搜尋

關 於 本 書

‧內容簡介
‧作者簡介
‧譯者簡介
‧目 錄

線 上 試 閱

譯序
前言

譯 者 作 品

別鑽牛角尖(2):八種救命的現實
別為小事抓狂(6):閃亮青春 100 招
美麗人生十大守則 3:追求圓滿之旅
33朵的美麗奇蹟
別為小事抓狂(7):幸福女人 100 招
在轉角遇見奇蹟
別為小事抓狂指南:理察‧卡爾森的經典格言
別為小事抓狂指南:夫妻篇
別為小事抓狂指南:父母篇
別為大事抓狂

家庭婚姻

【類別最新出版】
我的冤家我的親
家庭傷痕:父母在等孩子的一句道謝,孩子在等父母的一句道歉
今天也對媽媽發火了:愛得深,恨得也深,一趟只有母女才會經歷的真愛旅程
平凡的結婚生活
控告婚姻:妻子的起訴書


情婦 VS. 妻子(CF0035)──一位年長情婦給年輕妻子們的忠告
Advice to A Young Wife from an Old Mistress

類別: 家庭‧親子‧兩性>家庭婚姻
叢書系列:人生顧問
作者:麥珂.珠瑞
       Michael Drury
譯者:朱衣
出版社:時報文化
出版日期:1996年09月05日
定價:170 元
售價:134 元(約79折)
開本:25開/平裝/152頁
ISBN:9571321206

已絕版

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

譯序前言



  譯序

祕密情人的告白

.朱衣

大概是一年前,主編心岱拿了一本書給我,她說:「這本書很適合妳,妳不是正好對翻譯感興趣嗎?要不要試試看?」

當時覺得任重道遠,非把這本書翻譯好不可。但是書拿到手,雖然只有短短的一百多頁,卻並不是那麼容易翻譯,尤其是這本書最早出版於1965年,作者又擅於引經據典,讀來實在頭痛無比,再加上自己太過忙碌,一時之間也就把這本書擱下,沒再去看它。

說來也有趣,自從接了這本書之後,我的生活變得格外忙碌,除了固定的編務工作之外,有時還得兼做採訪工作,自己又忙著讀書,國內國外跑了好幾趟,等心岱來催稿的時候已經一晃眼一年過去了。於是我只好硬著頭皮再度拿起這本書。內容依然故我,但是我的身邊多了一個人,幫助我把這本書翻完。

這本書基本上可說是一位當了一輩子情婦的老女人的自白。她由自已為何選擇做個情婦開始,用聊天的方式暢談身為女人該如何活出自我,尤其是當她出妻子的角色轉變為情婦,對這兩種不同的身份有更深刻的體會,於是她由兩性關係、自我成長談到寧為妻子,將自身的經驗作了最坦白的剖析,讀來相當感人。

此外我發現了一件更有意思的事:這本書中的那位年長情婦選擇了 Matthew 馬修這個名字作她情人的代號,因為她不願意他的真實姓名被曝光,她說馬修這個名字代表上天賜予的禮物,是一個很溫暖的名字,所以她選擇這個名字做代稱。說來也很奇妙,我身邊的這個男人名字就 Matthew ,但他不是我的秘密情人,而是在我考慮良久之後成為我丈夫的男人。來自美國的他從小隨著父親的工作而環繞著世界成長。從倫敦、馬德里、溫哥華、斯德哥爾摩、華盛頓、芝加哥、波士頓到台北,從東方到西方,再回歸東方,我常取笑他的生命像是一部快速輪轉的電影,上一部還沒有演完,下一部又急著上片了。無論如何這個人生如夢的男人終於定居在台北,而且準備幫忙我翻譯這奇特的小書了。

其實在我決定再度結婚的前後,有很多朋友問我為什麼會作這個決定?意思是在婚姻沒有任何保障與約束的此時,結婚能表示什麼嗎?我答不出來,只好問他婚姻對他有何意義?他轉動著藍色的眼珠,很嚴肅的說:「也許婚姻不能保證天長地久,但我們還是應該努力去嘗試,在沒有更好的形式產生之前,我只能相信自己,相信妳。」

這是比翻譯還要任重道遠的責任,需要我花畢生的力量來學習與實踐。雖然我們合力完成這本小書的翻譯,但是還有人生那一本大書等待著我們去填寫,相信那將和這本書一般趣味盎然,值得一再翻閱,而且隨時會有嶄新收穫。

 
譯序前言