時報出版首頁
名家檔案
村上春樹的網路森林
Murakami Haruki's Wook

 

 

對話空間 5

 

 

 
……新朋友請先看看對話空間宣言

主題:村上春樹書中的人物

羊男是什麼? (想破頭的人,98/11/23)
回應「羊男是什麼?」 (Dilemma,98/11/26)
羊男代表著「連接」 (鄭隍如,98/12/03)
About sheep man (Babylonn,98/12/08)
又有問題了 (想破頭的人,98/12/08)
給想破頭的人 (鄭隍如,98/12/17)
甜甜圈化 (Sapple,98/12/22)
甜甜圈化唷 (小樹,98/12/30)
Character (Wen,99/03/12)
海驢 (Evany,99/05/20)

 

◆◆ 「羊男」是什麼? 98/11/23

有誰能告訴我羊男到底代表什麼嗎?

想破頭的人

 

◆◆ 回應「羊男是什麼?」 98/11/26

嗨,樓上的朋友!如果這個問題要想破頭的話,村上的世界裡倒有不少讓人破頭的東西。

其實我也不瞭羊男是什麼?但「羊男」也好,老鼠、傑克或是發條鳥裡的孿生奇女子,都是「符碼」。

讀村上的文章,可以無厘頭一點的來玩拼圖遊戲,把A本書裡出現的羊男連結到B短文裡的他,符碼與符碼的組合,然後拼湊出另一個文本。

Dilemma

 

◆◆羊男代表著「連接」 98/12/03

羊男不只是村上世界中的一個「符碼」,羊男代表著「連接」。

在《尋羊冒險記》裡,羊男連接著「我」和「老鼠」,在《舞.舞.舞》中,羊男連接著「我」和「奇奇」。當「我」陷入一種不知進退如何是好的狀態,羊男就會出現,看到羊男,「我」就會有股力量,支持他繼續舞下去。

鄭隍如

 

◆◆About sheep man 98/12/08

I am really fascinated by the talk about what the sheep man is: honestly, I have never thought about it in a realistic sense. Maybe just like the second person who wrote on this subject, I thought it is kind of meaningless to try to figure out what the sheep man is in Murakami's world, although I do agree with Miss Cheng. The sheep man can indeed be some kind of link to provide strength.

Personally, when I read Murakami's book, I read them as if i am watching director Wang gia-wei's movies. They are of course extremely different, but to me, there is some similarities. They are all dealing with human unconsciousness at some level, especially the angst of trying to resolve the search for self identity in the big chaos of modern cities. Details are not important; what is important may be the moments of memory flash that remind us what we feel sometimes. I don't know if my interpretation is right: there is no right or wrong about literary interpretations; i think.

In short, I believe the sheep man can be anything and everything that you want him to be, even if Murakami himself tells you what the character's supposed to be.

Babylonn

 

◆◆又有問題了 98/12/08

「海驢」到底是什麼?

p.s. 對於上面有關羊男的解釋,我還是看不懂耶。

又想破頭的人

 

◆◆給想破頭的人 98/12/17

「海驢」是什麼?

如果您懂得什麼是「甜甜圈化的人」,那就能體會了。

鄭隍如

 

◆◆甜甜圈化 98/12/22

甜甜圈化啊……因為人的本質終究是虛無的哦,就像甜甜圈中心的空洞,與周圍甜膩砂糖平行共存。得到幸福的同時,便已開始失去,我好像是想親眼見證那樣的空洞……而繼續活下去的。

Sapple

 

◆◆甜甜圈化唷 98/12/30

甜甜圈化唷~~@@;
應該也可以說~因市郊住宅區過度發展,以致市區內人口減少的現象~~
對現實的社會上應該可以這樣說吧~~~
但人的內心要怎麼形容ㄛ~~我就不太清楚了~~~ @@;

小樹

 

◆◆Character 99/03/12

Hi!

I want to ask a question today.

I think it is the same character from Hear the Wind Sing => 1973 Pinball => A Wild Sheep Chase => Dance Dance Dance.

Is that right?

But dose Norwegian Wood have any connection with those books? I think I remember the main character says some in the Norwegian Wood.

Thank you!

Wen

 

◆◆答覆 99/03/12

Hello, Wen 你好:

沒錯,村上春樹的作品中,《聽風的歌》、《1973年的彈珠玩具》、《尋羊冒險記》和《舞.舞.舞》這幾本書中,因為主角都是不知道名字的「我」這個人,其它主要角色如「老鼠」、「傑」、「奇奇」等「我」的朋友也重複出現,加上書中人物的性格、過去的記憶以及敘事發展都有相當大的同質性,所以一般認為這四部作品彼此之間具有某種關聯,可視為一個大架構故事下的分支(日本稱之為「四部作」)。

至於《挪威的森林》,主角名字叫渡邊徹,主要角色有直子、綠、玲子、突擊隊、永澤和初美,雖然渡邊徹和「我」的角色性格非常相似(村上書中的主角大抵都有類似的性格特質和社會處境),但《挪威》裡的這些人好像跟四部作裡的「我」那一群人彼此互不認識--至少書中找不到彼此重疊的地方。不知道你記憶中的它與四部作的關聯之處在哪裡?也許有其它朋友知道,願意提供更進一步的說明?

Evany

 

◆◆Character 99/05/20

這件事情,想來真是十分奇怪--這麼簡單的問題,卻因為一重重的虛設障礙,讓大家困惑甚至誤解了這麼久。

我指的是村上春樹書中的「海驢」這個名詞。事實上隨便用哪個日文字典一查,應該都可以查到:海驢,,即海獅。

過去看過很多人問到村上春樹書中這個奇怪的動物到底是什麼,也看到一些朋友回答什麼是海驢的問題。似乎大家都將它當成是村上春樹私創的,一如「羊男」般的一種非現實生物。究竟為什麼譯者沒有將它翻譯為我們可以理解的「海獅」,而直接援用日文所使用的漢字,讓我們望文生義地直接就字面來理解它呢?而又為什麼這麼長久以來沒有人提供過正確的答案呢?這件事情,想來真是十分奇怪。

我在偶然之中翻了日文字典,看到海驢即海獅的解釋,突然之間覺得自己好像被騙了許久……。

Evany

 

 

 

   給主編:我來聊天了……

 

 

           

首頁
回首頁 
關於
 關於 
評論
 評論 
創作
 創作 
感覺
 感覺 
Links
 Links 

          

~ 村 上 春 樹 ~

繪圖:小花小花 美術設計:Evany
(c) China Times Publishing, 1998 All rights reserved

你有作品要發表? 本站資料內容有誤? 你要提供新資訊? 歡迎利用 Email 與我們聯繫。
本網頁著作權屬各創作者所有,非經同意請勿任意轉載