村上說:我在寫《聽風的歌》之前並沒有寫過任何小說,而是突然有天想要寫,寫了寄給出版社,便得了新人文學獎,對我而言,我只用了自己的功力的 40 % 而已……,不過,村上大概自己也沒想到……

旅行的伴,人生的伴『村上朝日堂 是如何鍛鍊的』/賴明珠

.來源:本文刊於香港U雜誌

村上又出新書了。

『村上朝日堂 是如何鍛鍊的』 從書名開始就有點麻煩。

日文其實是『是如何被鍛鍊的』。
中文版少了一個「被」字。
因為中文少用被動,用被動覺得怪怪的。

所以一開始我就把「被」字刪掉,又覺得對村上有點過意不去。因此,臨交稿時,又把「被」加上去。

不料過幾天編輯打電話來,問我「被」字可以省掉嗎?我趕快欣然同意,於是,才變成『如何鍛鍊的』。

「村上朝日堂」系列,出了一本又一本。已經搞不清楚第幾本了。

從『村上朝日堂』、『村上朝日堂反擊』、『村上朝日堂嗨?』、『村上朝日堂是如何鍛鍊的』應該算是第四本。

村上春樹的作品最吸引讀者的,基本上應該是長篇小說,村上最擅長,或寫得最認真的,也是長篇小說,不過也有不少讀者喜歡他的短篇,覺得短篇很別緻。當然也有人說喜歡他的隨筆和遊記,比較輕鬆和幽默。

也有人說,等他的長篇太慢了,在等的時候,有短篇看看也好,或短篇也等不到,就隨筆也行,隨便吧。反正閒著也是閒著。

當然,每個人可以自由選擇。完全沒有妨礙。

不過,隨筆有時更可以窺見一個作者的真性情,或真面目,或更日常家居的習慣或怪癖。

例如,這次的目錄,隨便翻翻,就有「空中浮遊」「裸體做家事」「長壽貓的秘密」「早知道就取個筆名」「關於體罰」「漢堡的電擊式邂逅」「音樂的效用」「請不要在更衣室說別人的壞話」「牛也知道」……

總是有一些好像奇奇怪怪? 有一些好像怎麼樣! 有一些好像很新鮮!? 至於哪一些是怎麼怎麼樣?似乎只有每個人自己去判斷。

有一篇「旅行的伴,人生的伴」(P235)。他提到每次旅行時,都會帶的一本書是『契訶夫全集』。

為什麼『契訶夫全集』是旅行時帶去的最適合讀物呢?他說:

「至少對我來說理由相當明確。
(1) 以短篇小說為主,容易告一段落。
(2) 任何作品品質都很高,希望幾乎不會落空。
(3) 文章容易讀,又灑脫。
(4) 內容豐富,滿溢著文學的芳香。
(5) 大小適中,不重,硬殼精裝不怕折。
(6) 如果被人看到書名,人家也往往想成「在讀契訶夫,應該不是太怪的人」。這是純屬多餘的好處。
(7) 這點很重要,重讀幾次都不厭倦,每次都會有新的小發現。
因此,我旅行時,皮鞄裡可以說一定放一本這『契訶夫全集』。從來沒有後悔過。唯一的問題是讀完後,不得不再帶回家這一點(我大多留下)。」

村上春樹在中央公論社出版翻譯『瑞蒙卡佛全集』時,也拜託他們「請做成盡量和『契訶夫全集』同樣尺寸,同樣體裁」。他喜歡『契訶夫全集』到這個地步。這麼說來,瑞蒙卡佛最敬愛的作家就是安東.契訶夫。這可能也是一種緣分。

旅行時不帶去,但在村上春樹的人生旅途上重讀過好幾次的書,是史考特費茲傑羅的『大亨小傳』。

村上說對著名編輯麥斯威爾.柏金斯(Maxwell Perkins)來說,是托爾斯泰的『戰爭與和平』。

這本小說柏金斯重讀過好幾次,從裡面抽出人生的營養、勇氣和啟示。他辦公室裡經常放幾本『戰爭與和平』,誰來了就送一本。費滋傑羅、海明威和Thomas Wolfe,他都各送村上一本。

村上春樹說永遠擁有一本繼續感動自己的書,是幸福的。以漫長歲月來看,有或沒有這樣一本貴重的人生伴侶,人的心應該會產生很大的差異。

或許『村上朝日堂是如何鍛鍊的』也可以成為旅途中不錯的伴侶。

 
地址:108 台北市萬華區和平西路 3 段 240 號 5 樓  服務電話:02-2304-7103 【客戶服務專區】
© 2011, China Times Publishing Co. 本站台資料為版權所有,非經同意請勿作任何形式之轉載使用