|
強 力 推 薦 |
|
|
推薦書評
歐布萊特的文字簡潔卻又極其豐富,充分展現了西部的美以及令人猝不及防的威脅。在這樣一部角色眾多的小說中,歐布萊特仍以充滿詩意的文字細細描繪出複雜的人物特色,令人驚嘆。 ——Chanelle Benz,《紐約時報》書評
一場引人發噱又驚心動魄的冒險……這不僅僅是因為歐布萊特華麗的文字帶來的文學效果,更是因為它奇妙地呈現了在那樣荒蕪嚴酷的地理環境中,充滿了不確定性的生命。 ——Ron Charles,《華盛頓郵報》
二〇一一年,歐布萊特以《老虎的妻子》嶄露頭角,轟動一時,八年後,她再度回歸,獻上一本寫實與魔幻兼具、足以讓馬奎斯會心一笑的小說……六頁長的最後一章非常精彩,讓人看得屏息凝神。 ——《科克斯書評》星級評論
在當下書界崇尚自我反省、字字句句講求華麗的時刻,能夠看到歐布萊特寫出如此宏大而富有想像力的故事,不僅是一種解脫,也是一種榮幸。 ——Sally Franson,《舊金山紀事報》
歐布萊特得天獨厚,光憑描述能力就能夠改變你對於一件事物的看法。 ——Elizabeth McCracken,《歐普拉雜誌》
歐布萊特的文字展現了純粹的詩意。這已經不像是寫作,而是從心靈中提煉出的最純淨、最清晰也最真實的東西。 ——David Canfield,《娛樂周刊》
歐布萊特以不可見的手帶著讀者前進,直到故事在最後完整串在一起,我們才恍然大悟。即使故事有缺口(也確實有),讀者也會自然地填補這些缺口。而那些一開始看似不重要的情節,像是兩家小報之間的宿怨,或是盧里順手牽羊的後果,也超越了書中的主要角色,最終融合到故事之中,融入時間的洪流裡,為讀者帶來意外的驚喜。 ——Sophie Madeline Dess,《泰晤士報文學增刊》
「這是西部,但不是我們熟知的那種西部。諾拉和盧里的路越走越近,兩人最後會相遇嗎?歐布萊特在這裡展現了傑出的敘事技巧,成功地重塑了一個被過度使用的文類及其比喻,成為《夢土》的魔力之一。這本西部小說中沒有刻板印象,只有犀利的文字在探索家的意義時也凸顯了現實的光怪陸離。 ——Elizabeth Lowry,《衛報》
|
|
內 容 簡 介 |
|
|
不知不覺來到這裡……走進前所未有的奇蹟。
振奮人心的壯麗史詩,想像馳騁的神話之旅。
女性文學獎得主——《老虎的妻子》作者暌違八年長篇小說新作。 歐巴馬年度選書。榮登《紐約時報》暢銷榜 童偉格 專文推薦
人生的快樂永遠是一場飢荒。 一無所有的孤獨靈魂,終將在此地相遇。
一八九三年,乾旱肆虐的美國西部亞利桑那領地。諾拉的丈夫出門去找水,至今未歸;兩個兒子與她大吵一架後突然失去蹤影;小兒子托比則堅稱在家附近看見了神秘的怪獸。面對家中窘境,諾拉束手無策,只能苦等丈夫回來。盧里是亡命之徒,也被鬼魂糾纏,跟著他要東西,意外邂逅的一場奇幻友誼,讓他從鬼魂的渴望中得到喘息,卻也激發他展開一場穿越西部的壯麗探險。諾拉與盧里的故事,將會以最懸疑且令人意想不到的方式交會。
只有時間裡的事會改變, 你會相信的事,還有你不會相信的事。
改編自鮮為人知的史實,出現在荒野裡的駱駝,揭開一段美國西部沙漠的神秘過去。
