搜尋

首頁瀛舟出版社書籍基本資料

關 於 本 書

‧內容簡介
‧作者簡介

作 者 作 品

花鼓歌
天之一角

瀛舟出版社

【類別最新出版】
SEX IS SO GOOD WHY CLONE
天涯海角行旅心
摩西的聖杖:開啟永生奧秘的心靈之窗
生命搖滾樂
與我同行:條條道路通洛磯


旗袍姑娘(YC0229)
The Manchu Gown Lady

類別: 瀛舟出版社
叢書系列:瀛舟出版社
作者:黎錦揚
出版社:瀛舟出版社
出版日期:2002年10月21日
定價:180 元
售價:142 元(約79折)
開本:平裝/202頁
ISBN:1929400632

庫存不足

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

內 容 簡 介

他在上海住過,最喜歡看穿旗袍的中國姑娘…
這件紅緞旗袍,鑲著藍邊,她穿上後,行動飄飄若仙,非常動人;他喜笑顏開,趕忙掏出一把鈔票…



《旗袍姑娘》輯錄了24篇短篇小說,寫海外中國人種種風貌。整體的筆調是輕鬆的、幽默的,同時也扭轉了過去被主流社會強加在華人頭上惡質的刻板印象。其最重要的成就是人物塑造的成功,秘訣是一切從現實出發,從人們見得最多、最熟悉、最接近的臉譜中去進行取樣。

小說中的主人翁,既不是豪門大宅的富商名流,也非浪漫傳奇中的才子佳人,而是日常生活中的一些小人物,這些人在街頭巷尾隨處可見,他們可能是你的朋友、你的鄰人,由於如此臨近,如此家常,所以特別親切,特別富有生命的實感和生活的趣味。

此類的人物在書中層出不窮,每一種人物都有不同的音容笑貌,形象鮮活,令人目不暇給。而其緩緩而抒,娓娓道來的行文,有如與老友促膝夜話,充滿了情意溫馨、韻味雋永的藝術魅力。



通過人物與事件的深刻描繪,《旗袍姑娘》一書展現出美國華人在客觀環境影響下與主流社會逐漸融合的各種形態,凸顯了華人性格中自我適應與親和的一面。黎錦揚對現實的觀察縝密而入微,一反此一類型小說慣用的敘事模式,而以安靜、溫煦的筆觸,點出今日大多數華人對所處的社會認同的新取向,也暗示了華族移民歷史轉折的意義。



黎錦揚以中文所寫的第一部短篇小說集,令人驚奇的是,雖然他與中國語文睽違半世紀之久,但他的中文不但沒有荒廢生疏,反而是得心應手,揮灑自如,其靈活的程度,就是與經常用中文寫作的作家相比也不遑多讓,此乃非常難得。

相關活動連結


黎錦揚經典作品再現,首推【花鼓歌】與【旗袍姑娘】兩本,配合美國百老匯新劇【花鼓歌】公演,黎錦揚15日將在紐約百老匯舉辦書籍媒體發佈暨首演場。


.花鼓歌網站

.相關新聞

.花鼓歌中文介紹


.花鼓歌華人社區網

.紐約大學座談會


作 者 簡 介

黎錦揚

湖南湘潭人,1941年畢業於西南聯大,1945年在紐約哥倫比亞大學修比較文學,後轉至耶魯大學攻讀戲劇,1947年取得碩士學位。第一部英文小說《花鼓歌》(Flower Drum Song)一出版即榮登『紐約時報』暢銷書排行榜,並於1957年被改編為舞台劇在百老匯上演,歷久不衰。在倫敦演出時,曾與瑪格麗特公主見面寒喧,並致贈該書一本。由於演出成功,他榮獲三藩市市長贈送「市鑰」,而三藩市也因此宣布了《花鼓歌》日。1977年《花鼓歌》被環球電影公司搬上銀幕,在全球受到熱烈的歡迎,他也成為蜚聲國際的小說家。另《天之一角》也由台灣中國電視公司改編成連續劇「怒江春暖」轟動遐邇。除了寫小說外,還替著名的「紐約客」(New Yorker)等雜誌撰寫文章或遊記,深受歡迎。1989年,波士頓大學在莫迦紀念圖書館為其成立了『黎錦揚文庫』。



黎錦揚先生是二次世界戰後最早一位以英語撰寫中國人題材,並成功打入歐美社會,享譽西方文壇的華人作家先驅。他是繼三十年代林語堂先生之後登上美國暢銷書排行榜的第二位華人作家,但卻是以小說作品列名的第一位。



作品集:

《花鼓歌》、《天涯淪落人》、《馬跛子與新社會》、《堂門》、《天之一角》、
《賽金花》、《處女市》、《金山》、《旗袍姑娘》、《中國外傳》、《太平天國》、
《憤怒之門》。


延 伸 閱 讀

天之一角

作者: 黎錦揚   譯者:   定價:220元   特價:174元

在滇緬邊境,瘧疾流行十分嚴重,撣族人卻有一個延續了三千年的治療方法,就是把十幾條水蛭放在病人頭上,讓這些蟲子吸“有毒的”血,一個獻身治療撣族人瘧疾的美國醫生竟然滿頭遍佈水蛭,究竟怎麼回事…? 突然,後面有人呼喊,原來是詹姆士‧孔正跌跌撞撞地往山下跑。衣服已被汗水濕透,許多地方也被灌木劃破。 土司敏捷跳下轎子,問道:「發生什麼事?」,「他們是食人族!」,土司如何保命…?小萍是土司眼裡「水草中的蓮花,雞群中的天鵝」,更是黎秘書的最心愛;卻不幸在遭滇緬公路上橫行霸道的卡車司機綁架後,跟隨著他跑了...

花鼓歌

作者: 黎錦揚   譯者:   定價:250元   特價:198元

說鳳陽,唱鳳陽,鳳陽是個好地方; 自從出了朱元璋,鳳陽從此遭了殃。財主放出高利貸,窮人賣兒賣女忙;我也沒有兒女賣,身背花鼓走四方。 王戚揚,一個守舊、固執,與美國社會格格不入的傳統中國老太爺,總是沉湎於懷舊之中,使他顯得古板、傲慢。雖置身於舊金山唐人街,卻擺脫不掉中華民族幾千年文化織就的情結之網,拒絕承認旋轉在身邊的西方世界,拒絕承認生活環境的變化,總的一句,就是拒絕與西方世界溝通。 王大,一位面對美國文化同化的青年,既要順從那位依然穿著長袍馬褂、要求兒子們依賴...

讀 者 書 評

  讀者評鑑等級:★★★★☆ ,共有 0 位網友寫書評