搜尋

首頁文學小說書籍基本資料

關 於 本 書

‧內容簡介
‧作者簡介
‧得獎記錄

線 上 試 閱

書摘 1
書摘 2
書摘 3

譯 者 作 品

烈酒一滴

文學小說

【類別最新出版】
故鄉無用
故鄉無用(首刷限量 馬尼尼為手繪印簽版)
假面的告白
巴奈回家:凱道.二二八公園的二六四四天
牛仔很忙:歐.亨利短篇小說精選(精裝版)


昨日當我們盛年(AA0080)
Back When We Were Grownups

類別: 文學小說
叢書系列:大師名作坊
作者:安.泰勒
       Anne Tyler
譯者:易萃雯
出版社:時報文化
出版日期:2003年06月16日
定價:320 元
售價:253 元(約79折)
開本:長25開/平裝/320頁
ISBN:9571339202

已絕版

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

書摘 1書摘 2書摘 3



  書摘 1

從前從前,有個女人突然發現她的人生全走樣了。
當時她五十三歲--祖母級。身軀寬廣柔軟,頰上有酒渦,兩鬢短短乾燥的金髮幾乎平行樣地從中央髮線飛展到兩邊。眼角有笑紋。寬鬆鮮豔的洋裝眼看險些就要讓她變成乞婦樣。
應該給她獎勵:大半她這年齡的人都會說現在改變已經太遲。他們會說,覆水難收。這把年紀才想改變沒用的。
雷貝嘉想過要這麼說。不過她沒說。

