搜尋

關 於 本 書

‧內容簡介
‧作者簡介
‧譯者簡介
‧得獎記錄

線 上 試 閱

書評:哈佛教授眼中的村上春樹
報導:村上春樹在英國
報導:村上春樹在德國
報導:村上春樹在美國
報導:村上春樹在法國 讀者尚未產生共鳴
作者、譯者&《聽見 100% 的村上春樹》/葉桑

譯 者 作 品

聽見100%的村上春樹

藍小說

【類別最新出版】
洗大象的女人
老虎的妻子(暢銷新版)
直到黑夜盡頭
直到黑夜盡頭(作者親簽版)
天堂


聽見100%的村上春樹(AI0083)
Haruki Murakami and the Music of Words

類別: 文學‧小說(翻譯)>藍小說
叢書系列:藍小說
作者:傑‧魯賓
       Jay Rubin
譯者:周月英
出版社:時報文化
出版日期:2004年05月03日
定價:280 元
售價:221 元(約79折)
開本:25開/平裝/304頁
ISBN:9571341150

已絕版

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

書評:哈佛教授眼中的村上春樹報導:村上春樹在英國報導:村上春樹在德國報導:村上春樹在美國報導:村上春樹在法國 讀者尚未產生共鳴作者、譯者&《聽見 100% 的村上春樹》/葉桑



  報導:村上春樹在法國 讀者尚未產生共鳴

村上春樹在法國 讀者尚未產生共鳴

◎蔡筱穎/巴黎報導(2004 / 05 / 03 中國時報 / 讀物文化 / E3 版)

法國 5700 萬的人口當中,大概只有兩、三萬的讀者認識村上春樹。

1990 年 10 月法國最大的出版社之一瑟以出版社,發行了第一本村上的小說《尋羊冒險記》,之後陸續出版了 8 本書,速度之快不亞於其他地區,可是讀者喜愛程度之緩慢,卻落後於許多國家。

其中《尋羊冒險記》、《世界末日與冷酷異境》和《挪威的森林》都在 98 年之後分別進入口袋書系列,而《神的孩子都在跳舞》和《地下鐵事件》也開始出現在其他出版社的書單中。最近兩年由貝拉楓出版社發行的兩本書《國境之南、太陽之西》及《人造衛星情人》,封面設計別出心裁,加上不同以往的廣告宣傳方式,村上的名字於是大量出現在各媒體的讀書區。不過,除了一些專訪作者本人的媒體會以稍大篇幅報導之外,其餘媒體大都只是概要敘述內容。在文學界享有盛名的《文學雜誌》曾於《人造衛星情人》出版時,以挖掘未來諾貝爾獎得主的伯樂角度,大篇企劃村上春樹專題,引述村上自己的話來介紹他的作品,不過在《國境》出書時,就又只是一小篇短文介紹而已。

村上作品引進法國書市已將近 15 年,大部分重要的著作都已譯出,然而村上在法國受歡迎的程度,仍遠不如他在亞洲,甚至英、德等歐洲國家,許多法國書評甚至出版社負責人都不諱言法國讀者對他的陌生。

村上在法國還沒找到讀者,主要原因是法國讀者對文學的接觸是世界性的,全球作家中有太多的選擇,法國讀者對日本作家的認識,大都偏愛三島由紀夫,得過諾貝爾文學獎的大江健三郎也算知名,至於年輕一輩的日本作家,書店最常擺出的則是村上龍的作品。

法國人並沒有進入所謂「全球化的村上閱讀熱潮」,原因在於村上作品中所探討的主題、他所經歷的反叛年代,乃至自我異化等吸引亞洲讀者的元素,對法國讀者而言,都太像許多耳熟能詳的歐美作家們多年來不斷推陳出新的創作。書評家就曾指出,村上的作品就像他所喜愛並著手譯成日文的美國作家費滋傑羅或瑞蒙‧卡佛(Raymond C arver)的作品,也像是保羅‧奧斯特式的極簡主義、《紐約客》的文學類型,甚至法國作家派屈克‧蒙迪安諾(Patrick Modiano)的神祕描述手法。法國的歷史社會文化脈絡以及對文學形式的特殊品味,使得讀者沒有對村上春樹的全球化象徵產生特別的共鳴,反而繼續鍾情他們自己對異國文化想像投射而選擇的作品。