搜尋

首頁醫療保健書籍基本資料

關 於 本 書

‧內容簡介
‧作者簡介
‧譯者簡介
‧目 錄

線 上 試 閱

致謝
前言
書評

作 者 作 品

死亡的臉
生命的臉
器官神話
洗手戰疫
沒有終點的旅程:努蘭自傳
醫魂:努蘭的醫學故事集
死亡的臉(十七週年紀念版)
生命的臉(13週年紀念版)
死亡的臉:一位外科醫師的生死現場(二十七週年紀念版)
醫魂:醫療現場的21則啟發(十周年紀念版)

醫療保健

【類別最新出版】
我不餓,但我就是想吃:21天計畫打破假性飢餓與自責愧疚的迴圈,鬆綁你的飲食焦慮
憂鬱不只是藍色:用德國心身醫學走出身心困境
一輩子的好視力:只有眼科醫生才知道,保持好視力的50個習慣
52週身體修復練習:以黃金比例打造動靜平衡的漢方健康計畫
七葷八素,你都吃錯了:揭開與健康、疾病相關的飲食祕辛


蛇杖的傳人(BC0091)
Doctors: The Biography of Medicine

類別: 醫療保健
叢書系列:歷史與現場
作者:許爾文.努蘭
       Sherwin Nuland
譯者:楊逸鴻、張益豪、許森彥
出版日期:1997年12月10日
定價:550 元
售價:434 元(約79折)
開本:25開/平裝/640頁
ISBN:957132437X

庫存不足

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

致謝前言書評



  致謝

銘印在我心靈表層的,是四十年前如雷聲般驚醒我及同修生物學的大學同學的某句智慧雋語:「若想要得到優異成績,在寫作任何論文時都必須讓自己的回答滿足以下五個準則:清晰、連貫、簡明、完整及正確。如有任何一項付之闕如,就是有所缺損。」上述的話語出自一個粗暴、喜愛線蟲的厭世者之口。他對我們這些只關心哺乳類(或更罪無可逭,只將生涯規劃在臨床醫學)的人只有厭惡可言。從那時開始,只要我一開始準備要將想法付諸文字,這句話就有如金聲木鐸般在我耳際縈繞不去。我將史坦卡(Horace Wesley Stunkard)教授的警語視如某種宗教信念,目的可能在稍稍減緩自己拒絕進入實驗室而選擇臨床而生的罪惡感。另一個讓我會如此牢記他韻律有效的話語的原因,可能是,它們聽起來的確是悅耳的忠告。

在我將本書以下的諸多篇章送入讀者法眼之下以供品評之際,心中總是時時惦念著史坦卡的話。一本書當然不是一篇考試論文(其實我們也不希望它如此),同時也不可能讓它完整無缺。因此我用其他兩個標準來取代「完整」:緊湊及一致。如果讀者們發現這本書能差堪符合史坦卡教授的標準,那得全部歸功於那些在本書寫作過程中、願意花時間對之進行指正的同事與朋友們;如果說本書有所缺失,那則得怪我沒有完全採納他們的意見。因此,單單在致謝中列出他們的名字並不足以概括其貢獻。因此,以下的話是試著將他們在本書問世的過程中所扮演的角色略作陳述,不僅為他們的把關之功,也感謝他們技巧而不著痕跡的鞭策之力。

內人莎拉.皮特森一直是第一個看到我作品的人,同時也是一個最嚴苛的審校者。她最擅長的就是找出我哪裡又偏離主題,脫逸漫談。作家最大的幸運莫過於,第一個看到他作品的人,便能認清他想講的東西,而且監督著不讓他稍有越界。其實我很想再多寫一些我這特別的審稿者的貢獻,但是她一定會認為我又偏離主題,太過囉嗦且濫情。

當莎拉看過初稿後,我將原稿分送給一些同事。他們都是對特定的歷史年代或主題有特別研究者。而他們每個人將原稿送回時,也的確都給了許多寶貴的建議。在此,按照字母順序,我對他們表達最深的謝意:雷蒙.愛德華、馬克.羅貝爾、羅伯.馬賽、傑若米.諾曼、約翰.哈列.華納、羅斯.衛特摩。

此外,我還要感謝四位朋友,他們以其專長對本書進行補強,其中包括文學教授、醫學史家、生化學家及醫學史圖書館館長。依次是:瓊安.貝拉、湯馬斯.霍比士、埃恩、格列瑟及法蘭.喬吉耶。尤其是法蘭,假如沒有他對醫學史文獻的博大知識、他的慨然出借其珍貴館藏,及我們之間數不清的聚會與討論,那這本書必然會胎死腹中;如果不是他的持續鼓舞,整本書的寫作將永不可能完成。

我大概從五年前,在小萊斯理.亞當的建議下,開始試行寫作和醫學史相關的系列文章。他所主編的「醫學經典文庫」隨後幫我出版了大約十五篇文章及我的書《全身麻醉之起源》(The Origins of Anesthesia)。他和他的出版社——格里封出版社(目前是麥西米倫出版社的分社)——給了我一貫的支援,讓我能任意地使用其資料庫。本書有些章節就是取自我原先為萊斯理所寫的文章:「希波克拉提斯」、「帕黑」、「莫爾加尼」、「漢特」、「哈司太」及「全身麻醉」。

「史模懷斯」一章則主要改寫自我在1979年發表於《醫學及相關科學史期刊》(The Journal of the History of Medicine and Allied Sciences)的論文。「李斯特」一章則是我於1987年第三十二屆外科醫學史哈維紀念演講的講稿。

羅伯特.歌特列從一開始便對這整個寫作計畫具有高度信心,而且在整個過程中不斷以其溫情及智慧,對我加油打氣,引領我前行。雖然他人已離開諾普夫(Knopf),但他仍與我同在。

最後我得提到可樂娜.馬伽美。雖然她在半途才接手處理我的手稿,但她待之猶如細心的父母一般。她具有不凡的英文語感,能精確地掌握我想要表達的是什麼。在我當了三十年的外科醫師後,我一直自認自己很懂得什麼叫做細心照護,直到她加入本書的工作行列,並以其表現賦予我全新的認識為止。當鮑伯.歌特列(羅伯特.歌特列的暱稱)穿起他的膠底運動鞋,拿起他的藍色墨水筆往《紐約客》雜誌編輯室出發時,他對我說道,由這本書他已經找到他編輯工作的「最佳替代人選」。對這句稱頌之辭,我要說的只有「謝天謝地,真的是如此。」

S.B.N

 
致謝前言書評