時報出版首頁
名家檔案
村上春樹的網路森林
Murakami Haruki's Wook

 

 

對話空間 7

 

 

 
……新朋友請先看看對話空間宣言

主題:來函照登

無奈 (小雞,98/12/17)
Evany的回答 (Evany,98/12/17)

 

◆◆無奈 98/12/17

「剛剛吃完午餐覺得好飽呀!!肚子裡有一種滿足的感覺喔!!不過,這種滿足的感覺卻會讓我的腦袋有一種想要昏昏欲睡的念頭!!至於,為什麼會有這一種的關係存在著我就不太清楚了!!所以,待會有可能會個午覺吧!!對!!應該會吧!!因為到目前為止沒有特定預定的事。」

「聽著窗外滴答滴答掉落在地上的雨聲心中時而寧靜安詳的,有時卻是充滿不安的情緒為什麼呢?我也不能確定與了解的喔!!畢竟,要一個人完全瞭解自己是不容易的事!!就像蝴蝶永遠無法看見自己的容貌!!但要是他的朋友不是蝴蝶的話那就麻煩了!!因為這也是有可能發生的事呀!!但是事實卻不是這樣子的喔!!所以,我才會這麼的擔心蝴蝶會搞錯自己的長相呀!!」

說實在的,我只是試著用自己能去描寫事情的方式去描寫事情罷了,當然,若硬是要說成那樣我也是沒辦法的。不過,當我從書中發現我的文字竟被不知名的人士盜用時,說真的我是真的火了,因為那是我的當時心情的寫照呀沒經過我的同意就這樣那去用了,是誰都會生氣的呀。就像你偷偷盜用了熊獵捕鮭魚的技巧,在說那熊的技巧都是學別人的唷,我想要是你是熊的話,你也會生氣的。甚至,會用你獵取鮭魚的技術用抓那個人說,只是,為一遺憾的事情,我不是熊呀,我只是小雞罷了,一位一直出現在聽風的歌的小雞。現在因為聽風的歌不見了,我只好出現在這邊啦,在這邊胡亂的嘰嘰喳喳的叫著。當然,我也會等待同伴的出現的呀。

小雞

 

◆◆Evany的回答 98/12/17

小雞你好:

謝謝你的來信。在你信中,似乎對我們曾經出版的《遇見100%的村上春樹》書中關於村上站台的那一篇分析「Virtual村上春樹的Reality」十分不以為然(我知道,「聽風的歌」的站友好像還發起了拒買的運動)。因此,我們覺得有必要向你做幾點說明:

首先,「Virtual村上春樹的Reality」這篇文章是以評論的角度完成的,文中雖然引用了你以及其它網友的部份文字,但這完全是寫作論述時必要的「引用」,絕不是你所謂的「盜用」。

其次,這篇文章主要的論點,是在比較國內外各大村上春樹站台的特色以及讀者文字的風格。文中引用你以及其它網友的文字,正是為了說明各位「試著用自己能去描寫事情的方式去描寫事情」的現象。這篇文章提到:「在(聽風的歌站台的)『書友會』中,村上迷們不僅用閱讀和詮釋來回應他們喜愛的作品,更幾乎是全副精力地融入村上的世界中。……最基本的模式,是在發言角色的設定上沿用小說中的人物名稱,……更進一步的仿效,是站台上隨處可見的村上式語法,……而最極玫的模擬,則是村上迷把自己投射成為某個小說人物,全心或無意識地仿效複製其中的生活型態與思考模式。」

我認為,這樣的分析,其實還蠻符合大部份村上的書迷所表現出來的行為模式。事實上,這類的反應模式,本來就是各種 Fan 面對他們崇拜的對象時很常有的表現。

最後要說明的是,出版《遇見100%村上春樹》這本書,主要的目的在記錄村上春樹這位作家在20世紀末的台灣文化中所造成的影響,不管是「Virtual村上春樹的Reality」這篇文章,或是其它評論或創作,都希望能從更宏觀的角度,為當代台灣文化中的「村上春樹現象」描畫出粗淺的輪廓。我們絕對沒有歧視或嘲諷村上讀者群的意思,不然的話,你也不會看到現在這座「村上春樹的網路森林」如此茂密繁盛了。

Evany

 

 

 

   給主編:我來聊天了……

 

 

           

首頁
回首頁 
關於
 關於 
評論
 評論 
創作
 創作 
感覺
 感覺 
Links
 Links 

          

~ 村 上 春 樹 ~

繪圖:小花小花 美術設計:Evany
(c) China Times Publishing, 1998 All rights reserved

你有作品要發表? 本站資料內容有誤? 你要提供新資訊? 歡迎利用 Email 與我們聯繫。
本網頁著作權屬各創作者所有,非經同意請勿任意轉載