搜尋

關 於 本 書

‧強力推薦
‧內容簡介
‧作者簡介
‧譯者簡介
‧目 錄

線 上 試 閱

許惠珺推薦序--「收養,可以很幸福」
蘇一仲推薦序--「真正的快樂」
序曲--「飛越千里,獲致珍寶」
我把英文變成我的母語了。
為這些孩子找一個家。
我們並不想放棄你。

心理勵志

【類別最新出版】
你怎樣過一天,就怎樣過一生
我的冤家我的親
善,最好的禮物:靜思心靈小語
【靜思語三十五周年精裝紀念版】善,最好的禮物:靜思心靈小語:(附限量靜思小語隨機藏書票二入)
微創傷:你以為沒什麼事,其實很有事


生命的第二個機會(CF0175)──找回被遺忘的自己
The Second Chance

類別: 心理‧勵志‧占星>心理勵志
叢書系列:人生顧問
作者:馬武寶
       Wyatt Harris
譯者:鍾尚熹
出版社:時報文化
出版日期:2011年12月16日
定價:280 元
售價:221 元(約79折)
開本:25開/平裝/288頁
ISBN:9789571354774

已絕版

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

許惠珺推薦序--「收養,可以很幸福」蘇一仲推薦序--「真正的快樂」序曲--「飛越千里,獲致珍寶」我把英文變成我的母語了。為這些孩子找一個家。我們並不想放棄你。



  我把英文變成我的母語了。

Part One「美好童年」

「我把英文變成我的母語了。」

一九九四年九月二十二日,飛機降落在美國奧勒崗州波特蘭機場。

四歲的我,很自在的和爸爸以及爺爺在一起。我們走出航站大廳,許多人等在那裡歡迎我,並且向前擁抱我。這些陌生人的笑臉跟親吻,讓我無法遁逃,而我只是緊抓著爸爸的手臂不放。

接著,有一個小女孩遞給我一個禮物,讓我終於鬆開爸爸的手臂,開始把玩著我的新玩具——綠色恐龍。我發現只要壓一下那隻恐龍,牠就會發出很大的聲音,實在是太好玩了。

一大群人擁著我,我們一起來到機場附近的一家家庭式餐廳,吃了我在美國的第一餐。在接下來的一年,使用刀叉就成為我生活最主要的一部分。

我的爸爸卡爾.哈里斯( Cal Harris),我的媽媽美姬.哈里斯(Midge Harris)都是美國人。幾天前,我還住在中國的一家孤兒院裡,爺爺理察跟爸爸一起到南京來辦理領養手續,當孤兒院保姆把我交給爸爸時,我又哭又叫,還咬了保姆一口,可是在跟爸爸、爺爺相處幾天之後,我已經跟他們玩在一起了。

***

剛到美國的我,除了學習如何使用刀叉,我還要學習講英文。

爸媽教我講英文的方法非常野蠻,他們把我跟一群黏搭搭的幼稚園小孩丟在一起,希望我能夠自然而然學會童言童語,我至今仍可回想那個畫面:可憐的中國小男孩,眼睜睜看著其他小孩吃餅乾,非得要先學會用英文說餅乾,才能吃得到。我敢說,正是因為這樣,我小時候才這麼快就學會用英文說零食的名稱。

說正經的,我爸媽的確做了正確的決定,他們讓我跟其他的孩子們玩在一起,讓我很快就學會說英文。而且我當時還是班上唯一會說中文的小孩,所以,如果我有教那些同學說「屁屁」什麼的不雅字眼,也請別太意外。

到美國幾個月後,我已經會說一點點的英文了,可是我還不識字,看不懂英文。有一天我們全家去中國餐?吃飯,在美國,只要去中國餐?吃飯,吃完後每個人都會得到一個幸運餅乾,餅乾裡會夾著一張紙,寫著一句簡短的格言,或是預言你的命運。吃完這餐飯後,我把幸運餅乾掰開,拿出裡面的小字條,假裝我看得懂似的,當著全家人的面念出:「吃更多糖果」。大家愣了半秒後,笑成一團。

那時候的我有點怪,不太喜歡跟人說話,但是我卻很喜歡在人身上爬來爬去。我猜想,這是表示我還蠻喜歡這個人的方式吧。那時候,我的英文很不好,所以只能用這種方法來表達我的喜愛。有一天,奶奶普絲拉和爺爺理察來看望我跟姊姊。姊姊是爸媽領養的第一個孩子,她原本是哥倫比亞人,比我早兩年被爸媽領養。我開始在爺爺的大腿上打滾。幾分鐘之後,我爺爺看著我,用開玩笑的口吻大聲說:「喂,這傢伙,你以為你在幹麼?」我轉過頭去看著他,完全模仿他的語調,說出我生平第一個英文句子,「喂,這傢伙,你以為你在幹什麼?」,我的反應讓爺爺熱淚盈眶。不只是因為我第一次說出完整的英文句子,而且,我還讓爺爺知道,誰才是老大呢!

來美國一年後,我已經能流暢的說英文了,但老師仍建議我去上孩童的特殊英文課程。這個課程幫助我改善了英文能力,使我能夠說出流利的英文。

總共花了兩年的時間,我把英文變成我的母語,也把中文全部忘光光。當時不知世事的我,忙著適應美國的新生活,卻不知道,中國已經在我的生命裡,埋下了伏筆。