十九世紀美國陸軍為了拓展廣大西南部荒地,展開一椿異想天開的軍事實驗——從中東地區引進「駱駝」,直到一九三四年最後一名駱駝兵死於動物園。書中出現的駱駝騎師哈吉阿里,他的紀念碑至今仍矗立在亞利桑那州。這是西部拓荒史中的一頁黑暗篇章,卻在作者筆下化作不可思議的奇幻冒險,在書中與讀者一同串起並見證迷路人、盜匪、騎警、鬼魂出沒的內陸地帶,不管是活著還是死了,來到這裡的每個人,都隨身帶著巨大而不變的欲望。作者繼處女作《老虎的妻子》後,再度交織鄉野奇譚和歷史傳說,打造一部具有魔幻寫實風格、令人難以置信的文學傑作。
「不凡的人被自己的煩惱侵蝕,而沒用的人則被自己的妄想拉著前進。」
人們永遠為了追尋「看不到」的某種東西而焦慮、逃避、前進。 一群在異域中見證異象的異鄉人,一部奇異又魔幻的文學傑作。 作者以意想不到的旅程,帶領讀者走出為焦慮所苦的心的內陸。 以一回回令人不敢相信的宿命的相遇, 將埋葬諸多死者的瘠地,翻泅為生者自領的幻鄉。 唯有相信,才能啟動命運。
上市即登上《紐約時報》暢銷書、《娛樂週刊》A級書評 時代雜誌、華盛頓郵報、娛樂週刊、圖書館雜誌、科克斯、書單雜誌年度選書
「歐布萊特的書寫,總帶有魔幻寫實的美學印記,因為魔幻敘事所抗逆的,原就是牢固的史實自身—— 然而,在主觀化的私「我」見歷中,一切皆還有可能改寫。這是說:當史實席捲了人盡皆知的死滅,造成了絕對終局,歐布萊特小說裡的私「我」,卻反身凝視絕境中,生機的一再複現,並收納為外公式的深信。彷彿「時間裡的事」,還在無限裡流變。……《夢土》的兩線敘事各自深涉與獨走,不負讀者期待地,將一片埋葬諸多死者的瘠地,翻泅為生者自領的幻鄉。」――童偉格,全文收錄書中
時代周刊 2019 年必讀書籍 Esquire 2019 年最佳圖書 衛報 2019 年最佳小說 柯克斯 2019 年最佳圖書 華盛頓郵報 2019 年著名小說 Good Housekeeping 2019 年最佳書籍 Real Simple Best Books of 2019 圖書館雜誌 2019 年最佳圖書 BookPage 2019 年最佳圖書 NYPL 2019 年最佳圖書 2019年歐巴馬總統夏季閱讀選書
|
|
作 者 簡 介 |
|
|
蒂亞.歐布萊特
1985年出生於前南斯拉夫的首都貝爾格勒,十二歲以後就一直住在美國。她的文章曾發表在《紐約客》、《大西洋月刊》、《哈潑雜誌》,及《衛報》,並曾被選入《美國最佳短篇小說》。她也被《紐約客》選為40歲以下美國小說家最好的二十人之一,並且是其中最年輕的一位。《老虎的妻子》為其第一部作品,她寫作此書時年僅26歲,但旋即以此書獲得英國柑橘獎,並入圍「美國國家書卷獎」文學類決選五強,及入選亞馬遜書店十大好書、和《紐約時報》十大好書。2019年,時隔8年推出長篇新作《夢土》,更被時代周刊評為2019年必讀書籍,並同時斬獲當年度各大報、書評媒體強力推薦。
|
|
譯 者 簡 介 |
|
|
鄭淑芬
輔仁大學翻譯學研究所碩士在職專班肄業(修畢學分),主修國貿、英文、翻譯。具備教育部中英翻譯能力英譯中證書,目前專職翻譯。最新譯作《完美家庭》《我們的天空》《關於人生,你可以問問亞里斯多德》。餘詳csf1970.blogspot.com/。譯文賜教:ajanejane@gmail.com
|
|
目 錄 |
|
|
密蘇里 上午 阿馬戈 聖安東尼奧 中午 阿馬戈 科羅拉多 下午 阿馬戈 希拉走廊 晚上 阿馬戈 鹽 上午 阿馬戈 謝詞 推薦文 自己的時刻――童偉格 人物簡介
|