搜尋

關 於 本 書

‧內容簡介
‧作者簡介
‧目 錄

線 上 試 閱

導讀
書摘 1
書摘 2

作 者 作 品

哲學的天籟:莊子
六朝異聞:世說新語
莊子:哲學的天籟
元人散曲:蒙元的新詩
世說新語:六朝異聞
莊子:哲學的天籟

中國歷代經典寶庫(袖珍版)

【類別最新出版】
唐代詩選:大唐文化的奇葩
世說新語:六朝異聞
山海經:神話的故鄉
鹽鐵論:漢代財經大辯論
孟子:儒者的良心


世說新語(XO0029)──六朝異聞

類別: 中國歷代經典寶庫(袖珍版)
叢書系列:中國歷代經典寶庫(袖珍版)
作者:羅龍治
出版社:時報文化
出版日期:1987年01月15日
定價:100 元
售價:79 元(約79折)
開本:菊32開/平裝/432頁
ISBN:9571312401

庫存不足

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

特 惠 推 薦

中國歷代經典寶庫袖珍版全集:(共42本)
 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

導讀書摘 1書摘 2



  導讀

親愛的朋友:

《世說》由許多精彩的小故事所組成。這些故事分開來看,處處閃耀著生活的智慧;合起來看,便是一幅人文社會的實相。

這本書原來的名稱叫做《世說》。梁陳時代改稱《世說新書》。唐人稱為《世說新語》。宋人稱為《晉宋奇談》。現代都通稱為《世說新語》。在這裡,為了通俗起見,我又把它稱為《六朝異聞》。

本書的原作者劉義慶,是南朝劉宋的宗室。他生平最喜歡文學。當地出任江州刺史的時期,他請袁淑、陸展、何長瑜、鮑照諸人,助他完成《世說》的著作。

在《世說》的舞臺上,出場的約有六百人。他們每個人都有他的來歷。換句話說:他們都是歷史上真實的人物。這些生存的時間,從漢魏到晉宋時期(西元150-420年)。他們活動的空間在長江和黃河。

本書五、六百條故事,可以說是漢魏晉宋時期,大傳統(指上層社會)人文藝術的活動影片。

劉義慶以文學家的態度,把歷史的素材,加上他的想像、渲染,來完成他這本創造性的著作。在這裏,我要特別強調《世說》的文學性質。因為劉義慶創作的態度,確是傾向於「文學的」、「小說的」,而不是「歷史的」。所以,隋書的經籍志把《世說》列入了「小說家」類。

從「小說」發展史的立場來說,漢魏晉宋的小說,是以「鬼神」為本位的「志怪」體。但劉義慶的小說,則是以「人」為本位,有意識的去反映社會現實,刻畫人性,這一偉大的意義,便是唐人短篇小說「傳奇」的先導。

在劉義慶所創造的《世說》世界中,最值得欣賞的地方,或說是最有文學價值的地方,便是他展示了一幅人文社會的實相。在這裡,你可以看到善,可以看到惡,你可以看到真,可以看到假,這叫做「實相」。如果劉義慶所創造的世界,只有善,沒有惡,只有真,沒有假,那麼他便是一個虛構的「偽善」、「偽真」的世界。這種世界,只有教條,是絕不會有什麼生活的智慧可以提供的。

這次我把《世說》改寫成通俗的白話故事,主要的用意,就是要我們的青少年朋友,在輕鬆愉快的心情下,來欣賞這些可愛的故事。只要你看懂了這些故事,自然你就會明白他為什麼是「經典」。如果你看不懂這些故事,便盲信他就是「經典」,那麼我們將一直停留在「聖化」的社會,而不是很快的進入「世俗化」的社會。一個現代化的社會,知識必須普及。「經典」的地位,必須由「神聖」變成「世俗」才行。

在每個人成長的過程之中,當他的智力發展到某一個階段,應當會自我提出一個問題:「道德是什麼?」那麼,各位青少年朋友,你曾經想過這個問題嗎?什麼樣的人,才算真正有道德?在你的生活之中,究竟是你在支配道德呢?還是道德在支配你呢?本書中有德行篇,有方正篇,但德行和方正篇中的主人,都是真正有道德的人嗎?桓溫讀了《高士傳》,憤怒地把它擲在地上。為什麼呢?是桓溫錯了呢?還是《高士傳》裏的人不近人情呢?

