搜尋

關 於 本 書

‧強力推薦
‧內容簡介
‧作者簡介
‧目 錄

線 上 試 閱

作者序——十年悠悠,一場探索真食的旅程 楊馥如
「豚」味征服世界的秘密
關於美食,那些義大利人教我的事

人與土地

【類別最新出版】
光的院子:成長記憶中眷村的華麗與轉身
我們永遠都在:慈悲利他.慈濟醫療志工誌
愛,最好的祝福:靜思心靈小語(中英對照)
擁抱,台灣的精靈:草鴞.穿山甲.黃喉貂.大赤鼯鼠.白面鼯鼠.白海豚.鯨豚追蹤全紀錄
笑看波濤:林省三的海運人生


真食義大利-土地、餐桌與人情的一瞬相遇(NLH0006)

類別: 人文‧思潮‧趨勢>人與土地
叢書系列:人與土地
作者:楊馥如
出版社:時報文化
出版日期:2016年03月25日
定價:360 元
售價:284 元(約79折)
開本:25開/平裝/272頁
ISBN:9789571365619

庫存不足

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

作者序——十年悠悠,一場探索真食的旅程 楊馥如「豚」味征服世界的秘密關於美食,那些義大利人教我的事



  作者序——十年悠悠,一場探索真食的旅程 楊馥如

對所愛的人,你做過最浪漫的事是什麼?

有回好朋友來家裡吃飯,聊到他過世的父親。「十八年來,爸爸在同一家咖啡店裡,留下『caffe pagato』。」一邊講,朋友眼底泛起淚光。

「caffe pagato 」是「已付費的咖啡」。若你到咖啡館去問有沒有「caffe pagato」,會有兩種可能:一種是有朋友預先付了錢,指名那咖啡是請你的;另一種可能是善心人士樂於分享,讓沒錢喝咖啡的人,也能享受芬芳。

朋友的父親,知道自己的太太特別喜歡某家咖啡,於是十八年來,為她在同一個咖啡館留下「已付費咖啡」,就算人已離世,妻子還是可以享受這份情深義重。聽著聽著,同坐一桌的我們,眼眶也紅。

義大利人說「 我愛你」, 除了一般聽到的「Ti amo」, 他們更常說的是「Ti vogliobene」,也就是「我希望你好」。這一杯咖啡,「價格」不若鮮花一束;但如此的舉動,是為對方好、摯情摯愛的體現,「價值」無可衡量。

餐桌上,有多少感情交流?食物背後,有多少我們視而不見的「價值」?

二○○五年夏天,駝著大背包,我一個人來到義大利;第一站,佛羅倫斯。

清晨抵達,我飢腸轆轆,在百花大教堂附近的旅店放好行李後,外出覓食。循著咖啡香來到一家貌似早餐店的地方,不過,招牌上寫著BAR。進到店裡,明亮的玻璃櫃中擺放各式牛角麵包,吧檯手俐落沖煮咖啡。

找了位置坐下,卻發現大多數人站在櫃檯旁,呼嚕喝完咖啡後,付帳轉身就走。等了好久,就是沒人來幫我點餐。好心的陌生食客告訴我,在義大利的BAR裡,沒有人會來點餐的,玻璃櫃打開,麵包自己拿;咖啡站著喝跟坐著喝有兩種不一樣的價錢……

探索義大利美食之路,在一陣傻等和驚訝中開展。

嫁入義大利家庭後,近距離觀察到這裡的人對「好好吃飯」的執著和用心。跟著婆婆上市場,發現他們是「認臉買菜」的。攤頭整齊乾淨,主顧之間無所不談,很多是農夫自己種、自己賣,所以他們會告訴你這個時節哪種菜最便宜、怎麼煮最好吃。賣魚老伯曉得每條魚蝦的來源,菜攤大媽會誠實地說季末的茄子有點苦,要不今天改買甜椒吧。不像商品分類工整卻充滿疏離感的大型超市,市集裡的食材反映季節更迭,充滿人情趣味。
於是我學會跟著節令吃東西,也愛上了到傳統市場買菜的生活……

爾後為工作走訪半島上各種美食節,不只吃吃喝喝,也發現靴子國的美食慶典裡「訊息」很清楚:生產者藉此跟消費者溝通,談生產方式,也談工作甘苦。我離開餐桌,親身走訪產地源頭,遊樂之間,一併品嘗食物裡的天地人。

於是,每年各時節皆有期待:春天的菠菜蘆筍、夏天的草莓杏桃、秋天的南瓜葡萄、冬天的蔥韭蘋果。知道哪個季節盛產什麼,而且美味無比、價格便宜,為什麼要去吃冷凍或加工食品?

二○一五年,受當地廚藝學校邀請,在美食之都波隆納開授「道地中菜」課程。答應後,心中著實忐忑,覺得自己是在老虎嘴邊拔毛:義大利人對吃已經夠挑剔了,波隆納人更是老饕中的老饕。

面對食物,義大利人總有問不完的問題。他們怎麼看待「道地中菜」?從小到大習以為常的滋味,我該怎麼「翻譯」,好讓他們懂得中菜的藝術?

剛嫁過來時,婆婆擔心我想家,有回大清早特地提醒我:「中午一起吃飯喔!」這是不尋常的,因為公婆和我們雖然比鄰而居,但兩家門戶分開也各自開伙,只有過節才一起用餐慶祝。

中午依約下樓,婆婆說:「我為妳做了中菜。」撲鼻而來的醬油味中,她眉開眼笑,端上一盤灑有芝麻的方塊。「芝麻鮪魚」是這道菜的名字。

是「硬吞」吃完的。

我猜想,婆婆把鮪魚切成方塊,煎熟後淋上醬油、灑芝麻;端上桌時,配的是用大量滾
水煮的白米飯(把飯當麵煮,熟了瀝水撈出)。「芝麻鮪魚」裡的組合—醬油、芝麻、乾煎—
是婆婆對中式食物的詮釋。

但這個邀約,是一種「翻譯」,把愛和關懷變成行動。不管芝麻鮪魚對我的臺灣味蕾是否適口,婆婆的翻譯是一首詩,重點不在詮釋精準,而是情意流露的韻律,美得動人。

什麼是義大利美食?

當異鄉變成家,知道他們不是天天吃義大利麵和披薩,而且發現以前常聽到的名菜—拿坡里披薩、波隆納肉醬、米蘭燉牛膝、佛羅倫斯大牛排—每道經典菜餚裡都有「地名」。

好幾回向當地朋友討答案,他們說,因為每道都是「地方菜」,然後拉出一長串料理背後的大小事。哪道地方菜最能代表「正統義大利料理」?他們會不假思索地回答,「我媽媽煮的就是」。

十年中,我帶著滿頭問號,熱切投入義大利地方菜、不同家族食譜的研究,真真切切發現每道菜、每種食材,都是美麗的「翻譯」:生產者對風土的詮釋;食材傳達一段特定時空的陽光、空氣、土壤和水;做菜的人把愛與熱情當調料,菜餚裡有人生經驗和講不完的故事。

一道料理端出來,所有元素,聚在一起。

這本書,獻給在食物中真情流露的你。Buon Appetito!