搜尋

首頁西洋史書籍基本資料

關 於 本 書

‧強力推薦
‧內容簡介
‧作者簡介
‧譯者簡介
‧目 錄

線 上 試 閱

【序幕】論飛行與空氣動力學

譯 者 作 品

基因組圖譜解密:當代科學最偉大的發現
器官神話

西洋史

【類別最新出版】
國家的歧途:日本帝國的毀滅之路(1912-1945)
從民族解讀世界史:民族如何推動千年來的歷史進展,政治又如何利用民族來製造對立
嫁禍、驅逐、大屠殺:求生存的猶太歷史
西方古城市文明
史前帝國〔套書〕:從史料看帝國,挖掘遺失在全球古歷史的真相!(上下冊不分售)


愛上中國的人──李約瑟傳(BC0191)
The Man Who Loved China

類別: 西洋史
叢書系列:歷史與現場
作者:西蒙.溫契斯特
       Simon Winchester
譯者:潘震澤
出版社:時報文化
出版日期:2010年09月20日
定價:300 元
售價:237 元(約79折)
開本:25開/平裝/320頁
ISBN:9789571352794

已絕版

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

強 力 推 薦


此書文筆流暢,編織頗見技巧,可讀性很高。雖有些「八卦」篇幅描述傳主的婚外情,但無傷大雅,且能讓讀者更了解他真實生活的另一面。惜(原文)書中錯誤及欠妥之敘述不少,但若能改正其不實內容,也不追究其偏頗批評國民政府的居心,此書可算是具益智性的優良讀物。現由旅美生物學家,也是著名的中文科普作家潘震澤教授迻譯並訂正誤謬……,可說是讀者的眼福了。
劉廣定(臺灣大學教授,中國科學史研究學者)

李約瑟早年於生化胚胎學的成就……,隨著科學的進步,如今已少有人提及;真正讓李約瑟知名於世的,是他於四十八歲那年動筆,而於五十四歲那年出版第一卷的《中國之科學與文明》。到他過世時,該套書已出版十八冊,如今則多達二十四冊,分屬七大卷。任誰在圖書館的書架上看到那成排的著作,都會忍不住出聲讚嘆;如果他們知道那大部分是李約瑟在手動打字機上一字一字敲出來的話,只怕會更佩服不已。
潘震澤(美國奧克蘭大學教授,本書譯者)

透過溫契斯特……的筆觸,李約瑟的故事栩栩如生……深深吸引讀者,令人欲罷不能。─《出版人週刊》書評
Publishers Weekly

多變的溫契斯特,引領讀者經歷另一次強烈且令人興味盎然的閱讀經驗。─《科克斯》書評Kirkus
Reviews

透過溫契斯特技巧嫻熟、具洞察力的描繪,一位極具包容力的學者的生命故事就在讀者眼前生動展開。
吉勃特.泰勒(Gilbert Taylor),《書目》雜誌Booklist

在《愛上中國的人》中,溫契斯特再度展現一個具吸引力、可讀性高的故事。……
儘管書中有些許錯誤或重覆之處,不過瑕不掩瑜,本書對所有想從不同角度瞭解中國文明根源的讀者來說,仍是相當好的入門書。─《書籤雜誌》書評Bookmarks
Magazine


內 容 簡 介


一位與眾不同的科學家,企圖解開古老中國神祕謎團的生動故事

六十多年前,來自中國的同事,點燃了年輕有為的劍橋學者李約瑟對古老「天朝」文化的熱情,此後,這位精通多國語言、觀察力敏銳的生化科學家,憑著異於常人的研究精神與持之以恆的毅力,以獨創的方式自學中文,並在戰爭期間前往中國,一邊遍訪因戰事而散居各地的大學或研究機構,為科學工作者帶來補給品,一邊蒐集閱讀眾多古籍,一頭鑽入中國科學史的世界裡。

科學在中國--為什麼沒有發展?

隨著對中國的逐漸瞭解,這句「李約瑟的大哉問」,不但成為他展開鉅著《中國之科學與文明》的寫作之鑰,同時也改變了他人生的方向。儘管李約瑟不是正統漢學家,也沒有受過任何正式的史學訓練,但他的這部作品,卻改變了許多人對中國科學發展的想法,為中國及世界的科學史帶來了相當大的影響。

本書作者是以暢銷作品《瘋子.教授.大字典》聞名的賽門.溫契斯特,他從李約瑟和親友的日記、書信,以及各式著作與史料中,爬梳李約瑟對中國產生熱情的背景,重新建構李約瑟企圖解開「李約瑟大哉問」的過程。透過溫契斯特豐富的想像力與活潑的說故事方式,讀者除了得以認識李約瑟其人其事外,也能從另一種角度一窺當時中國與世界所面對的變遷或衝擊。


作 者 簡 介

賽門.溫契斯特(Simon Winchester)

作家、探險家。牛津大學地質系畢業後,擔任《衛報》(Guardian)及《星期泰晤士報》(Sunday Times)的海外特派員,待過貝爾發斯特、新德里、紐約、倫敦及香港。為《紐約時報》、《史密森月刊》(Smithsonian)、《觀察者》(Spectator)、《國家地理雜誌》、BBC等媒體撰稿。一九九八年全球暢銷書《瘋子.教授.大字典》(The Surgeon of Crowthorne),描述英格蘭精神療養院的殺人犯──美國軍醫麥諾,為OED查索引句,與主編莫雷結下一段不解之緣,共同為這本龐大的辭典寫下一段少為人知的傳奇,這段插曲在《OED的故事》中也有所著墨。其他著作有《一九○六年加州大地震》(A Crack in the Edge of the World)、《克拉卡托亞火山爆發記》(Krakatoa)、《改變世界的地圖》(The Map That Changed the World),以及《世界中央的河流》(The River at the Center of the World)、《大英帝國邊境》(Outposts)等多本遊記。

譯 者 簡 介


潘震澤

台灣大學動物系所畢業、美國密西根韋恩州立大學生理學博士,洛克斐勒大學、密西根州立大學、密西根大學等校研究,專長為神經內分泌學;曾任陽明大學生理研究所教授兼所長,並曾獲慶齡基礎醫學獎、國科會傑出獎、特約獎等榮譽。現任教於美國韋恩州立大學及奧克蘭大學。近年關心科普讀物譯介,譯有《人體生理學》、《天才的學徒》、《誰先來?》、《幹嘛要抽菸?》、《基因煉獄》、《為什麼斑馬不會得胃潰瘍》、《睡眠的迷人世界》、《基因組圖譜解密:當代科學最偉大的發現》、《器官神話》、《生命的線索》、《DNA圖解小百科》、《小生命》等書,著有《科學讀書人》、《生活無處不科學》,並擔任《科學人》雜誌編譯委員。


目 錄

推薦序 臺灣大學教授、中國科學史研究學者劉廣定老師
序幕
第一章 蠻夷人與天朝
第二章 雪中送炭
第三章 發現中國
第四章 辛勤的收穫
第五章 傑作誕生
第六章 不受歡迎人物:名譽掃地
第七章 邁向榮譽之門
跋:不急不忙、不憂不懼

讀 者 書 評

  讀者評鑑等級:★★★★☆ ,共有 0 位網友寫書評