什麼樣的人,才算真正會說話?不說話的人,便是不會說話的人嗎?當兩個人在辯論,辯到後來,有一個人不說話了,那個不說話的人,一定是輸了嗎?清談名家劉惔說話如行雲流水,但是到頭來,他為什麼會特別欣賞那些不說話的人呢?莊子說:「我一輩子說了那麼多話,其實我沒有說過一句話。」這話是什麼意思?

有知識的人,一定就有做事的能力嗎?有道德的人,一定就有行政的能力嗎?文學家同時一定是道德家嗎?政治家的道德和一般人的道德是相同的嗎?傳統儒家訓練一個「君子」,要他具有四種本事:(一)德行(二)言語(三)政事(四)文學。但事實上,孔子門徒中,哪個人真正具有這四種本事呢?

儒家的理想主義,經過春秋戰國到兩漢的實驗,在現實社會上,遭受很大的挫敗。所以漢魏晉宋的知識份子,對儒家做了許多的修正和擴充。這時期,道家、佛家、法家的思想都起來和儒家分庭抗禮了。《世說》三十六篇的分類,便是說明儒學大解體後,人性落實在社會層面上,所展現的複雜的實相。

本書卷首四篇:德行、言語、政事、文學,是儒家原有的分類。卷中、卷下共有三十二篇,是劉義慶所創作的新的分類。卷中包括:方正、雅量、識鑒、賞譽、品藻、規箴、捷悟、夙慧、豪爽九篇。卷下包括:容止、自新、企羨、傷逝、棲逸、賢媛、術解、巧藝、寵禮、任誕、簡傲、排調、輕詆、假譎、黜免、儉薔、汰侈、忿狷、讒險、尤悔、紕漏、惑溺、仇隙二十三篇。用這三十二種實相來觀察、透視社會人性的複雜,是不是一個非常偉大的文學結構?作者對於這個社會,如果不是具有無量的同情,無量的慈悲,哪會留下這樣偉大的文學傑作?因此,這本書和同一時期,北朝楊衒之所寫的《洛陽伽藍記》,應該並列為「南北雙璧」。

世說的原文,非常優美而精簡。所以,劉義慶原著《世說八卷本》傳世以後,梁朝的劉峻(孝標)第一個為他作注,以減少閱讀上的困難。到了近代,為《世說》作箋證的學者更多了。像余嘉錫有《世說新語箋疏》,程炎震有《世說新語箋證》,劉盼遂和沈劍知有《世說新語校箋》,趙岡有《世說新語劉注考》,張舜徽有《世說新語注釋例》。此外,賀昌群、周一良有《世說新語扎記》,陳直有《讀世說新語扎記》。最近香港中文大學新亞書院的楊勇教授,總結前人的箋證扎記,搜集了二百四十種以上的資料來完成《世說新語校箋》。這次我改寫世說成為通俗的白話故事,就是以楊教授的校箋做底本的。於此,特別向他致謝。

我這改寫本的《世說》,書中三十六篇的篇名,悉按原書排列,沒有什麼更動。各篇下的子題,是改寫後加上去的,原書沒有這些標題。每條故事,都從原書中採選,總數約佔原書百分之九十以上。至於故事的內容,則為了通俗化,趣味化起見,我把箋證中的材料,大量採入。所以這本世說的改寫工作,不是白話直譯的,不可以直接用原文來對照。這是必須向讀者說明的。

本書改寫的計劃,是供青少年初步閱讀之用的。所以我們使用的文字力求淺顯。每條故事的涵義則視需要的情況,利用各標題作提示。有些標題使用文言,那是為了保留成語的緣故。

我在六十九年的七、八月間,伏身花蓮海邊的和南禪院,傾全力做本書的改寫工作。有一天,我聽到一個故事說:中峰圭密禪師,十九歲便做了寺院的主持,後來有個國師故意為難他說:「你才十九歲,怎麼有資格做主持呢?」圭密應聲答道:「你說這話,就沒有資格當國師。我是用我的智慧做主持,不是用我的年齡做主持。」這個故事很好。我們每個人都應該用智慧做主持。

那麼,就請你好好看這本《世說》的故事吧。到時候,你一定會發現《世說》是一本生活的智慧,社會的實相。

本書改寫的時間,十分倉促。錯誤之處,敬請批評指正是幸。

羅龍治

記於工業技術學院人文社會學研究室