名字赫然列於其上,我的夢想也終告破滅。過了兩年,我早就放棄計畫,不再夢想回智利了,卻又得到機緣,能讓美夢成真。

1984年秋天,我和妻子伊莉(Ely)帶著三個孩子住在西班牙聖塞瓦斯坦市(SanSebastian),我當時正在籌拍一部劇情片。電影開拍前一周,製片突然宣佈片子取消;這種事在電影界是常有的。於是突然間我變得無事可做,這時回智利拍片的想法又開始縈繞我心中。有一晚,在當地一家餐廳吃晚飯,我向幾個朋友提出這想法。聽完後,大伙兒都興味盎然,熱烈的討論起來。大家會發生興趣,一方面固然是基於片子的政治意義,另一方面則是因為能到皮諾契特嘴上拔毛,太令人興奮了。興奮歸興奮,卻沒有人認真看待這件事,大家都只當它做流亡之士的清談而已。當晚散會後,古城的街道已然靜謐無聲,走向回家的路上,一整晚幾乎不說話的意大利製片路西諾.巴德欽(Luciano Balducci),刻意以不經意的態度,握住我的手臂,拉我到一旁。

「你需要的人,」他對我說,「目前在巴黎。」

他說的沒錯。此人在智利反抗組織內身居高位,而且除了少數細節外,他完全同意我的計畫。幾個月後,我們在巴黎碰面。我們約在屋頂花園咖啡館,經由屋裡的熱絡氣氛,以及巴德欽的積極協調,前後四小時,我的構想就完全勾勒出來了。其實這裡面的每個細節,都是我利用流亡期間,許多無法成眠的夜晚,任思維馳騁,逐步孕育而成的。

我們的第一步工作,就是讓三組攝影人員進入智利:一組意大利,一組法國,一組混合國籍,可是持荷蘭護照。他們的行為必須完全合法,也就是說,他們要持合法證照進智利,事先要申請好拍攝許可,要和本國大使館做好聯繫。意大利組由一位女記者領隊,她假借的名義是拍攝意大利移民的生活,並且宣稱要以拍到賈奎諾.托斯卡(Joaquino Toesca)為第一要務,此人是著名建築師,摩尼達宮(Moneda Palace)的設計人。法國組另有藉口,他們要利用智利的地理環境,拍攝生態影片。剩下的一組則表示對智利近來頻仍的地震感到興趣。沒有一組知道另有兩組存在,也沒有一名組員能在影片竣工前,了解此行真正目的,以及幕後真正的導演。只有每一組的組長例外。身為組長,他們必須具備電影界認可的專業知識,有政治背景,並且了解此行的風險。為了完成前述事項,我分別到三組所屬的國家,短暫停留,安排事項。我還沒進入智利,三組人員就到了智利,取得了官方許可,備齊了一切證件,準備開拍了。以上所述是全程最簡單的部份。


.改頭換面

改頭換面堪稱為最困難的部份,而且困難程度遠超出我當初的想像。雖然我下定決心,要變成另外一個全然不同性格的人,我的潛意識卻不停反抗,牢牢抓住原本的性格不肯放手,結果每天我都得和自己交戰不休。這麼一來,最難的事情倒不是像大家所想的,學著做另外一個人,而是我自己的心理上、行為上無意識的排斥。可是我一定要擺脫掉過去的種種習性,變成另外一個人,一個完全不同的人才行。只有這樣,那些壓迫我,逼我離開自己國家的警察,才不會認出我,我要變得讓朋友也認不出來。兩位心理學家,一位電影化妝師,由一位來自智利,專門從事秘密活動的人指導,利用三周不到的時間,創造了奇蹟。他們徹底扭轉我的潛意識,讓我不能再做原來的自己。

他們首先處理我的鬍子。並不是剃一剃鬍子就好了,事情沒那麼簡單。這些鬍子早成了我人格的部份,如今要剃,談何容易,我從年輕時候就留鬍子了,那時我甚至還沒開始拍片。後來雖然也剃過幾次,卻從來沒有選在拍片期間。換句話說,只要想到我的導演身份,就一定會想到我的鬍子。我的叔叔伯伯們都留有鬍子,這點事實無疑增加鬍子對我的吸引力。幾年前,我住在墨西哥,有一次,我把鬍子剃的乾乾淨淨,結果四周的家人、朋友,沒有一個人能接受我的新面貌,當然更別提我自己了。那時候,每個人見到我都像見到了騙子。但是我就是硬下心腸,連續幾個星期,每天剃鬍子,剃得不留一根鬍渣子。我自認可以因此年輕幾歲,直到有一天,我的小女兒凱特琳娜(Catalina)才點醒了我。

「你不留鬍子比較年輕,」她對我說,「可是也比較醜。」

基於這些因素,我的老師們決定,要一點一點的剃掉我的鬍子。這樣他們才能隨著每一刀,仔細觀察我的外貌及性格,是否出現任何變化。鬍子剃光後,有好幾天時間,我都鼓不起勇氣,朝鏡中瞧瞧自己。

接下來就輪到頭髮了。我的母親是希臘裔,父親是巴勒斯坦裔,因此我有一頭烏黑的頭髮。此外,我還由父親那兒,遺傳到早禿的前額。化妝師做的第一件事情,就是染髮,把我的頭髮染成淺褐色。接著,他們嘗試各種不同方式,想要梳一個新髮型,不過他們最後還是決定順應自然。他們同時也放棄原先構想,不再遮掩我的禿頭,反而想辦法擴大它。他們把頭髮全部往後梳,不僅如此,還用鑷子把稀薄部份拔得精光。

我從來都不知道,僅僅微小的變化,就能讓臉部完全改觀。我的臉一向圓如滿月,即使身體瘦下來時也不例外。可是眉毛尾端拔掉之後,我的臉卻拉長了,整個人也散發出一股東方感。其實只要知道我祖先的背景,對於我的東方感,也就不該覺得奇怪了。

最後一個步驟,是戴隱形眼鏡。開頭幾天,我不習慣,頭疼的不得了。可是習慣之後,我眼睛的形狀,眼部的神情,都出現另一個樣子。另外我也嚴格節食,幾週下來,總共瘦了二十幾磅。到了這兒,外形改造算是大致底定了。

改變外形並不困難,比較困難的是,我必須改造自己成為另一個經濟階層的人,因此,我隨時都得保持高度的警戒。我不能再穿從前的皮夾克、牛仔褲,要改穿英國西裝,訂做襯衫、小牛皮鞋,手繪圖案的意大利領帶。我不能再操直率的智利鄉下口音,要有烏拉圭富人階層的腔調;我們認為烏拉圭是掩飾我身份的最佳國籍。我要學會不同的笑法,發出不同的笑聲,要氣定神閒的走路,要不時以手勢加強說話語氣。總之,我不再是電影導演,不能再那麼隨興,那麼自在,我必須變成我自己最討厭的人:衣履光鮮的資產階級。