搜尋

關 於 本 書

‧強力推薦
‧內容簡介
‧作者簡介
‧譯者簡介
‧目 錄

線 上 試 閱

前言

譯 者 作 品

波赫士談詩論藝(二十週年紀念新版)
波赫士談詩論藝

藍小說

【類別最新出版】
洗大象的女人
老虎的妻子(暢銷新版)
直到黑夜盡頭
直到黑夜盡頭(作者親簽版)
天堂


反目:百年著名文學論戰,從馬克吐溫到沃爾夫(AI0111)
Literary Feuds:A Century of Celebrated Quarrels—From Mark Twain to Tom Wolfe

類別: 文學‧小說(翻譯)>藍小說
叢書系列:藍小說
作者:安東尼‧亞瑟
       Anthony Arthur
譯者:陳重仁
修訂者:陳佳琳
出版社:時報文化
出版日期:2008年05月26日
定價:280 元
售價:221 元(約79折)
開本:25開/平裝/248頁
ISBN:9789571348223

已絕版

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

得 獎 紀 錄

‧中國時報開卷一周好書榜(2008年6月)
‧網路與書每月推薦(2008年7月)

強 力 推 薦


內 容 簡 介

本書囊括鼎鼎大名的重量級作家:馬克‧吐溫、海明威、戈楚‧史坦、德萊瑟、納布可夫、卡波提、高爾‧維達、湯姆‧沃爾夫、約翰‧厄普代克……等十六位。這些作家名一旦以筆代劍,是上乘的八卦;例如海明威與戈楚‧史坦,海明威剛寫小說時,史坦夫人的客廳可以說是巴黎文壇的中心,海明威以《戰地鐘聲》等書走紅後,兩人之間漸走漸遠,甚至在公開媒體嘲諷對方,兩人間恩恩怨怨透過流暢的敘事,重建彼時情景,讓讀者宛如置身其中,非常精采。


一艘潛艇最致命的敵手是另一艘潛艇。一個作家最可怕的對手一定也是同行。


安東尼‧亞瑟畢生都在閱讀及講授書中這些作家的作品,在他所寫的這八篇論戰中,他生動地將這些文人間的不休論爭描述成性格衝突、創作的角力。不是閒話漫談,而是深入挖掘論爭原因。以檔案追蹤筆法重現英美文壇二十世紀最轟轟烈烈的八場筆仗。讀起來就像一本短篇小說集,每個作家都像是他們自己筆下最好的人物,說著最好的台詞。



「我們真的沒有名不副實的作家嗎?」

邁卡錫回應。「我唯一想到的過氣作家就是莉莉安‧海曼,我認為她確實是名不副實,她事實上是個爛作家、一個不誠實的作家,不過她總算也是過氣了。」

「海曼有什麼不誠實的地方嗎?」

「她寫的每件事都不誠實,她寫的每個字都在說謊,包括『連接詞』跟『冠詞』。」


——摘自第六章<好戲登場>
莉莉安‧海曼與瑪莉‧邁卡錫



▼人物簡介

☆馬克‧吐溫(Mark Twain,1835-1910),美國幽默大師、作家和演說家。著有被認為是美國文學的代表作品《湯姆歷險記》等。

★布萊德‧哈特(Francis Brett Harte,1836-1902),美國作家,鄉土小說的始祖之一。曾與馬克‧吐溫合寫舞台劇本《阿辛》,亦曾任駐德及駐英國領事。

☆恩斯特‧海明威(Ernest Hemingway,1899-1961),美國小說家。曾獲普立茲獎,著有《老人與海》等。

★戈楚‧史坦(Gertrude Stein,1874-1946)美國作家、詩人、女性主義者,藝文贊助者。二十世紀上半葉美國文學史不能不提的人物,亦被稱為「達達之母」。


☆辛克萊‧路易斯(Sinclair Lewis,1885-1951),美國作家。著有《大街》等作品,曾獲普立茲獎,為美國第一位獲得諾貝爾文學獎的作家。

★席奧多‧德萊瑟(Theodore Dreiser,1871-1945),美國作家。著有《嘉莉妹妹》,以及現實主義巨著「欲望三部曲」:《金融家》、《巨人》、《The
Stoic》。


☆艾德蒙‧威爾森(Edmund Wilson,1895-1972),美國文學和社會評論家。與瑪莉‧麥卡錫曾有八年婚姻。評論深受馬克思和佛洛伊德影響,對美國文學批評傳統與歐美部分現代主義作家經點地位的確立,影響甚大。被譽為美國最後一個文學通才。著有《到芬蘭車站:馬克思主義的起源及發展》。

