他在上海住過,最喜歡看穿旗袍的中國姑娘…
這件紅緞旗袍,鑲著藍邊,她穿上後,行動飄飄若仙,非常動人;他喜笑顏開,趕忙掏出一把鈔票…
《旗袍姑娘》輯錄了24篇短篇小說,寫海外中國人種種風貌。整體的筆調是輕鬆的、幽默的,同時也扭轉了過去被主流社會強加在華人頭上惡質的刻板印象。其最重要的成就是人物塑造的成功,秘訣是一切從現實出發,從人們見得最多、最熟悉、最接近的臉譜中去進行取樣。
小說中的主人翁,既不是豪門大宅的富商名流,也非浪漫傳奇中的才子佳人,而是日常生活中的一些小人物,這些人在街頭巷尾隨處可見,他們可能是你的朋友、你的鄰人,由於如此臨近,如此家常,所以特別親切,特別富有生命的實感和生活的趣味。
此類的人物在書中層出不窮,每一種人物都有不同的音容笑貌,形象鮮活,令人目不暇給。而其緩緩而抒,娓娓道來的行文,有如與老友促膝夜話,充滿了情意溫馨、韻味雋永的藝術魅力。
通過人物與事件的深刻描繪,《旗袍姑娘》一書展現出美國華人在客觀環境影響下與主流社會逐漸融合的各種形態,凸顯了華人性格中自我適應與親和的一面。黎錦揚對現實的觀察縝密而入微,一反此一類型小說慣用的敘事模式,而以安靜、溫煦的筆觸,點出今日大多數華人對所處的社會認同的新取向,也暗示了華族移民歷史轉折的意義。
黎錦揚以中文所寫的第一部短篇小說集,令人驚奇的是,雖然他與中國語文睽違半世紀之久,但他的中文不但沒有荒廢生疏,反而是得心應手,揮灑自如,其靈活的程度,就是與經常用中文寫作的作家相比也不遑多讓,此乃非常難得。
▼ 相關活動連結
黎錦揚經典作品再現,首推【花鼓歌】與【旗袍姑娘】兩本,配合美國百老匯新劇【花鼓歌】公演,黎錦揚15日將在紐約百老匯舉辦書籍媒體發佈暨首演場。
.花鼓歌網站
.相關新聞
.花鼓歌中文介紹
.花鼓歌華人社區網
.紐約大學座談會