搜尋

關 於 本 書

‧內容簡介
‧作者簡介
‧目 錄

線 上 試 閱

自序:讓你的日文真的像日文!
【本書說明】直接以日文思考的會話學習

寫樂文化

【類別最新出版】
木作‧系統櫃,全能收納訂做聖經:拿給師傅就能用!最強美型空間+人體工學尺
小宅試驗:從5坪到15坪,《Never Too Small》頂尖設計師不將就的小坪數生活提案
《小宅試驗+收納訂做聖經》雙書套組
追夢一家:時而堅韌、時而溫柔,那些神媽媽教會我的人生大小事
追夢一家【限量明信片贈品版】:時而堅韌、時而溫柔,那些神媽媽教會我的人生大小事


從入門到日檢N1都要懂,最強500字外來語:桃太郎老師教你說日語不再硬梆梆!(WW01036)

類別: 總經銷代理>寫樂文化
叢書系列:寫樂文化
作者:富永圭太(桃太郎的花瘋日
出版社:寫樂文化
出版日期:2018年10月12日
定價:300 元
售價:237 元(約79折)
開本:25開/平裝/200頁
ISBN:9789869561181

庫存不足

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

自序:讓你的日文真的像日文!【本書說明】直接以日文思考的會話學習



  自序:讓你的日文真的像日文!

  你可能以為只有年輕人才會用外來語,或者過度使用外來語會被貼上「隨隨便便、不夠正式」的標籤,那你就錯了!
  其實,外來語是很實用且生活化的。日本人不管在日常生活或在工作場合都常用外來語,也可以說,外來語已經變成日文中不可缺少的一部分。
  不過呢,我發現台灣的日文學習者很少使用外來語,也常常聽不懂對日本人來說很簡單、很常使用的外來語,究其原因,可能是因為課本的例句不夠生活化,也可能是因為很多人不太熟悉片假名的拼字,對使用外來語有莫名的排斥感;又或者是更有趣的原因──大概是擔心學了外來語,自己原本發音很標準的英文會變成有點台灣國語般的日式英文?(開玩笑的!)
  還有一個關鍵:台灣人的母語是中文,一定比較習慣用漢字;而且,就算你完全不用外來語也可以和日本人溝通也是事實,所以自然會失去學習外來語詞彙的動機。
  我只能說,太可惜了。你知道日本人什麼時候會覺得你的日文很厲害嗎?──你的日文文法完全零錯誤或發音很正確的時候?不完全是。畢竟日文不是你的母語,所以大部分的日本人都不會要求你的日文要完美,不會覺得「唉,這個人講的日文錯誤太多了,講得很爛」。那日本人究竟會怎麼判斷?很簡單,就是「你的日文像不像日本人會講的日文」,而所謂「日本人會講的日文」,當然包括許多來自不同語源的外來語。
  比如說,你要跟日本朋友表達「我不喜歡不準時的人」,這時候你可以說「時間(???)?守(??)???人(??)?嫌(??)???」,你的朋友雖然也能聽得懂你的意思,不過,如果你是說「時間(???)?????人(??)?嫌(??)???」,哇!你的朋友就會覺得你的日文很日文。外來語就是有這樣的力量。
  當然,就如同你印象中的觀念,並非所有場合、所有對象都適合大量使用外來語。譬如和日本老一輩的人講話,可能盡量避免提到太新潮的外來語會比較好,因為老人家未必熟知最新流行的外來語;不過,不適合使用外來語的場合已經越來越少,在日常生活中大部分的場合,甚至工作場合,你會聽到日本人說出很多你可能沒聽過的外來語詞彙。
  另一個重點來了,就算你因為某種原因不用外來語,你也必須聽得懂日本人用的外來語。日本人通常不會因為你是外國人而少用外來語。這時候如果你聽不懂日本人講的外來語,那你只好用猜的,這樣很麻煩,而且很可能會錯意吧?
  所以,你至少要聽得懂!會話能力的學習,聽力至關重要。至於你和日本聊天或溝通時要不要用到外來語,你可以自己選擇,但我絕對會鼓勵你不需要害怕,多用、多失敗、多學習!
  這本書以日本人之間的生活對話為例,介紹日本人最常使用的外來語單字,以及在不同情境下的應用方法。我跟你保證,一旦熟悉這些外來語詞彙,你的日文會開始變得很生動,而且也更能聽懂日本朋友或日本媒體講的日文。