搜尋

關 於 本 書

‧內容簡介
‧目 錄

線 上 試 閱

書摘 1
書摘 2
書摘 3
關於作者
書評
導讀

作 者 作 品

愛情協力車
列那狐

時報全語言Y.A.經典

【類別最新出版】
英雄國:一本以芬蘭的史詩《卡勒瓦拉》為藍本再創作的小說
列那狐
帝王之書:一本以波斯‧菲爾多西的史詩《帝王之書》為藍本再創作的小說
西遷之歌:一本以中國滿族的史詩《西遷之歌》為藍本再創作的小說
神曲


羅蘭之歌(NA0007)──一本以法國的史詩《羅蘭之歌》(La Chanson de Roland)為藍本再創作的小說
本系列書籍出版日期久遠,書況非全新。若不介意者再下單購買,謝謝!

類別: 親子‧童書‧青少年>時報全語言Y.A.經典
叢書系列:時報全語言Y.A.經典
作者:管家琪
出版社:時報文化
出版日期:1995年01月15日
定價:150 元
售價:118 元(約79折)
開本:25開/平裝/133頁
ISBN:9571315397

庫存不足

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

書摘 1書摘 2書摘 3關於作者書評導讀



  書評

品味一點真實的人生

.蔣家語(兒童文學工作者)

《羅蘭之歌》改寫自一部歐洲中古時期同名的史詩,講述一場轟轟烈烈的戰爭故事。故事並不複雜,卻很曲折有趣。

信奉基督教的法蘭西查理大帝,率軍攻打西班牙的撒拉遜族,要用武力迫使他們改信基督教。戰爭進行了七年,大部分的西班牙地區都降服了,只剩薩拉戈薩城。

眼看著城要被攻破了,薩拉戈薩的馬西里王。不得不冒險採取詐降的建議,派一組人去向查理大帝假裝投降,表示願意改信基督教,當查理大帝的臣民。而且為了表示真誠,甚至願意送王公子弟去做人質。

查理大帝半信半疑,他的外甥羅蘭主張繼續作戰,但羅蘭的繼父甘尼侖則主張休兵受降。查理大帝最後同意休兵,也接受羅蘭建議,派甘尼侖去敵人的薩拉戈薩城裏觀察馬西里王是否誠意要投降。

到敵人陣地去是一大冒險,甘尼侖因此恨羅蘭恨得要命,不惜出賣國家,向敵人馬西里王獻上除掉羅蘭的計策。在甘尼侖和敵人的串通之下,查理大帝相信馬西里王是真心投降,於是撤軍回法蘭西,只留下羅蘭和兩萬兵卒斷後,以保證撤軍的安全。沒想到羅蘭的兩萬兵卒果然遭到馬西里王四十萬伏軍的夾擊,在寡不敵眾之下,羅蘭又沒有及時吹響求援的號角,以致全軍慘烈覆滅,等到查理大帝的援軍察覺趕到時,已經來不及了。」

這個流傳已經千年的故事。除了反映出歐洲中古時期,基督教國家以武力和征戰的強硬手段傳教外。更值得注意的是,故事中相當真實的人物性格。

管家琪下筆又快又準,文氣流暢完整,讀者不知不覺就會把一大本書看完了。在讀得忘我時,請不要忽略書裏耐人深省的人性問題。

和《白雪公主》、《仙履奇緣》之類童話故事最大的不同,是故事中的人物不再是:壞人壞得可惡,好人又善良得可恨,而且故事結尾也並不是好人「從此過著幸福快樂的日子」。《羅蘭之歌》的故事以悲劇收場,「好人」似乎並沒有得到最後的勝利和獎賞;而且故事裏的人性複雜多了。

英雄羅蘭果敢英勇,但是當查理大帝要給他一半的軍隊斷後時,他堅持只要兩萬人;在遭到埋伏的四十萬敵軍圍攻時,明知雙方兵力懸殊,卻仍不肯立刻吹響求救的號角,使得追隨他的兩萬精兵全部犧牲。羅蘭是人自信輕敵?還是體恤已經離開家鄉在外征戰七年的法蘭西大軍,急切想回家的心情,不到不得已不想教他們重回戰場?羅蘭究竟是一個有勇無謀、智慧不足的勇將?還是自信過度又太過心軟的仁者?

出賣羅蘭也出賣了國家的甘尼侖,並不像許多童話故事裏的壞人那樣,長得就很壞的樣子,他「身體健碩、肩膀很寬,兩眼清澈明亮,容貌頗為威嚴」;他本來也可能不會變成那麼「壞」,但是頑皮的羅蘭故意建議查理大王派他去敵營,還用風涼話嘲弄他說:「我倒很願意替您前往,可惜我還沒有那個資格。」讓甘尼侖公開丟盡面子,憤怒使他為了報復羅蘭,竟不惜通敵賣國。他也許不是絕對的壞人,但是只為了報個人私仇而眼睜睜讓兩萬國人去送死,確實無可原諒。

另一個顯示自私的例子,是馬西里王為了解除險境,派人向查理大帝詐降,條件是:願意送王公子弟、貴族後裔去做人質,要多少給多少;但是馬西里王的臣子白狼康丁說:查理大帝是「性子暴戾,又極端驕傲,絕不能容忍別人的欺騙,」明明知道用欺騙的手段詐降,會激怒查理大帝,人質最後一定會被處死,這樣要別人為國犧牲,究竟是對還是錯?

人生充滿艱難的抉擇。因為好人或壞人,不會寫明在臉上;「是」與「非」往往看來都很有道理。已經跨越了《白雪公主》童話年齡的讀者,可以在《羅蘭之歌》裏,品味一點真實的人生況味。

人性的弱點是亙古不變的,即使時空變遷,人與人的故事卻不斷反覆;這也許就是《羅蘭之歌》傳唱了一千年,仍然歷久彌新的緣故罷。