首頁社會‧文化‧傳記人物傳記書籍基本資料
關 於 本 書
‧內容簡介‧作者簡介‧譯者簡介‧目 錄
‧內文摘錄
譯 者 作 品
‧白目的力量:別做機掰人生活指南 ‧總統川普—讓美國再度偉大的重整之路,將帶領世界走向何處? ‧不能光說NO──如何力抗災難資本主義,贏取我們想要的世界 ‧深度學習力:學歷貶值時代,MIT博士教你從大學就脫穎而出的75個成功法則 ‧食指大動──安東尼.波登的精選家庭食譜,只與家人朋友分享的美味與回憶 ‧部屬比你聰明怎麼帶?:向愛因斯坦的老闆學領導 ‧天堂來的糖果:來自以色列家族的21道佐餐故事 ‧我是貓 ‧謝謝,歐巴馬:我在白宮燒腦寫講稿的年輕歲月 ‧失控企業下的白老鼠:勞工如何落入血汗低薪的陷阱?
人物傳記
【類別最新出版】 ‧被稱作怪物的我:松坂大輔 ‧范用:為書籍的一生 ‧百年周家兩個世界:中國大動盪中一個家庭的悲歡離合 ‧未解的問題:伯恩斯坦哈佛六講 ‧渡阡陌:我家的兩岸故事(二)
朋友、戀人與最糟糕的事──馬修.派瑞回憶錄(PE00522) Friends, Lovers, and the Big Terrible Thing: A Memoir
類別: 社會‧文化‧傳記>人物傳記 叢書系列:People 作者:馬修.派瑞 Matthew Perry 譯者:朱崇旻 出版社:時報出版 出版日期:2024年03月29日 定價:620 元 售價:490 元(約79折) 開本:25開/平裝/452頁 ISBN:9786263749795
放 進 購 物 車
轉 寄 給 朋 友
發 表 書 評
我 要 評 等
線 上 試 閱
【內文摘錄】
▼ 內文摘錄
▍序言(摘錄)嗨,我是馬修,不過你看到我可能會聯想到另一個名字。朋友都叫我馬蒂(Matty)。還有,我早就該死了。你也可以把接下來的文字當作來自下一個世界的訊息——就當作是來世的我在寫這些。這是我痛苦的第七天。這裡的痛苦並不是撞到腳趾或《殺手不眨眼2》(The Whole Ten Yards),之所以特別強調「痛苦」這個詞,是因為這是我此生經歷過最恐怖的痛苦——它是最理想的痛苦,是所有痛苦中的典範。聽說人在生產時會經歷最嚴重的痛楚,那好,我體驗到了人類想像中最極限的疼痛,只不過最後少了懷抱新生兒的喜悅。另外,這雖然是痛苦的第七天,卻已經是「毫無動靜」的第十天了。我這樣說,你應該知道我的意思吧?我已經十天沒拉屎了——就是這個意思,這下你應該懂了吧。我出了很大很大的問題,感覺不是頭痛那般陣陣悶痛,甚至不像我三十歲得胰臟炎時的刺痛,而是一種全然不同的痛。我感覺身體即將爆開,感覺五臟六腑都試圖從體內鑽出來。這是認真的痛苦,容不得你胡鬧。除此之外,還有聲音。老天啊,那個聲音真的很恐怖。我這個人平常都安靜低調,今晚卻扯著嗓子放聲尖叫。有時在夜裡,如果所有人的汽車都停到車位上不動了,風向又剛剛好,你可以聽到好萊塢山(Hollywood Hills)傳來的恐怖聲音,那是動物被郊狼撕咬時的號叫聲。乍聽之下,你會以為那是遠方傳來的孩童笑鬧聲,但你很快就會意識到那絕不是什麼小孩子發出的聲音——那地方可是死亡丘陵地。當然,最可怕的還不是叫聲,而是號叫聲消失的時刻,這時候你就知道那隻被郊狼攻擊的動物已經死透了。這就是地獄。沒錯,地獄真的存在,你別聽其他人在那邊瞎說。它真的存在,我也去過。就這樣。這天夜裡,連連慘號的動物就是我。我還在尖叫,還在拚命掙扎,要是沉默就表示我的人生走到終點了。當時的我還不曉得,我的終點差那麼一點,就要提前到來了。我那時住在南加州一間戒癮所(sober living house),這點毫不意外——畢竟我在各種不同形式的治療中心與戒癮所待了大半輩子。對二十四歲的年輕人來說,這沒什麼了不起的,可是一個四十二歲的傢伙頻頻進出戒癮所,那問題就大了。此時的我已經四十九歲了,還是沒能搞定這個問題。到了這時候,我對於毒癮與酗酒的理解,已經遠遠超越了我在這些設施遇過的所有戒癮教練,甚至超越了我遇過的大多數醫師。只可惜這種自知之明根本就毫無幫助,你要想戒癮成功、恢復清醒,那就得投入大量精力和學習各種知識,相比之下,我的自知之明不過是一段模糊不清又令人不快的回憶罷了。我光是為了活下去,就不得不成為職業病人。場面話就免了吧——我都四十九歲了,卻還是害怕獨處。只要自己一個人待著,我瘋瘋癲癲的腦袋(我先說了,它只有在這方面瘋癲而已)就會開始找藉口幹些不該幹的事情:喝酒吸毒。我已經這樣毀了自己好幾十年的人生,生怕自己會重蹈覆轍。要我在兩萬人面前發言,那完全沒問題,可是我只要晚間獨自坐在沙發上、面對著電視,恐懼就油然而生。這是我對自己內心的恐懼,我怕自己的想法,怕自己的腦子會像過去一樣,慫恿我向藥物尋求慰藉。我的腦子想要我的命,這我再清楚不過。我心裡時時刻刻充滿了潛藏的孤獨與渴望,一直幻想著自己被外在的什麼東西治癒。問題是,外在的一切都已經是我囊中之物了啊!我的女友是茱莉亞.羅勃茲(Julia Roberts)。*這不重要,你必須喝酒。我剛買下了夢幻的新家——我可以在家中俯瞰整座城市!*沒辦法,你得找到毒販才能享受生活。我每週賺進百萬美元——我已經是人生勝利組了吧?*要不要喝酒啊?好啊,我喝。謝謝你囉。我已經坐擁一切,但這全是一場騙局,沒有任何事物能解決問題。直到多年以後,我才終於觸及了解決問題的方法。話雖這麼說,你可千萬別誤會,剛剛說的那些——茱莉亞、夢幻新家、每週一百萬美元——當然都很好,我也為這些好事感激不盡。我絕對是地球上最幸運的男人之一,當然也不缺乏樂趣與享受。儘管如此,那些都不能解決問題。如果從頭來過,我還會參加《六人行》的試鏡嗎?廢話,當然會。那我還會喝酒嗎?廢話,當然會。要不是酒精平復了我緊張的情緒、讓我得以玩樂,那我早在二十幾歲時就從高樓跳下來了。我祖父——優秀的奧頓.L.派瑞(Alton L. Perry)——從小在他酒鬼父親的陰影下長大,因此畢生滴酒不沾,整整九十六年都過著無酒精的美好生活。但我不是祖父。