搜尋

關 於 本 書

‧內容簡介
‧目 錄
‧得獎記錄

線 上 試 閱

書摘 1
書摘 2
書摘 3
關於作者
關於插畫
書評
導讀

時報全語言Y.A.經典

【類別最新出版】
英雄國:一本以芬蘭的史詩《卡勒瓦拉》為藍本再創作的小說
列那狐
帝王之書:一本以波斯‧菲爾多西的史詩《帝王之書》為藍本再創作的小說
西遷之歌:一本以中國滿族的史詩《西遷之歌》為藍本再創作的小說
神曲


誰在呼喚伊尼斯(NA0011)──一本以羅馬‧維吉爾的史詩《伊尼特》(Aneneid)為藍本再創作的小說
本系列書籍出版日期久遠,書況非全新。若不介意者再下單購買,謝謝!

類別: 親子‧童書‧青少年>時報全語言Y.A.經典
叢書系列:時報全語言Y.A.經典
作者:連翠茉
出版社:時報文化
出版日期:1995年06月30日
定價:200 元
售價:158 元(約79折)
開本:25開/平裝/172頁
ISBN:9571317101

庫存不足

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

特 惠 推 薦

大史詩系列7書
 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

書摘 1書摘 2書摘 3關於作者關於插畫書評導讀



  書摘 1

1 伊尼斯

「伊尼斯,你已經勝利了。萊妮亞即將是你的新婦,請你息怒,讓我回去。」

杜諾曲著身子,倒在地上哀求道。我的長槍牢牢的挺立在他的大腿上,血柱猶如噴泉飛濺,又匯集成河四處奔竄。

如果我沒有看錯,杜諾的眼眶已經潤紅,下一刻眼淚就要奪眶而出了,他這樣子強忍著悲悽,使他怯儒得像個孩子,我不禁嫌惡的別過臉去。

不知從什麼時候起,任何求饒早不再讓我輕易動容了,更何況是躺在地上的杜諾,很可能是我這一生最後的一個敵人,我似乎應該高興才是。

周圍響起一片呻吟低泣聲。一路尾隨的魯突利亞人躲藏在樹林裏,親眼目睹他們的英雄交出自己的冠冕。一定心如刀割吧!

這當兒,阿克斯恐怕回到營地報捷了。特洛伊的子民們可以好好睡上一覺,這場漂流的惡夢委實太長了。

「伊尼斯,讓我回去!」

杜諾吶喊著。

「伊尼斯!」

他們總是這樣稱呼我,但是長此以往它遠遠超過一個名字所具有的意義,它已經代表著求饒,或者是期勉,那些仰望的臉龐總是寫滿等待。

「伊尼斯,希臘人只需聽到妳的名字,就嚇得屁滾尿流了。你非得一戰不可,特洛伊的光榮全繫在妳的身上。」

所以,我執起我的劍,騎上我的馬……。克魯莎,我的妻,我當然瞥見妳緊鎖的肩,我多麼希望妳能再喚我:「伊尼斯。」那樣絕無僅有的溫柔;但是妳始終不語,如今,我才知道那也是我永遠的遺憾。

特洛伊城陷落那夜,我背著父親安契西斯,一手拉著我們的孩子尤拉斯逃亡,妳緊緊在後跟隨。出了城門,正慶幸一路還算平安,忽然聽見急促的腳步聲響起,父親在背上叫道:「兒呀,快跑呀!他們來了,我看到刀劍的閃光。」我一時焦急萬份,亂了方寸,原本熟悉的街道,竟然讓我迷路了。等我辨清方向,一轉身,我再也找不到妳的蹤影。黑暗在我四周像是一隻巨獸,彷彿是牠吞噬了妳,又朝著我虎視耽耽,我悲憤的咆哮,但也無法喝退牠,讓他把妳交還給我。

我強忍滿溢的酸楚,將父親、兒子託付給夥伴們,返回特洛伊,決心以死換取妳的平安。希臘人占據的特洛伊城形同廢墟,遍地是傾倒的廊柱、瓦礫,劫掠遺棄的衣物成堆散落在路旁,頹圯的屋頂上一股股煙霧沖天,時而跳出火花來。人聲寂寂,但是,我仍悄悄的躲在暗處,空氣宛如凝結了一般,只剩下我的心臟在跳動。我一座一座房子尋找,甚至幾度不顧一切的呼喊妳的名字,不知走了多久、多長,不知何時,我終於不支倒地。

而妳竟然尋了來會我。

「伊尼斯,我親愛的丈夫,你為什麼這麼悲傷呢?」

妳伸出手撫摸我的額頭,一陣冰冷直透我的背脊,這才察覺妳的面容更是蒼白得可怕。我想牽妳過來,溫暖妳冰涼的身子,就像從前一樣,不料妳一躍而起,凌空退得遠遠的。

妳說:「這一切,命運早已做了安排,你無法帶我伴你遠行,因為你將有更神聖的任務必須完成。在你奔赴沙場的那一刻,我們就已分離了。就當我還留在特洛伊吧!別再流淚了,距離你真正的王國仍遠著呢,而你的征途才開始……。」

妳的聲音飄忽若風,我站起來試著靠近妳,卻都撲了空,最後妳當真消逝在風中。

我是在夥伴們的呼喚聲中醒來的,我想當時我睜開的雙眼一定淚水未乾。

「你還好吧,伊尼斯,太危險了,要不是阿克斯不放心,集結大家去找你,你那樣昏死過去,等天亮不就給希臘人逮個正著了?」

他們氣急敗壞的嚷叫。聞聲望去,我驚見聚在山頭的人數此昨夜大幅增加,他們有男有女,有老有少,個個隨身帶著行李,神色堅毅。我渾身變得沈重,無力舉步,突然覺得肩上扛負著的是整個天與地。

「伊尼斯!」

他們異口同聲喊著,我一時分不清他們是要我小心腳下那個坑洞,還是要我立即帶領他們遠渡重洋,尋找另一個定居的地方。

我們躲進海邊的愛達山山腳,沒有人知道前途將會如何,但是大夥兒都心照不宣的動員伐木、打造船隻。他們望著我,彷彿我明白一切。

天曉得我該引導他們去到哪裏?在哪裏安居?我只能告訴自已:「近海的人,注定流浪。」他們,包括我,其實都相信,至少還有海,遼闊的大海,處處都是方向。

於是,我們成為海上的浪人。

船緩緩駛離故國的海岸,我以淚眼一一向故國告別,那些港灣,那些平原,那些房舍,那些廟殿,那些石階,那些籬芭……;隨著船身的移轉,景物流動了起來,頃刻閒似有著無數隻揮動的手在為我送行,是我純真的童年?佻達的青春?是我的君父?我的朋友?我的妻……?此去,將是永別了。

海,熟悉卻又陌生,在我們面前,時而平和溫馴猶如情人展開她的懷抱,載著我們的船隻暢行無阻;時而掙檸兇狠猶如敵人施展她的暴行,一拳接著一拳,勢將我們擊沈方止。漫長的航程,便這樣重覆著希望與絕望。

陸地,每每在大家焦慮的飢渴中出現,那也許是片荒蕪的沙漠,或者是座陰鬱的叢林,縱看橫看無一不美,一再的激起我們的熱情,而急於投奔向她,因為我們更已看到未來的廟殿、房舍、街道……掩映在那兒。