搜尋

關 於 本 書

‧內容簡介
‧作者簡介
‧譯者簡介

線 上 試 閱

譯者序
書摘

作 者 作 品

父權體制與資本主義:馬克思主義之女性主義
一個人的臨終:人生到了最後,都是一個人。做好準備,有尊嚴、安詳地走完最後一段路
一個人的老後
一個人的老後【男人版】:自在快活,做個老後新鮮人
一個人的老後:獨身晚年是女人的第二人生,請大方快樂地享用!(暢銷十萬本全新改版)

譯 者 作 品

善終守護師

兩性關係

【類別最新出版】
醫美大叔的戀愛腦摘除手術
家庭傷痕:父母在等孩子的一句道謝,孩子在等父母的一句道歉
從外遇洞察人心:療癒創傷與重建信任
今天也對媽媽發火了:愛得深,恨得也深,一趟只有母女才會經歷的真愛旅程
寫給想愛的男人們:不只有、還要好,與真正在意你的人相遇


裙子底下的劇場(BA0135)
Sukato No Shita No Gekijou

類別: 家庭‧親子‧兩性>兩性關係
叢書系列:文化叢書
作者:上野千鶴子
       Chizuko Ueno
譯者:洪金珠
出版社:時報文化
出版日期:1995年06月20日
定價:200 元
售價:158 元(約79折)
開本:25開/平裝/196頁
ISBN:9571317284

已絕版

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

譯者序書摘



  譯者序

.洪金珠

譯者於93年 6 月,在東京大學第一次採訪到上野千鶴子教授,當時譯者已經閱讀過她主要的著作,對她神往已久。其實在這之前的好幾年,也就是1989年上野教授出版《裙子底下的劇場》時,譯者即積極尋求與她接觸,希望能夠翻譯該著作,可惜先後因她本人遠赴柏林等原因,而無法接觸成功。

當時,正沉醉於「幸福兼差家庭主婦」假象中的我,於閱讀上野的書籍之餘,為她一語道破的論述能力拍案叫絕,對於其中戲謔、亦莊亦邪的「談性」能力既感動又震驚。因為《裙子底下的劇場》一書,筆者開始遍讀上野教授的著作。而在這同時,我的婚姻因其他的原因亮起了紅燈。《裙子》一書,在89年出版。而譯者費盡了辛苦,在93年才當面與上野教授提起,有意翻譯她的著作在台灣出版。像是冥冥之中的安排,我的婚姻失敗雖與上野教授無關,但整個婚姻困難期與翻譯上野教授著作重疊,如今回想起來上野教授的論述,對於我的精神面救濟似乎超過一切。

決定離婚的颱風夜,譯者仍然在報社翻譯上野教授的另一本書《資本制與家父長制》;翻滾狂亂的心與外面肆虐的風雨無異,上野的魅力至少讓當時的我仍然篤定安坐於電腦前。在此,特別要感謝上野教授,她的理論不但救贖了譯者陷溺的情感,還逐漸讓譯者找到了另一次的人生。因為,親身體驗的婚姻問題,譯者認為跟我一樣,陷於多重壓抑及困擾的女性一定不少。筆者於研讀上野教授的著作時,深感婦女的問題不是單獨存在,婦女問題是與社會問題交錯形成的。這樣的認識,讓譯者體認我個人的悲哀,僅只是社會問題的一小部份而已。

因此,譯者當在徘徊於離婚與不離婚之間時,亦同時在報紙上大量探討相關問題,這些文章或專欄果然獲得不少反響。譯者在新聞界已超過十五年,寫過的文字報導無數,但似乎從未像寫婦女及「女性性壓抑」問題般受到矚目。顯然個人的問題意識已獲得多數婦女的共鳴。

1995年開春,也就是《裙子底下的劇場》一書正在進行編輯時,譯者再度到東京造訪上野教授,當我告訴她我已於去年8月結束婚姻時,顯得有點錯愕的上野教授眼光含著同情的閃爍,當時她未做任何評論及好奇的詢問,但是離別時那溫暖的擁抱已說明了一切。

上野教授因為研究女性解放理論,又對現實婦女問題具有犀利的眼光,對於婦女問題以同等立場付出的同情,使得她的研究充滿了生命及創見,她的學問是活生生的。

《裙子底下的劇場》這本書,是上野教授與另一位男性編輯以對談的方式完成的,因此內中自然形成兩性立場並陳的多元思考,甚至其中出現矛盾式的推理。不過,這本書中將兩性的床笫問題,透過一件小內褲所蘊含的文化壓抑,淋漓盡致地露骨描述,讀來令人驚嘆上野教授利用理論精確捕捉現實的敏銳力。這本書或許無法讓妳或你看到上野教授理論的原貌(這一點《資本制與家父長制》可以幫助你),不過這本書可以讓你以輕鬆的心情,看清兩性因性差異,在性文化及性需求上的不一致性,而這事實上是兩性問題的最深根源。

1995年2月17日於台北

 
譯者序書摘