搜尋

關 於 本 書

‧強力推薦
‧內容簡介
‧作者簡介
‧譯者簡介
‧得獎記錄

線 上 試 閱

內文摘錄

譯 者 作 品

激發你的風暴
花園的故事:一趟穿越歷史的漫步,去拜訪法國文豪筆下的花園

文化叢書

【類別最新出版】
美魔女律師教你生活不犯錯:人人都需要知道的法律常識,自己的人生自己顧!
江山不能留與後人愁:財富傳承與家族憲法
智慧之父與叛逆之子:佛與禪
臺灣人意象:凝視與再現,香港與大陸影視中的臺灣人
臺灣政治經濟學:如何面對全球化與中美海陸爭霸的衝擊?


海海人生:我在豪華郵輪工作的日子(BAB0193)
Avec vue sous la mer

類別: 人文‧思潮‧趨勢>文化叢書
叢書系列:文化叢書
作者:斯里曼‧卡達
       Slimane Kader
譯者:周伶芝
出版社:時報文化
出版日期:2017年09月08日
定價:350 元
售價:276 元(約79折)
開本:25開/平裝/288頁
ISBN:9789571371078

停售

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

得 獎 紀 錄

獲法國勞動部頒發企業與勞工文學獎、海洋學院文學獎章

強 力 推 薦

作家、《做工的人》作者|林立青  專序推介、文字工作者|阿潑  好評推薦!
法國《GQ》、《Elle》雜誌、《新觀察家》、《快訊》週刊等各大媒體齊聲讚譽!
獲法國勞動部頒發2016年企業與勞工文學獎、海洋學院文學獎章


「從一般郵輪遊記完全相反的一面寫出,像極了一個歷劫歸來的水手在酒吧對你說起長篇故事,每一篇都屬於真實,卻每一篇令人發笑。」──作家、《做工的人》作者|林立青|專序推介

「以一種既觸動人心又惹人發笑的方式,帶我們發現今天的遊輪觀光和大眾旅遊事業的『底層』內幕。」──法國哲學家|伊夫.米修|Yves Michaud|專序推介

「無與倫比的作家,善用街頭黑話、妙語如珠,從他的第一本小說,就開始期待他。這本新作《海海人生》更是令人激動不已的紀實小說。」──《GQ》雜誌

「這是一本社會學式的調查研究,也是一本學習成長的小說,是幾乎如勞改般的回憶錄,也是一本寓言。給那些內心憂鬱、在勞苦工作中消沉的讀者,一個幽默的浮標。」──《Elle》雜誌

「我們不懂他從哪裡找出的時間、力氣和幽默來寫他的書,並以這種多重色彩的語言發出重鳴,就像在困境裡一陣陣悲慘的槍響。然而他寫作的成果卻同時引人入勝、恐怖駭人,又讓讀者不禁捧腹發笑。歡迎來到船上。」──《新觀察家》週刊|Le Nouvel Observateur

「小說中沒有一點悲慘的抱怨,反而處處是放肆粗俗的生猛活力和幽默,作者使用的語言具有『濃厚強健的生命力,豐富的隱喻既有表現力又滑稽風趣』,一如哲學家伊夫•米修在序言中所讚賞的。」──《快訊》 週刊|L'Express

內 容 簡 介

以為在豪華郵輪工作就像上了鐵達尼號,
吃好穿好,還有機會邂逅富家女?
呷賽啦!現實是忙到連上甲板看天空的時間都沒有!


如果整艘度假郵輪是一座美麗森林,
那我就是裡面最賽的狗屎小精靈!!!


打掃泳池清出衛生棉條不說?青蛙到底是哪來的?!要做餅乾就做好做滿,但一次竟然要做出兩萬五千片!?被叫去打蟑螂都要戴防毒面具?原來我是負責殲滅幾千隻蟑螂的屠夫!原以為搖身一變成了船上當紅狗狗表演秀的馴狗師助理,從此一帆風順,沒想到卻是一場大災難的開始!

某個早晨,「偶」心血來潮決定去應徵遊輪工作,他從未離開過自己居住的巴黎郊區,滿心期待就此展開一段美妙之旅,卻沒想到才剛看到陽光和海洋,立刻就「下放」到了船艙底層,開始夜以繼日工作,看盡豪華遊輪底層員工不見天日的悲慘生活。

▂▂八千位乘客雖然「同在一艘船」上,命運竟然天差地別▂▂

「上面」的世界是度假天堂,招待了六千位腳踩布希鞋的美國胖子,一切都很美好,輕鬆愜意;
而「下面」的世界則是奴工地獄,兩千名各國勞工苦幹個沒停,日復一日在海上工作,卻諷刺地看不到海!只等著合約到期、現金到手的那天……


一段笑中帶淚(其實是只能苦笑,淚水都往肚裡吞)、感人肺腑(郵輪到底怎麼會有這麼多讓人想吐的工作)的加勒比海奮鬥記!(才怪!我這個萬能工具人到底什麼時候才能下船~~~~?)

作者斯里曼‧卡達表述自己在歐洲最大豪華郵輪打工的經驗,以輕鬆幽默的筆調,描述歷劫歸來的恐怖工作生活。書中垃圾話大噴發,忠實刻畫在海上討生活小人物的心酸無奈,揭露現代觀光產業中被完美的資本主義運作所掩蓋的海上奴工生活真相。

作 者 簡 介

斯里曼‧卡達|Slimane Kadar

曾住在巴黎郊區,現年近三十歲,身為移民後代,和大多數的郊區青年一樣,做過許多街頭和底層工作。有兩年時間在加勒比海的遊輪上打工,這段期間,他與外界幾乎沒有任何聯繫,每隔兩至三個月才有機會上岸逛逛,船上的工作時間多在底層船艙中度過。

2011年出版第一本小說《偶》(Wam)即引發熱議,其處女作帶有自傳性色彩,講述一個郊區年輕人沒有錢、沒有工作,一個晚上因為無聊四處晃盪,遊晃到巴黎市中心,感受到荒涼郊區和繁華大都會兩個世界的衝突,書中如歌的對話,更增添其獨樹一幟的風格。這本小說已改編為電影劇本,即將搬上大銀幕。

譯 者 簡 介

周伶芝

文字工作者,劇場編創、策展與顧問,中法翻譯,劇場美學與創作相關講師等。藝術評論、報導與創作文章散見於相關網站與平面媒體。

讀 者 書 評

  讀者評鑑等級:★★★★☆ ,共有 0 位網友寫書評