搜尋

關 於 本 書

‧強力推薦
‧內容簡介
‧作者簡介
‧譯者簡介
‧目 錄

線 上 試 閱


前言
內文摘錄

譯 者 作 品

半生不熟冏大人:就算崩潰厭世也無所謂的大人生活故事
用心做父母:如何培養出有韌性、愛心、聰明的孩子
極簡實用記憶:從大腦簡單練習開始,讓你記更多,忘更少!
不放手的婚姻:清除衝突所累積的惡情緒,讓你的婚姻更牢固
徒步大不列顛:穿越2500英里的哲學之旅

心理勵志

【類別最新出版】
微創傷:你以為沒什麼事,其實很有事
愈跑,心愈強大:跑步教父席翰醫生教你成為自己的英雄(再戰十年版)
別再因創傷而活得好累:修復發展性創傷,從「把自己擺在第一位」開始
醫美大叔的戀愛腦摘除手術
從此不再煩惱


芳香草本神諭書:36種迷人植物的指南與儀式(書+卡)(CFN0387)
The Illustrated Herbiary: Guidance and Rituals from 36 Bewitching Botanicals

類別: 心理‧勵志‧占星>心理勵志
叢書系列:人生顧問
作者:瑪亞.道
       Maia Toll
譯者:鹿憶之
出版社:時報出版
出版日期:2020年01月31日
定價:600 元
售價:474 元(約79折)
開本:25開/平裝/176頁
ISBN:9789571380766

 放 進 購 物 車

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

前言內文摘錄



  前言

前言
  
「當女醫的學徒」聽來極度浪漫。確實,有時很極端,有時很浪漫,有時很神祕,但最常感到的還是孤獨。
  
生活在一片牧牛場中間,沒有車,走到城裡要一小時,因此我最常做的事變成內省、做實驗,也常常聆聽風、鳥和植物。
  
還記得紐約曼哈頓社區醫療中心的醫師,他們集體搖著頭告訴我,「你顯然生病了,但我們不知道為什麼。」最後我便開始學習藥草學。經過七年的鑽研,拿自己當實驗品,我終於來到愛爾蘭,住在一位科學家兼女巫兼園丁兼推理神探的一位女士家裡,向她學習。
  
生活在這裡,事事使我感到驚奇。但在這間愛爾蘭牧牛場旁的小屋中,我發現的智慧卻比之面三年研究所中學習到的還要多。研究所使我的腦袋裝滿各種訊息,卻奇怪的總是讓我覺得很無力。
  
晚上我都會善加利用老師令人驚異的圖書館,以大學熟習的訓練方式進行閱讀和學習。白天,我挖泥土,喝味道像生菜沙拉的茶(或剛剛挖的土!)並學會運用鼻子來分辨車前藥草酒和蕁麻醋。我老師最喜歡的遊戲之一,是打開幾十瓶家常必備精油的瓶蓋,讓我嗅出哪個瓶蓋應配哪個瓶子。

這是用身體來學習的極致。我的身體開始認識各種事物,為了跟上進度,晚上大腦則要多看書。這種奇怪的「認識」與我從前被教育和培養的一切,都正好相反,推翻了我的信念;由於心腦想要學習一起共存,我展開了與自己的天人交戰。
  
我承認:原本我打算保持距離。我想要學習植物醫藥,但不要和「巫術」、嬉皮扯上關係。但由於是以感官學習,而非透過智能的力量,驅使我逐步深入右腦,直覺的大腦。
  
從左腦到右腦的緩慢轉變就是我握在手中的果實。每種植物的解說,都是以現代知識和古老智慧的經緯線所編織。對於現代和古代的結合,更恰當的描述或許是雙螺旋,兩者在細胞層級交織在一起。
  
個人經驗是一位淵博的老師。透過我的鼻子和舌頭、手和心所學到的教訓,勝過於任何在書中所讀到的事物。然而,奇蹟般地並且肯定地,書本的學習幾乎總是支持身體的經驗,可見科學解釋了我們一直以來所知道的。

聆聽那第二首歌

「如果醫師在給所有病人開藥前,必須自己先服用醫囑所開的藥物,他們會不會少寫一點處方?」

我和老師從接骨木有毒的紫紅色莖條上摘下豐腴的莓果,在揀選時,老師提出了這個獨到的見解。我們坐在餐桌旁,我們也在這張桌子上吃飯,開班授課,坐下來與客戶諮商。
  
在愛爾蘭一年的學徒生涯中,我聽見老師許多這類的見解。感覺上這個見解並不比其他見解更加深入或淺顯。當時我的手指還不斷地從莖條上摘取莓果,一邊自行取樂,想像醫學生彈出彩色藥丸,其中的化學成分以激烈和令人意外的方式結合,而經歷長出翅膀和角這種神話般的命運。
  
我從未懷疑過,這種尖酸辛辣之詞竟會在我追求知識之中,成為療癒身體、慰藉靈性兩者的指導原則。但在許多方面,它卻一併封裝了傳統薩滿療法與現代醫療系統的不同之處。
  
不妨暫停一下想一想,醫學生或醫師先體驗過自己藥物處方的影響(以及混合藥物的效果),然後再開給他人服用;如今「醫學」的傳授,已完全相反。
  
然而,這正是數千年以來學習醫學的方式。傳統的智慧和治療的依據,在於治療者對醫藥的深入認識和透過視覺、嗅覺、味覺,以及其在人體內作用的感覺。甚至除了這些可感知的交互作用外,傳統的治療師、醫藥師或薩滿知道該藥物的故事,該藥物在宇宙中所唱的歌,以及其獨特的能量特徵。
  
我把這種能量稱為第二首歌。
  
當有人問:「你覺得這種藥草對我有作用嗎?」這時在我腦海中便會出現兩首不同的歌曲。第一首是化學物質的歌唱,是科學的註解,清楚地呈現哪一種植物能夠處理哪一種疾病。另一首歌則較微妙,是一首屬於同步性與一致性的歌曲,一個人在當下找到最適合自己的藥物(專屬!)不僅是一種神祕的體驗,也是身體和靈魂的回春萬靈丹。
  
第一首歌很容易教。只需要背誦,讓舌頭能夠學習適應繁複的醫學專有名詞(幸運的是,其中不少來自拉丁文,具有固定的語法結構)。你可以從任何一位稱職的老師那裡學到這首歌。
  
但是第二首歌……。
  
多年來,我一直在努力傳達這第二首歌曲,想要找到適合的練習來幫助你聽見人類和植物之間所產生的和諧奏鳴。這本書賦予植物歌聲,唱出醫藥的曲調,讓你可以感受到植物的能量,配合植物的節奏來學習並康復。雖然其他老師可能會選擇不同的詞彙或圖像,但是運行在我選擇的語言中的能量是普遍共通的。如果你是愛好植物的人,我認為你會很快發覺書頁上各植物好友的能量振動。

 
前言內文摘錄