搜尋

關 於 本 書

‧強力推薦
‧內容簡介
‧作者簡介
‧譯者簡介
‧目 錄

線 上 試 閱

內文摘錄

作 者 作 品

巴黎隱士:卡爾維諾自傳
馬可瓦多
如果在冬夜一個旅人
分成兩半的子爵
不存在的騎士
樹上的男爵
看不見的城市
給下一輪太平盛世的備忘錄
帕洛瑪先生
命運交織的城堡

譯 者 作 品

困難的愛故事集
收藏沙子的人(卡爾維諾燙金簽名書盒限量典藏版)
如何撰寫畢業論文——給人文學科研究生的建議
收藏沙子的人
最後來的是烏鴉
白天的貓頭鷹/一個簡單的故事
巴黎隱士:卡爾維諾自傳
馬可瓦多
在你說「喂」之前
依隨你心

大師名作坊

【類別最新出版】
雨落池中,為何還堅持游泳:精讀俄羅斯四大文豪短經典。一堂為閱讀、寫作與人生解惑的大師課
雨落池中,為何還堅持游泳:精讀俄羅斯四大文豪短經典。一堂為閱讀、寫作與人生解惑的大師課(作者親簽版)
宇宙連環圖
瘋狂(二十週年紀念新版)
看不見的城市(繁體中文版二十週年紀念新版)


給下一輪太平盛世的備忘錄(AA00924)
Lezioni americane. Sei proposte per il prossimo millennio

類別: 文學‧小說(翻譯)>大師名作坊
叢書系列:大師名作坊
作者:伊塔羅.卡爾維諾
       Italo Calvino
譯者:倪安宇
出版社:時報出版
出版日期:2023年10月06日
定價:350 元
售價:276 元(約79折)
開本:長25開/平裝/176頁
ISBN:9786263743724

 放 進 購 物 車

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

內文摘錄



  內文摘錄

前言

《給下一輪太平盛世的備忘錄》初版是在卡爾維諾過世後,由米蘭嘎爾臧提出版社(Garzanti)於一九八八年五月出版。由於卡爾維諾未就他在書中闡述的議題留下任何文字或訪談紀錄(他辭世時未盡全書),因而借用卡爾維諾夫人艾斯特為《給下一輪太平盛世的備忘錄》初版所寫的說明作為本書前言。
一九八四年六月六日,卡爾維諾正式收到哈佛大學邀請,準備於一九八五─一九八六學年度在諾頓講座(Charles Eliot Norton Poetry Lectures)舉行六場系列演講,地點就在麻薩諸塞州劍橋市的哈佛大學。主題「詩藝」指的是任何形式的文藝思想交流,可以談文學、音樂或藝術,任憑自由發揮,然而這個自由卻成為卡爾維諾面臨的第一個難題,因為他始終認為限制對文藝創作而言至關緊要。待卡爾維諾確立他想談的方向是下一個世紀應保留的幾個文學價值後,就投入幾乎全部時間準備演講。
這六場演講很快就變成他的執念,有一天他跟我說他有八場演講的構思和素材,超過預定的系列演講場次。我知道他原先打算在第八講談〈(小說的)開頭與結尾〉,可惜直到今日我仍未找到文稿,只有筆記。
出發前往美國前夕,他完成了五篇講稿,還缺第六篇〈恆定〉(Consistency),關於這篇講稿我只知道他要談的是赫曼‧梅爾維爾的《錄事巴托比》(Bartleby, the Scrivener),預計到哈佛大學後再開始寫。這五篇是卡爾維諾準備宣讀的講稿,他肯定會在付梓前重新修訂,但我不認為他會做大幅度調整。我看過的初稿和最後定稿之間的差別在於結構,不在於內容。
這本書是以我找到的打字稿為文本付印。日後,我不知道何時,會再出版卡爾維諾的手稿。他直接用英文書寫的文字,我未做更動,他引用的小說段落也都保留原文。
接下來要說的是最困難的部分:書名。
卡爾維諾沒給這本書留下義大利文書名。他當時得先想英文標題,最後定案的是《給下一輪太平盛世的備忘錄》(Six memos for the next millennium),義大利文標題會是什麼呢,我無從得知。我決定用《美國課》(Lezioni americane)是因為在最後那個夏天,皮耶特羅‧齊塔提 常常早上來找他,開口第一句話就是「美國課準備得怎麼樣?」他們聊的也都是美國課的事。
我知道這個理由不夠充分,卡爾維諾喜歡他的書名不分語言能有一致性。《帕洛瑪先生》(Palomar)就是基於這個原因所做的選擇。我想「給下一輪太平盛世」應該會出現在義大利文書名中,因為他在思考、調整英文標題的時候,這幾個字始終都在,所以我也予以保留。
再做個補充說明。這份打字稿排列整齊放在他的書桌上,每一篇講稿都單獨收在一個透明文件夾裡,再一併收在一個硬殼文件匣中,隨時可以放進行李箱。
諾頓講座成立於一九二六年,歷年來邀請的講者有美國作家艾略特(T.S. Eliot)、俄國音樂家史特拉汶斯基(Igor Stravinsky)、阿根廷作家波赫士(Jorge Luis Borges)、加拿大文學評論家諾思洛普‧弗萊(Northrop Frye)和墨西哥詩人帕斯(Octavio Paz)。卡爾維諾是第一位受邀的義大利作家。
我要感謝德國康斯坦茲大學(Universitat Konstanz)的盧卡‧馬利戈提(Luca Marighetti),他對卡爾維諾的作品和思想有十分深刻的了解。我還要感謝康斯坦茲大學的安潔莉卡‧科赫(Angelica Koch),給予我莫大幫助。

艾斯特‧卡爾維諾(Esther Calvino)

------?

現在是一九八五年。再過短短十五年就要進入下一個千禧年。我並不覺得這個日期逐漸逼近會引發什麼特別情緒,而且我無意談未來學,我要談的是文學。西方現代語言在即將結束的這個千禧年中誕生茁壯,文學探索了這些語言在表達、認知和想像的各種可能。這也是孕育了書本的千禧年,書在這千年間漸漸變成我們熟悉的模樣。我們越來越常懷疑在俗稱後工業時期的科技時代裡文學和書本的命運,或許這正是千禧年即將結束的徵兆。我不想妄加臆測。我對文學的未來充滿信心,因為我知道有些事情唯有文學以其獨特手法能夠做到。因此我的系列演講會試著用下一個千禧年的視角切入,談我格外關切的文學的某些價值、特質或特性。

(待續)

 
內文摘錄