搜尋

關 於 本 書

‧內容簡介
‧目 錄

線 上 試 閱

自序
愛情魔杖麵包
元氣提拉米蘇
閃電泡芙
初戀味草莓夏洛特

散文雜論

【類別最新出版】
莫斯科的情人
無盡的遠方
有時我獨自念想
沒有最好的季節,轉個念一切都是剛剛好
三十女子微物誌


巴黎的甜味(CM0021)
La Douceur de Paris :The Sweet Life of Paris

類別: 文學‧小說‧散文>散文雜論
叢書系列:作家作品集
作者:楊南倩
出版社:時報文化
出版日期:2002年10月09日
定價:230 元
售價:182 元(約79折)
開本:25開/平裝/184頁
ISBN:9571337706

已絕版

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

自序愛情魔杖麵包元氣提拉米蘇閃電泡芙初戀味草莓夏洛特



  元氣提拉米蘇

Tiramis 就是 You Pick Me Up
你的甜蜜關懷 拾起了我
讓我恢復相愛的勇氣
你和提拉米蘇一樣
有令人振奮的神奇元氣

Lovely與Mr. Cute在義大利相識,那時候,Ms. Lovely剛結束一段徹底慘敗的不堪感情。

Ms. Lovely從十五歲開始談戀愛,從此之後,她不知道沒有男朋友陪伴的日子為何。要是沒有愛的支持,她很容易變成失線的風箏,不知飄往何方,飛向何處,需要有人以情感的力量緊緊地攫住她,才不至於從地球的角落消失。

這世代太隨便,難得用心,鮮少動情,獨獨追逐感官刺激,不過都是片刻纏綿與體溫交換,人很容易在情感裡疲倦,不免懷疑真愛是否如恐龍物種般早已絕跡,多數人乾脆冷凍自己,不動真情才玩得起感情遊戲,偏偏Ms. Lovely老是學不會,一再錯愛,不斷受創,傷痕累累。

一個人獨處的時候,Ms. Lovely總是恍恍惚惚在城市裡遊走,從A點到B點,不知為何而位移,遍尋不著存在的理由,她始終無法適應孤獨,習慣不了落單,於是以愛為名,犯下恣縱的罪。

直到遇見了Mr. Cute,他認真傾聽並撥逗開心,適時地提出建議與鼓舞,堅實的話語與體恤都帶著熱度,在Ms. Lovely的冰原世界裡,陽光開始從南太平洋綻放,無情的霜河極川慢慢融解,讓冷酷元素一一從現實世界中被驅走,讓Ms. Lovely從拘禁的黑暗深淵獲得釋放,失溫的心慢慢暖和,瓣膜與肌梗再度跳動。

在托斯卡尼的烘暖午後,一起吃著最義大利的甜點-提拉米蘇,彼此依偎,互訴衷曲,愛的氣味在咖啡香與蛋糕甜裡蔓延。

浸泡在咖啡裡的手指餅乾滲入馬斯卡彭乳酪,沒有特定的比例,沒有明顯的界線,分不出粉膏還是乳脂,全都交融其中,濃郁咖啡香氛伴隨著豐潤奶酪的厚重感,佐以焦糖的稠蜜,咖啡香甜酒的甘釀,在唇間輕柔滑過,提拉米蘇每一口嚐來盡是滿足。

Mr. Cute告訴Ms. Lovely義大利文的涵義:Tiramis就是"You pick me up",因為有咖啡在其中,所以振奮精神,說來是道元氣甜點,提拉米蘇蛋糕會讓人愉悅而清醒。

正像Mr. Cute一樣,在迷航情海裡攬她上岸,在靈魂受傷處輕輕給予撫慰,甜甜的,綿綿的,柔柔的,蜜蜜實實的,濃得化不開。

到底是他還是咖啡因,給予受創者重新出發的勇氣與力量,讓Ms. Lovely願意再度相信愛情?讓她重新在寂靜之地聽見鐘聲,在聲音咽啞時可以發出歌唱,在提拉米蘇裡感覺幸福。

眼前的路程終究為何,尚且看不清楚,只明白不想再為情欲所苦,不想再為無知而迷惘;至少此刻起,因為有提拉米蘇和可愛的眷戀,生命感動已和昨日不同。

Ms. Lovely一直很想向Mr. Cute表白:「謝謝你曾經拾起了我,謝謝你的溫暖擁抱與深情繾綣,你就是我的提拉米蘇。」終究她還是沒開口,濃情裡的緘默其實不減愛的強度,有天他會明白,心中的提拉米蘇永遠無法取代。

在愛情裡,每個人都需要一點幸運!祝福你找到自己的提拉米蘇!