發現這一點的那天,她是在巴爾的摩北叉河公園野餐。時當一九九九年六月初一個涼爽晴朗的禮拜天,她的家人齊聚,慶祝雷貝嘉最小的繼女諾諾.戴維奇訂婚。
戴維奇一家的車子環繞在草坪周遭,看似準備迎戰的篷車。他們的毛毯四散在草地上,保溫壼、冰櫃和運動器材擠滿在野餐桌上。孩子們在河邊玩耍,吵吵鬧鬧滾成一團,不過大人可就散得較開了。他們獨自或成雙,左來右往重新整理隨身物品,搶攻曬太陽的位置,擺出傳統戴維奇陰鬱的模樣四處漫步。其中一個繼女自個兒坐在她的迷你卡車裡。其中一個女婿正在跑道旁邊拉筋。叔叔則擎著拐杖不斷戳向地面。
老天,巴瑞會怎麼想?(巴瑞,新任未婚夫。)他會以為他們都不贊同他娶諾諾。
而且這麼想還真沒錯。
倒也不是說換了別的情況他們會有什麼不同表現就是。
巴瑞佔用了大半條毯子,因為諾諾三不五時就會咻地飛向別處。戴維奇女孩就屬她最最嬌小美麗--蜂鳥樣的個小人兒--她先是衝向一個姊姊,然後另外一個,亮烏烏帽子樣的頭髮倏地低下,喃喃說了什麼緊急大事。
喃喃說:「拜託你喜歡他嘛,」或許。要不就是:「至少讓他覺得受歡迎。」
頭一個姊姊開始好生忙碌地在草編手提籃裡翻來找去。第二個一手遮在眼睛上方假裝找小孩。
雷貝嘉--畢竟她是靠主辦宴會維生的--覺得別無選擇,只能拍拍手大叫:「好了,大夥兒!」
懶洋洋地,他們轉了身。她從桌上拶起一個棒球舉起來。不對,比棒球要大。那就是壘球了;不用說,是拉腿筋那個女婿的財產,他在當地一家高中教體育。在雷貝嘉看來全都一樣;她從來就不是運動型的人。不過嘛:「打球時間到囉,大夥兒!」她叫道。「巴瑞?諾諾?來吧,就現在!這塊石頭當本壘好了。傑布,把那塊木頭移到該當一壘的地方。帆布袋可以當二壘,三壘呢……誰有個什麼咱們可以拿來當三壘的?」
他們呻吟起來,不過她拒絕放棄。「來吧,各位!展現點活力吧!咱們得把待會要吃的食物消耗掉!」
他們慢吞吞地開始遵命行事,從毛毯起身各自漂向她指定的地點。她轉向運動跑道然後:「呦呼!吉普!」她叫道。吉普原本抱住一隻結實的膝蓋,這會兒停下來朝她的方向瞇眼看。「把你自個兒拖過來!」她下令道。「我們正在籌組壘球賽!」
「噢,貝姬A,我還在想說要跑步。」不過他朝她拖著牛步走了來。
吉普動手改正各壘的位置時,雷貝嘉走去對付迷你卡車裡的繼女。事實上,她恰恰就是吉普的老婆。雷貝嘉希望小兩口不是又鬧了那種笨口角。「小甜甜!」她引吭高歌。她跋涉雜草,兩臂撈起她的紅色印花裙。「派翠!窗子轉下來,派翠。聽得到我講話嗎?有什麼不對嗎?」
派翠轉過臉來往外直勾勾地看著她。看得出她一定很熱。削短的黑髮麥穗樣黏上前額,長了雀斑的尖臉汗光淋漓。不過呢,她還是沒有動手開窗。雷貝嘉攫住門把用力扯--還好,就在派翠想到要把鎖推下之前。
「好了,這會兒!」雷貝嘉歡唱道。「這是幹嘛啊?」
派翠說:「這個家難道誰想自己靜一下都不成嗎?」
她三十七歲但是看來更像十四,身穿條紋T恤和細竿竿的牛仔褲。而且表現也像十四歲,雷貝嘉忍不住想著;不過她只是說:「出來加入我們吧!我們正要開始壘球賽。」
「不了,謝謝。」
「拜託拜託好嗎?」
「看在老天份上,貝姬,難道你不曉得這玩意我有多討厭?」
「討厭!」雷貝嘉歡聲叫道,故意把意思聽錯。「可你是大好的運動人才啊!我們其他人連壘包該放哪兒都不曉得。可憐的吉普全都得自己來。」
派翠說:「我硬是想不透我們幹嘛要慶祝,小妹訂婚的對象是一個--一個--」
看來筆墨難以形容。她兩臂緊夾平板的胸部,臉孔再度扳往前。
「一個什麼?」雷貝嘉問她。「一個人好、正直、口才又棒的男人。一個律師。」
「公司律師。一個會把約會本子帶去野餐的男人;你注意到他的約會本子沒?他跟他那身遊艇打扮、鄉村俱樂部打扮的衣服;好可笑的黃色小平頭;那雙呆裡呆氣的膠底划船鞋;還有瞧瞧他是怎麼給丟到我們身上的!連個警告也沒地丟過來!前一天還是,噢,可憐的諾諾,三十五歲就大家所知還沒給人吻過哪;然後隔天--我發誓,正是隔天!--她噗個就冒出話來宣佈八月結婚。」
「欸,好啦,我有個感覺說,她也許是因為緊張才保密不講的,」雷貝嘉說。「她不想搞得自己灰頭土臉--萬一兩個交往沒結果。再說,也許她是擔心你們姊妹會吹毛求疵。」
這樣擔心可不是沒理由,她沒補這句。
派翠說:「胡說八道。你很清楚她幹嘛保密:他結過婚。結了又離,還帶個拖油瓶--十二歲的兒子。」
「呃,這種事也難免。」雷貝嘉淡淡說道。
「而且還是這麼個小可憐樣的兒子哪。你看到沒?」派翠往河邊孩子那兒戳隻大拇指,不過雷貝嘉沒有費神轉過頭。「那麼個矮不隆咚小咪咪的兒子!而且監護權全歸巴瑞一定也沒逃過你的法眼。他得幫那孩子煮飯,還有打掃房間,跟別的家長輪流開車送孩子,協助做功課……當然他想討個老婆啊!不支薪的奶媽,我看就這主意。」
「好了,親愛的,這對諾諾是侮辱,」雷貝嘉說。「不管哪個男人只要腦筋清楚,娶諾諾就是看上她本人。」
派翠只是咻咻噴口氣出來,掀起她前額的穗髮。
「你想想吧,」雷貝嘉提醒她。「我不就嫁了帶著三個小女兒的離婚男人?而且瞧,結果很好啊!如果他還活著的話,我們還會是夫妻。」
這話派翠聽了只是說:「而且你竟然還幫他們開慶祝會!」
「呃,當然要開慶祝會。值得慶祝啊!」雷貝嘉說。「再說:是你跟碧娣說要的--如果我沒記錯的話。」
「我們是問你打不打算開,因為你一逕好喜歡訂婚宴。怎麼,明芙就得了三個!你好像都辦成習慣了。」
雷貝嘉張嘴要辯,因為她幾幾乎確定是派翠和碧娣求她辦個野餐會,一字字講得好明白。不過她又想到,也許她是聽擰了。也許她們的意思只是說,因為曉得她會籌劃個什麼,所以希望能在戶外舉行。(噢,戴維奇女孩可真不喜社交。「我看你是非辦個吵死人的宴會不可,」她們有一個會嘆口氣,然後大家都會到場,坐成一圈一副無聊狀,雷貝嘉苦哈哈地點燃現場氣氛時大家有一搭沒一搭地撥撥食物。)
呃,無所謂了,因為派翠終於從迷你卡車直了身出來。她猛個把車門關在她後頭然後說:「那咱們就開始吧,如果你打定主意非比賽不可的話。」
「謝了,小甜甜,」雷貝嘉說。「我就知道今天大家會玩得盡興。」
派翠說:「哈!」然後大步走向其他人,丟下雷貝嘉尾隨在後。