搜尋

首頁文學小說書籍基本資料

關 於 本 書

‧強力推薦
‧內容簡介
‧作者簡介
‧譯者簡介
‧得獎記錄

線 上 試 閱

書摘1

譯 者 作 品

與自己和解
辦公室求生文告

文學小說

【類別最新出版】
假面的告白
巴奈回家:凱道.二二八公園的二六四四天
牛仔很忙:歐.亨利短篇小說精選(精裝版)
托爾斯泰傳
金月蓮


珠寶街門徒(AI0136)
How to sell

類別: 文學小說
叢書系列:藍小說
作者:克蘭西‧馬丁
       Clancy Martin
譯者:宋偉航
出版社:時報文化
出版日期:2010年09月13日
定價:300 元
售價:237 元(約79折)
開本:25開/平裝/288頁
ISBN:9789571352626

已絕版

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

得 獎 紀 錄

.《泰晤士報文學增刊》年度最佳書籍
.《出版人週刊》年度最佳書籍
.《堪薩斯星報》年度最佳書籍

強 力 推 薦

如黑色電影般的驚世之作。──《滾石》
文字精鍊帶勁,影像感強烈。 ──《GQ》
這本小說夠酷夠黑暗。 ──《ESQUIRE》
作者有詩一般的感性。 ──《紐約客》
簡潔、俐落,有雷蒙‧卡佛的韻味。 ──《村聲》
作者精熟珠寶業行話,準如頂級切工。──《Time Out》

你若曾向克蘭西‧馬丁買進價格灌水的珠寶,他很不好意思。但若買的是他寫的小說,他一點也不用不好意思。 ──《新聞週刊》

一部黑暗迷人的小說。 ──《紐約書評》

擲地有聲……大膽描寫奢華珠寶交易的欺詐和不法。……誠乃為愛讀史賓諾莎《倫理學》的人奉上一本詹姆斯‧艾洛伊的小說。 ──Salon.com

齷齪的行當,煥發獨到的新意,一讀下去就不太停得下來。──美國國家書卷獎得主喬納森‧弗朗欽(Jonathan Franzen)

《珠寶街門徒》的意境荒涼裡透著詼諧,筆下毫不留情。有一點像丹尼斯.庫柏(Dennis
Cooper)多了幾分哲思,或像雷蒙.卡佛少了衷心的希望。但是,《珠寶街門徒》終究卓然一格,講人世的買賣──商品、毒品、情慾、信任、權力、心安、信仰、友誼、彼此的買賣。寫得極好,慧黠但又自制得教人妒羨。誠乃文壇又一震撼人心的新聲。 ──英國柑橘獎得主莎娣.史密斯


內 容 簡 介

頂級珠寶黑市,高手輩出,他獨具「天分」
光采人生背後,什麼是不能買賣的?

《泰晤士報文學增刊》年度最佳書籍
《出版者週刊》年度百大最佳書籍
《堪薩斯星報》最佳圖書

《珠寶街門徒》的意境荒涼裡透著詼諧,筆下毫不留情。卓然一格,講人世的買賣──商品、毒品、情慾、信任、權力、心安、信仰、友誼、彼此的買賣。寫得極好,慧黠但又自制得教人妒羨。誠乃文壇又一震撼人心的新聲。--英國柑橘獎得主莎娣.史密斯

頂級珠寶交易背後不可告人的祕密。
詐騙、暴利、虛榮、情色、佔有慾。  

虛有其表的都會,這本小說夠酷夠黑暗。
腐敗的靈魂,透出驚人光采!

巴比.克拉克第一次偷拿的珠寶是媽媽的白金婚戒。當時他女友跑了,他偷來戒指典當換錢,收買女友回心轉意。 

高中遭到退學,巴比前往德州投靠大哥吉姆,一頭栽進頂級珠寶業。巴比崇拜吉姆,對吉姆的女友麗莎也敬畏非常,她是「渥斯堡頂級鑽石交易所」的頭號業務員。

這個行業表面光鮮、充滿暴利,但華麗寶石背後有著不為人知的驚悚內幕:巴比具備買賣這個行業的天分,同時也從許多人身上吸收技巧與須知,他正式入行,成為門徒,在珠寶交易市場裡無數的詐騙和詭計中自我陶醉……

「珠寶店跟餐廳一樣,真正忙的,在店頭後面」。在愛慾、財富到頭,交易無止盡向下探黑,人生有什麼是不能買賣的?

少年涉世未深的誠實白描,和欺上罔下的黑暗商界恰成對比,「美國夢」一步步變成出賣一切的魔咒。

正如同《大亨小傳》反映了爵士年代理想的墮落,《珠寶街門徒》代表了21世紀的美國夢──讓我們瞥見我們如何出賣彼此以及我們的靈魂。一部偉大的美國小說。


作 者 簡 介

克蘭西‧馬丁(Clancy Martin)

曾經在鑽石、高價珠寶行業工作多年。他在多倫多出生,1967年和書中主角一樣,離開高中從加拿大搬到美國德州,進入哥哥工作的珠寶店工作。

馬丁是位特別關注商業道德的哲學教授。《珠寶街門徒》是他的小說處女作。他在堪薩斯城密蘇里大學擔任助理教授,曾任教於西南大學、聖愛德華大學和德州大學奧斯汀分校。

馬丁的文章發表在《哈潑》雜誌、《紐約時報》、《泰晤士報文學增刊》、文學雜誌《McSweeney's》以及《倫敦書評》等刊物上。他翻譯尼采和齊克果的作品,同時有商業道德、規範倫理和19世紀歐洲哲學方面的教科書與文章出版。目前他正在寫一長篇哲學論文《愛、說謊及婚姻》(Love,
Lies and Marriage)。並和羅伯特‧所羅門合著有《Above the Bottom Line》。


譯 者 簡 介

宋偉航

台大歷史系、台大歷史所中國藝術史組畢業。曾任編輯,兼職翻譯。現為專職譯者。譯有《補綴的星球》、《人類大世紀》、《閱讀日誌》、《迷》、《禿鷹律師》、《溫柔酒吧》、《聖徒叔叔》、《邱吉爾:樂在危險的人生》、《我在DK的出版歲月》等數十種。


讀 者 書 評

  讀者評鑑等級:★★★★☆ ,共有 0 位網友寫書評