★弗垃基米爾‧納布可夫(Vladimir Nabokov,1899-1977),俄裔美國作家。生於聖彼得堡,流亡過倫敦和柏林,為俄國流亡世代中最優秀的作家之一。後移民入籍美國,在知名大學講授俄國文學,並以英文發表創作。創作類別多樣。一九六一年遷居瑞士,一九七三年獲頒美國文學獎章。著有《羅莉塔》、《微暗的火》、《說吧,記憶》等。


☆史諾(C. P. Snow,1905-1980),英國小說家、物理學家、政治家。一九五九年發表〈兩種文化與科學革命〉一文,當中提出「兩種文化」一詞,探討人文與科學之間(是否越走越遠)的關係。

★李維斯(F R Leavis,1895-1978),二十世紀初葉中葉英國重量級文學評論家。曾強烈反對大眾文化,與史諾間有文化論戰。


☆莉莉安‧海曼(Lillian Hellman,1905-1984),美國劇作家。曾與作家亞瑟‧庫伯結婚,離婚後與偵探小說家達許‧漢密特為三十年的情侶關係。因左傾思想,五○年代白色恐怖時期曾名列黑名單。

★瑪莉‧麥卡錫(Mary McCarthy,1912-1989),美國作家、評論家。曾加入親共產主義組織,四○、五○年代則成為左右通吃的自由派。


☆楚門‧卡波提(Truman Capote,1924-1984),美國作家,早慧聰穎,曾獲歐‧亨利獎,後任電影公司編劇。作品以《第凡內早餐》、《冷血》著稱。

★高爾‧維達 (Gore Vidal,1925- ),美國作家,出生於紐約。曾為電視影集和電影撰寫劇本,六○年代成為國際知名暢銷作家,作品獲卡爾維諾和馬奎斯的讚譽。其經典著作為《永恆的媚拉》。一九九三年以《美國評論1952-1992》獲美國國家圖書獎。


☆湯姆‧沃爾夫(Tom Wolfe,1931- ),美國作家、記者。一九六○、七○年代「新新聞學派」的建立者之一。小說《完整的人》獲美國國家圖書獎。

★約翰‧厄普代克(John Updike,1932- ),美國作家,以兔子系列(《兔子快跑》等)聞名。普立茲獎得主。最新作品為《恐部分子》。



作 者 簡 介

安東尼‧亞瑟(Anthony Arthur)
美國作家,傅爾布萊特研究學者。著有二次大戰口述歷史作品《在拉斯巴諾斯的解救》(Deliverance at Los Banos)和《大毒蛇》(Bushmasters),以及《裁縫王:蒙斯特城再洗禮派教徒的興衰》(The Tailor-King: The Rise and Fall of the Anabaptist Kingdom of Munster)。現居於加州伍蘭岡,並在加州州立大學北嶺分校教授寫作與文學多年。

譯 者 簡 介

【譯者】陳重仁
一九七四年生,台大外文所畢業,師大英語系博士班,臺北醫學大學通識中心講師。研究後殖民理論、文化研究、醫療史與十九世紀英國文學。譯有《波赫士談詩論藝》等書。
個人部落格:http://wretch.cc.blog/cameralover,歡迎交流指教。

【修訂者】陳佳琳
台灣大學外文系畢,美國華盛頓大學國際關係碩士,蒙特瑞國際研究學院口筆譯碩士,曾任電視台編審,現為專職翻譯。翻譯得獎作品包括《在我墳上起舞》、《來自無人地帶的明信片》、《檸檬的滋味》與《梵谷流浪一百年》等。

目 錄

前言


一、拆夥:馬克‧吐溫與布萊德‧哈特


二、目光專注的男孩:恩斯特‧海明威與戈楚‧史坦


三、全世界都聽得到的一記耳光:辛克萊‧路易斯、席奧多‧德萊瑟與諾貝爾獎


四、並不總是「令人愉悅的爭論」:艾德蒙‧威爾森與弗垃基米爾‧納博可夫艱困的友誼


五、「兩種文化」的戰爭:史諾與李維斯


六、「好戲登場」:莉莉安‧海曼與瑪莉‧邁卡錫


七、惡童:楚門‧卡波提與高爾‧維達


八、身手未老:湯姆‧沃爾夫,約翰‧厄普代克,以及文學的企圖心與危機



讀 者 書 評

  讀者評鑑等級:★★★★☆ ,共有 0 位網友寫書評