|
強 力 推 薦 |
|
|
◎大家都在差不多的時間來到店裡,吃著他們想吃的那道菜: 【老媽做的口味比較甜】筑前煮/挺立田中/AV男優。想家指數:★★★★★ 只要想家會來店裡吃筑前煮的田中,在母親來東京慶祝六十大壽時,與青梅竹馬早紀江再會。在福岡開酒店的母親希望兒子娶下早紀江,一方面想把店面過繼給早紀江。但早紀江卻希望忘掉不愉快的婚姻,打算來東京打拚,要田中介紹AV的工作給她……
【人不可貌相】芝麻醬涼麵/阿建/阿龍的小弟。純情指數:★★★★★ 別看阿健原來外表粗獷,其實他跟阿龍一樣,對喜歡的人展開追求攻勢,都是深情而浪漫的。這一天,他遇到了心儀已久、第一次來店裡吃著芝麻醬涼麵的泡泡浴小姐小茜……
【散財之星】生蛋秋葵蓋飯/前田/公司會計。洋蔥指數:★★★★★ 吃高級法國料理與懷石料理的土財主前田,偶爾也會想吃點清爽生蛋秋葵蓋飯。他那一頭令人印象深刻的奇特髮型有個不為人知的過去。
【男女間的純友誼】玲子小姐/口譯;土屋先生/公務員。默默守護指數:★★★★★ 玲子小姐總愛吐槽土屋先生那麼胖會交不到女友,或像公主般地使喚他。這一對大學即認識的多年好友聚在一邊吃著沙拉時,土屋先生告訴了玲子小姐:我交女友了。
【停住的懷錶】烤雞/幸惠/五十多歲。癡心等待指數:★★★★★ 聖誕節時店裡的烤雞總是多做。明明是各自曬幸福的日子,店裡還是擠滿常客。甚至連全身散發不幸氣息的幸惠小姐也來了……
◎讀者大好評,每一夜故事都回味無窮: 「用料理串起認識或不認識的人,用吃分享心事與生活,這是大人的漫畫,合起書更有勇氣面對自己的人生。」──Soeceress評第17集,2016.02.13
「漫畫所傳達出的情感細膩度感覺比日劇更強烈,這次第7部裡面的小壽壽桑的甜玉子燒、兄弟檔的炸火腿等等故事都讓人很感動。」──彩虹蘿蔔評第7集,2014.08.05
「每個人心中都有一道讓自己安心的菜餚,也只有品嚐這道料理的人,才明白自己與眼前這盤料理之間的故事,那屬於彼此才有的牽連。」──anchiyu評第1集,2017.01.23
「食物的味道是基於回憶,有共同歡度的,有引發感懷的,但也因為這些記憶,人生的美好與不美好,形成了圓滿。」──Teresa Wang評第14集,2015.06.10
「吸引我的倒是那些有著各自故事的小人物,與代表他們的一道菜,貼近生活的故事,隱藏在美食下的悲歡喜樂,生老病死,光鮮亮麗與黑暗隱晦,而代表我的又會是那道菜呢?」──Addaphne評第8集,2012.10.15
「在那裡,無分彼此,而是共同對食物進行一場史無前例的朝聖之旅。離去前,是一臉滿足:再來時,又是另一種風情。」──挖鼻鼻評第10集,2015.08.28
|
|
內 容 簡 介 |
|
|
在這裡每一個夜晚都是故事 即使距離漸遠了,都會因為那道菜再度聯繫起來
美香小姐半夜不點炸豬排而吃炸雞排咖哩, 不只是女人心的表現,背後還有40年的友情牽繫; 把懷錶停在最重要的一刻,幸惠小姐的愛情賞味期限竟然長達10年; 「是星星呢!」你知道嗎?切開就是星星的形狀的秋葵,吃下去卻是「洋蔥」……
在這裡,有人重拾愛情,有人彼此錯過 有喜歡有等待有和解有遺憾 在這裡,還有很多說不出口的孤單和溫暖 你聽過這地方嗎?這裡是充滿人生滋味的深夜食堂。
☆日本國民飲食漫畫《深夜食堂》單行本發行十週年 ☆第55回小學館漫畫賞、第39回漫畫家協會大賞得獎之作 ☆感動無國界,台、日、港、中、韓、法全系列銷售突破580萬冊 ☆好評不斷,日本六度改編影視──兩集電影、四季日劇 ☆國際影視改編相繼上菜:韓語版、華語戲劇與電影版期待度百分百 ☆華語版戲劇,6月11日起台灣愛奇藝首播
|
|
作 者 簡 介 |
|
|
安倍夜郎(Abe Yaro) 1963年2月2日生。曾任廣告導演,2003年以《山本掏耳店》獲得「小學館新人漫畫大賞」,之後正式在漫畫界出道,成為專職漫畫家。 《深夜食堂》在2006年開始連載,隔年獲得「第55回小學館漫畫賞」及「第39回漫畫家協會賞大賞」。由於作品氣氛濃郁、風格特殊,四度改編日劇播映。同時於2015年首度改編成電影,2016年再拍電影續集。 關於《深夜食堂》 ●2006年,《深夜食堂》在Big Comic雜誌連載,安倍夜郎以獨特畫風、療癒故事深獲讀者喜愛 ●2007年,日本首發單行本 ●2010年,連續拿下55回小學館漫畫賞、第39回漫畫家協會大賞得獎之作 ●2011年,繁體中文版出版上市,掀起「深夜食堂」熱潮,每個人都在找尋心中的那家食堂 ●2013年,繁體中文版與日本同步上市第十集,台、日、韓三國一齊跨年 ●2014年,作者安倍夜郎來台宣傳,首次與中文讀者相見歡 ●2015年,深夜食堂電影於日本首映,上映期間一票難求,創下每廳高達90%以上的滿席率 ●2016年,深夜食堂二度搬上大銀幕,同時並與全球190國同步播放戲劇第四季 ●2017年,突破亞洲赴法國「開店」,法文版首發上市,華語版戲劇首映
|
|
譯 者 簡 介 |
|
|
丁世佳 以文字轉換糊口二十餘年,英日文譯作散見各大書店。 對日本料理大大有愛;一面翻譯《深夜食堂》一面照做老闆的各種拿手菜。
|
|
目 錄 |
|
|
第240夜 筑前煮 第241夜 芝麻醬涼麵 第242夜 生蛋秋葵蓋飯 第243夜 炸雞排咖哩 第244夜 極辣麻婆茄子 第245夜 冷肉片沙拉 第246夜 鮪魚脆餅 第247夜 酒盜 第248夜 煮芋頭 第249夜 醬油奶油煎鮭魚 第250夜 炸豆腐 第251夜 他人丼 第252夜 烤雞 第253夜 關東煮豆包 清口菜 深夜食堂全球瘋
|