搜尋

首頁歷史‧傳記VIEW書籍基本資料

關 於 本 書

‧強力推薦
‧內容簡介
‧作者簡介
‧目 錄

線 上 試 閱

租DVD根本是比手畫腳大考驗!──國際品牌中文譯名,老外霧煞煞
到了動物園,他們都在看老外──天真直接的好奇
啥?你的名字叫小豬!──取綽號就像「動物大觀園」
這樣也能賺錢?聽都沒聽過!──稀奇古怪的工作

VIEW

【類別最新出版】
那一天,我追的歐巴成為了罪犯
醫美大叔的戀愛腦摘除手術
【1書+1筆記】好好走向終點線:人生最重要的10個終活練習
25張命盤:25種精彩人生的課題與啟示
監控危險心靈:穿透人性裂隙的觀護人筆記


土包子愛臺灣(VP0003)──吳鳳的28個生活驚奇

類別: 歷史‧傳記>VIEW
叢書系列:VIEW
作者:吳鳳
出版社:時報文化
出版日期:2012年08月17日
定價:260 元
售價:205 元(約79折)
開本:25開/平裝/208頁
ISBN:9789571356075

已絕版

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

租DVD根本是比手畫腳大考驗!──國際品牌中文譯名,老外霧煞煞到了動物園,他們都在看老外──天真直接的好奇啥?你的名字叫小豬!──取綽號就像「動物大觀園」這樣也能賺錢?聽都沒聽過!──稀奇古怪的工作



  啥?你的名字叫小豬!──取綽號就像「動物大觀園」

啥?你的名字叫小豬!──取綽號就像「動物大觀園」

交朋友的時候,很多人都會有一個綽號,來增加親切感,拉近彼此的距離。

在土耳其,我們也很愛幫人取綽號,不過土耳其用的綽號跟臺灣人完全不一樣。雖然土耳其人不常用動物當綽號,但還是會用一些很厲害的動物,例如獅子、老虎。土耳其男生喜歡比較man的綽號,女生的綽號則大多和她的名字有關聯,沒有特殊含意。就像臺灣有些女生會用名字其中一個字,取作小娟、阿美一樣。

有時候我們也會幫自己家人取一些有趣的綽號,像我有時候會戲稱我妹妹是「魔鬼」。不過和台灣人很常使用綽號,甚至取代正式名字不同,土耳其不常用綽號稱呼別人。

像我在土耳其當導遊的時候,觀光客都叫我Richie,因為對很多外國人來說Richie比我的名字Rifat好唸多了,這樣比較順口。

但我完全沒想到,臺灣人也會取不同的綽號,而且居然多用動物、植物,甚至食物來命名。像是兔子、小熊、小猴……我第一次聽到這些綽號,真是驚訝極了!因為這些綽號在國外,只有罵人的時候才會用,沒人希望被叫小貓或小熊,除非你是故意想惹別人生氣。但對臺灣人來說,動物的名字很可愛,當成綽號也無所謂。

我小時候也有一個我非常不喜歡的綽號。因為我前面的門牙有點大,看起來很像兔子,所以同學們都叫我兔子,但是我非常討厭叫我兔子的人。連我妹妹有時候為了故意氣我,也會叫我兔子,所以我常常跟她打架。

一般臺灣人都會用動植物取綽號,沒想到這種情況在明星身上更常發生。國外明星完無法接受動物綽號,但在臺灣,我發現娛樂圈簡直就像是座動物園!很多藝人喜歡用動物名稱當綽號,例如小豬、蝴蝶姊姊、小蝦……最讓我驚訝的是小豬,這樣一個超級大明星,竟然用「小豬」當綽號。

記得我剛來臺灣不久的時候,臺灣朋友問我:「你喜不喜歡小豬?」
我老實的回答:「謝謝,我不吃豬肉,因為我是穆斯林。」
他們一聽,都笑得東倒西歪。

在國外,我還沒有聽過任何一個巨星把動物名稱當成綽號的,想像一下,如果布萊德.彼特叫成「小鳥」,他一定會生氣到爆炸,哈!

除了小豬,還有很多我覺得很奇怪的綽號,像是「奶茶」。當她說自己叫奶茶時,我真的以為她在跟我開玩笑,後來才知道是真的!還有一個女性朋友叫小熊,如果在國外,一個女生的綽號叫小熊,我想沒有一個男生會跟她交往。連男生也不希望被叫熊,除非他很壯或有點危險。

我遇過最有趣的綽號其實不是這些。記得有一次,我去朋友家烤肉,遇到一個女生,我問她:「妳叫什麼名字?」

她回答:「你可以叫我牛肉麵。」
我驚訝得說不出話,怎麼可能?她在跟我開玩笑嗎?還好我沒有說:「很高興認識你,我叫Pizza。」

她真的叫牛肉麵耶!太誇張了!這麼可愛的一個女生,為什麼會取這種綽號?我真的想不通。

東、西方的文化差異在綽號的例子中清晰可見。臺灣人用可愛動物當作綽號的文化確實很不一樣,所以我花了一段時間去了解臺灣這方面的文化,當然也不會去罵人或取笑,反而覺得很有趣。

像我現在的中文名字裡面,也有一個動物,就是「鳳」(Phoenix)。在土耳其沒辦法用這樣的名字,因為我們沒有「鳳」這種動物,雖然土耳其人也知道鳳凰是一隻火鳥,但就只是一個傳說,不會用來當名字。

臺灣人常常會問我為什麼叫吳鳳,其實吳鳳只是我的藝名,我的中文全名叫吳承鳳。可是後來發現,臺灣人幾乎大家都有綽號,我也想要有一個,就把我中文名的第一個字跟最後一個字合在一起。

有時候人家問起我名字的由來,我還會開玩笑的回答:「因為最近iphone很流行,所以我叫吳鳳。」後來人家告訴我才知道,原來吳鳳的名字在臺灣有一過一段爭議的過去。

而我的土耳其名字叫Ugur Rifat Karlova,我知道不容易唸,因為裡面有很多「r」的音,很多臺灣朋友都不太會唸我的全名。

剛來臺灣時,我常用土耳其名字向大家介紹自己,可是每當我說「我叫Rifat」時,大家總會聽錯,而且每個人的唸法都不一樣。有些臺灣人唸起來像「re-fat」,fat是很胖的意思,我怎麼可能是個胖子呢!還有人叫我「re-fart」,fart是放屁的意思,這也太誇張了吧!但最誇張的是有人叫我「re-fuck」──What?!?!?!?!re-fuck?!?!?!這也太危險了吧!於是,我馬上取了一個中文名字,以免再產生誤會。

所以拜託大家,如果有一天我們見面的話,請不要叫我的土耳其名字,除非你的土耳其話很標準,因為我怕你們會叫我re-????,哈哈哈!