搜尋

關 於 本 書

‧內容簡介

線 上 試 閱

自序
書摘 1
書摘 2
書摘 3

作 者 作 品

雞母帶子:台灣50年代風情紀事

散文雜論

【類別最新出版】
莫斯科的情人
無盡的遠方
有時我獨自念想
沒有最好的季節,轉個念一切都是剛剛好
三十女子微物誌


綿綿鄉情(CE0037)──老台灣的市井人間

類別: 文學‧小說‧散文>散文雜論
叢書系列:生活台灣
作者:梁坤明
出版社:時報文化
出版日期:1995年11月01日
定價:180 元
售價:142 元(約79折)
開本:32開/平裝/224頁
ISBN:9571318442

已絕版

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

自序書摘 1書摘 2書摘 3



  自序

草根情事

.梁坤明

曾經有人問我:畫畫和寫作,我比較喜歡哪一項。這問題若要我即刻作答,是不可能的。因為我很想反問:為什麼你會這麼問?

其實,我喜歡畫畫或寫作的問題,不止是「曾經」被問過,而且是「經常」被提及。說真個的,我會想反問,是因為這根本就不是我的問題,幹嘛你要問?那麼!倒底你自己是否有「問題」?是不是畫畫的人就不該寫作?而寫作的人也不可以畫畫?請問!誰規定的?如果以「職業登記」來看,是沒有嚴格的分別。但是,若以「藝多不養家」的古訓,倒還有幾分道理。所謂事業有專精嘛!唯專能精。

那麼!我是畫家還是作家?

以目前的年代來說,要走專業路線,確實不成問題,而且,時代進步到目前的階段,也必須「專業」才能生存。不過,請你想想:二、三十年前,學藝術的人倒底有多少出路?以目前大家能知曉的台灣第一輩畫家的諸位大師來說,他們多數都有良好的家業作底子。否則只有像黃土水先生那般「英年早逝」了。其實,當年赴日習藝者不止那些人,好多才子都不幸被時代生活的巨浪給淹沒了。雖說「人間有情」,而此情卻很少賦予藝術工作者。人們老喜歡以「窮而後工」的訛語來騙藝人,而藝人也多數像個無頭蒼蠅般;以為「窮」得快餓死了才能把事情作好。豈不知此話的正解,應該是「窮其理,而後能工其事。」

時代的演進,文明的變遷,對人類的思想是否進步了?實在很令人懷疑。在長年來宗教和政治「有意的錯誤」的教化下,文化實在很難歸樸返真。

幾十年;甚至將近一個世紀,台灣文化不知該用「螟蛉仔」或「細姨仔子」來形容。從「鄉土」到「本土」,好像只換了招牌文字而已。然後就有人成為:專家、學者。記得民國五十年前後,農藥開始發展,農人還不熟悉劑量和使用法,結果,作物得了藥害,田裡的老鼠被毒死了,烏鴉和喜鵲吃了老鼠也滅絕了。

我當學生的時代,同學的作文成績都比我好得很多,因為他們懂得在每篇作文的結語寫上反攻大陸或反共抗俄。現在他們都急著跑去大陸旅遊或做生意。問我幹嘛還不去?我怎麼說?只告訴他們:埔里的景緻和故事我還沒畫夠、寫夠呢!他們說:幹嘛吃飽沒事做,給自己負上這無聊的使命感?這,我可真答不上了。

這本書,是先刻了版畫,幾年後再配上文字的。由於用了不少台語去寫,讀起來並不是很順口。這是當年我和其他人同樣犯了「語、文不分」的毛病。在這單行本校稿的時候,原想大事整修。後來想到;讀者未必瞭解「台語法」和「台文讀音」的區別。所以保留了通俗用字的原意。曾經有個專家學者提議要修改我的文章。我拒絕了,因為我發現他的台語不純。我這不是自大,而是耽心誤導了讀者。由於「漢學」之深非一般人能懂。以前是用台語講國語,現在是用國語說台
語。果真我用上了正字,你又未必能接受。

我是草根人,用草根語記草根事,希望能夠引起你生出草根情。我寫我生活週遭,難道你週遭就沒故事。這即是「鄉情」耶!