當你早已忘記許多小說中的戀人們時,小艾和布魯諾,他們的過去和他們的世界,是不會消失的。
── Maeve Binchy,《愛爾蘭時報》 一部卓越的小說。《故事就這樣結束》確實是我們這個時代的故事。 ──《愛爾蘭獨立報》
也許這本書不像《one day》那樣男女通吃;但警告妳,讀到結局會哭得唏哩嘩啦! ──英國《衛報》
將目光自這個愛情故事移開是不可能的。當我們遇見艾德琳時,或許她正在努力奮鬥著……她冷靜、有趣,和經典故事中的女主角一樣極具魅力。這本書會讓你哭得一塌糊塗;然而當不再有這本書的陪伴時,你會備感孤寂。 ──《觀察家報》
要警覺。麥克瑪恩巧妙地──幾乎無法察覺地──將讀者如此緊密地編織進了她的故事。當面臨令人震驚的結局時,讀者最好獨自一人,遠離窺探。如果可以的話,不要流淚。 ──《泰晤士報‧周日版》
這本富有詩意的小說結合了強烈的現代感與永恆感。麥克瑪恩的散文體從第一頁開始,引發想像並且擄獲讀者。這是一個淒美的故事,然而卻肯定積極的生命態度,這要歸功於作者的寫作功力。麥克瑪恩既靈巧又可信賴。她能完美掌控語調並對具洞察力的隱喻有天分。可以預測她有一個著璀璨的未來。 ──《每日快訊》
小艾生活當中的每個人,包括狗,在故事背後都還有故事──如同她與父親的關係、她已婚姊姊的家庭一樣──探索了體貼和溫暖這兩件迷人的事。 ──《每日郵報》
凱瑟琳‧麥克馬恩的散文體,無法再更好更美了。故事的轉折完全出人意料並且令人滿意地無法預知。一本苦樂參半的、引人入勝的小說,無疑會成為讀書俱樂部的寵兒。 ──Sunday Independent