搜尋

關 於 本 書

‧內容簡介
‧作者簡介
‧譯者簡介
‧目 錄

線 上 試 閱

第102任甘丹赤巴 日宗仁波切 序
出版說明

譯 者 作 品

菩提道次第廣論四家合註白話校註集 2
菩提道次第廣論四家合註白話校註集 2

宗教神話

【類別最新出版】
善,最好的禮物:靜思心靈小語
用媽祖籤詩搞懂人生:六十甲子籤詩背後的故事,幫你解籤解人生(書+六十甲子媽祖靈籤 隨身籤卡 )
等待一朵蓮 挺水而出
妙音笑八事七十義
人間佛教研究 第12期


菩提道次第廣論四家合註白話校註集 1(WS01001)

類別: 宗教‧哲學‧人文>宗教神話
叢書系列:福智文化
作者:巴梭法王等
譯者:釋如法、釋如密等
出版社:福智文化
出版日期:2017年06月20日
定價:1000 元
售價:790 元(約79折)
開本:16開/平裝/632頁
ISBN:9789869325714

 放 進 購 物 車

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

第102任甘丹赤巴 日宗仁波切 序出版說明



  出版說明

兩千五百多年前,本師釋迦牟佛出世,為娑婆世界久處無明長夜的眾生,帶來無限的光明與希望!無量有情多生多劫以來無法解決的生命問題,因此得以解決,不僅可以生生增上,甚而能夠解脫、成佛。

佛陀示寂之後,歷經正法、像法而至末法,歷代傳承祖師紹隆佛種,續佛慧命,源遠流長的法脈,亙古一如的道心,師師相承,光明續耀。

般若為佛法之核心要義,一千六百年前,由彌勒菩薩所造、無著菩薩傳出的《現觀莊嚴論》,將《般若經》隱義現觀之內涵,和盤托出,故此論又稱《般若經論現觀莊嚴頌》,成為世所著稱「彌勒五論」之一。

一千年前,不論大乘小乘、性宗相宗乃至顯教密教所有智者的頂上莊嚴──阿底峽尊者,從印度被迎請至西藏弘法,造《菩提道炬論》,將佛陀三藏十二部融攝成為「道次第」,傳授時人,開啟道次第學修之先河。

六百年前,宗喀巴大師,總依《現觀莊嚴論》,別依《菩提道炬論》,同時廣引經論,而造《菩提道次第廣論》。因此,宗喀巴大師的《菩提道次第廣論》,即是總攝一切佛法之綱要,能普利有情眾生,從博地凡夫一直修證到圓滿佛果的大寶全書。

由於宗喀巴大師清淨圓滿的教證功德,與震古鑠今的佛行事業,經其不可思議的悲智願力所詮釋的《菩提道次第廣論》,六百年來已真實饒益了無數有情。
此曠世鉅作古來註疏者不少,其中最為著稱而完整者,即為《菩提道次第廣論四家合註》,顧名思義正是由四位祖師加以註釋,令佛日光輝,再次顯耀。這四位祖師分別為巴梭法王、語王堅穩尊者、妙音笑大師及札帝格西。

其中,巴梭法王主要是針對難解、簡約的文句,嵌入字詞以釋其義,令學者暢讀無滯;語王堅穩尊者多為徵引典故、歸結論義、探討難點,結合修要的大段註釋;妙音笑大師側重列科疏文、釋說難點之科判式註解;而札帝格西則註解前三家未詳盡註釋之〈毘缽舍那〉。四家註解交相呼應,互為補充,四家的箋註合輯,形成一部天衣無縫、完整的《廣論》註本。

1966年,恩師 日常老和尚由於特殊因緣,在台灣獲贈《廣論》海內孤本。而後多年於海內外廣學深研漢、藏佛法,見到本論如此殊勝,矢志弘揚,先於1982年在洛杉磯啟講,雖屢次挫敗卻毫不氣餒,更以清淨的發心、無與倫比的慈悲、智慧與勇氣,廣傳此一教法,於今《廣論》學員遍及世界各地。

2000年,真如老師值遇了日常老和尚,殷重地祈求老和尚能詳講《廣論》的止、觀二章,以利廣大習學道次的眾生。當時老和尚告訴真如老師:這個佛法事業,就由你來完成。轉而敦囑真如老師求受《菩提道次第廣論四家合註》的傳承。
於是真如老師向哈爾瓦.嘉木樣洛周仁波切多次祈請,於2002年得到《菩提道次第廣論四家合註》的傳承。

2013年,仁波切應真如老師及眾僧祈請,蒞臨大覺佛學院,歷經半月,為五百多位僧眾及五百多位居士完整傳授《四家合註》講誦傳承。此希有的道次傳承,遂始傳佈於漢土的僧團、信士之中。仁波切更殷重囑咐真如老師及求法僧眾,交付弘傳此法的神聖任務。而日常老和尚高瞻遠矚,於二十年前即開始招收沙彌,教令學習古文及藏文,以期將來成辦譯經事業,饒益各方眾生,遂有本書的誕生。
本書是由月光國際譯經院參考玄奘大師的譯場分工,斟酌現況,訂立一級譯場的各種分工:授義、總監、主譯、主校、主潤、審義、合校潤、核定、參異、考據、語譯、眾校、眾潤、提疑等。嚴密為學,用心於契理契機,祈願立聖教於千古;對未學佛者,有趣入之階;對已學佛者,由此更為增上;對於已學習《廣論》之佛弟子而言,更是一部不可或缺之修行寶典。

全書正文架構包含五項:
一、「原文」為《廣論》原文與四家祖師箋註文,《廣論》文採用粗明字體,箋註文配合不同祖師註釋標色,採用中黑字體,科判文則為特粗明體。
二、「語譯」為《廣論》及四家箋註的白話語譯,採用字體為與原文相同之小字,俾利不慣古文者,免於消文所難,能輕鬆了解其內容。
三、「校勘」為參校不同藏文版本,讓讀者即使不懂藏文,也能讀到不同版本的差異處,配合不同祖師箋註標色,採用仿宋字體。
四、「註釋」有四種內容:
1.「譯註」即對法尊法師譯文更動說明。
2.「考據」即註解引文出處、人物生平、地理考據。
3.「法義」即註解論點中出現的法相名詞及難解之義理。
4.「訓詁」即訓釋原文中的古文字詞。
以上四種,皆採用中明字體。
五、「說明」全書共有十五篇,針對原文中具有爭議性議題的討論,採用仿宋字體。

以上五項,由於內容繁複,恐有不易了解之處,敬請參閱〈編輯凡例〉。
同時,主譯者為協助讀者學習,特撰〈綜述〉一文,因篇幅關係,置於正文之後,讀者可尋之細閱,以利趣入。全套《菩提道次第廣論四家合註白話校註集》擬分八冊依次出版,首冊即是本書,內容為詮釋《廣論》之〈道前基礎〉;其後分別為:〈共下士道〉一冊、〈共中士道〉一冊、〈上士道〉(至「四攝法」)一冊、〈奢摩他〉一冊、〈毘缽舍那〉三冊。本書內容龐大複雜,雖經多人反覆編校,然錯漏之處必所難免,懇請十方大德不吝斧正!

感恩上師、三寶、護法加持,本書得以出版問世!
祈願正法僧團恆興隆,聖教久住恆光耀!
祈願一切見聞者,學修增上,速疾圓滿離苦得樂!