搜尋

首頁日本文學書籍基本資料

關 於 本 書

‧內容簡介
‧作者簡介
‧譯者簡介
‧目 錄
‧得獎記錄

線 上 試 閱

內文摘錄

作 者 作 品

蜥蜴
甘露
哀愁的預感
廚房
白河夜船
蜜月旅行
無情/厄運
身體都知道
N‧P
不倫與南美

譯 者 作 品

第八日的蟬
異鄉人
不再獨自悲傷的夜晚
貓頭鷹在黃昏飛翔 川上未映子V.S村上春樹訪談集
毛茸茸
冰平線
黑幕下的格爾尼卡
漫長的藉口
第一人稱單數
第一人稱單數(深夜酒吧限定版)

日本文學

【類別最新出版】
教場(週刊文春推理小說第一名)
教場2
教場0:刑事指導官‧風間公親
教場系列套書【教場、教場2、教場0】
希波克拉底的試練


廚房(『月影』電影書腰版)(1AY1094)
キッチン

類別: 日本文學
叢書系列:吉本芭娜娜作品集
作者:吉本芭娜娜
       吉本芭娜娜
譯者:劉子倩
出版社:時報出版
出版日期:2022年01月21日
定價:260 元
售價:205 元(約79折)
開本:32開/平裝/208頁
ISBN:4712966626854

 放 進 購 物 車

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

得 獎 紀 錄

第六屆「海燕」新人獎
《月影》榮獲泉鏡花文學獎 
1988年藝術選獎文部大臣新人獎

內 容 簡 介

賀!泉鏡花受賞作『月影』改編搬上大銀幕,紀念書腰特定版。
電影同名原著收錄。吉本芭娜娜獻上祝福。


在我們所愛之人死亡的場所,時間就此永遠靜止。
──請讓我變得更堅強。

●在大銀幕觀賞『月影』感覺很棒。聲音很棒。小松菜奈讓我哭了。——吉本芭娜娜
●我營造強烈夢幻的氛圍捕捉芭娜娜的原著精神。——東京影展最佳導演楊毅恆

-----

「全世界我最喜歡的地方大概就是廚房。」

西方文壇譽為永遠長銷經典。超過三十餘國翻譯出版,總銷量突破六百萬本。

「寫作至今眨眼間已三十年。
《廚房》於我而言就像滾石樂團的《Satisfaction》。演奏千百遍也不厭倦,是重要的作品。
但願諸位喜歡新版,新世代的讀者也能一覽。  吉本芭娜娜。」

自一九八八年《廚房》首度出版後,吉本芭娜娜一夕奠定日本當代暢銷作家的地位,並旋風式風靡國際文壇。書中面對死亡倏忽降臨、骨肉至親瞬變亡故而遺世孤獨的少女,如何走出生命中「再也沒有」的沉重與晦暗,坦然無懼地面對死亡?

「我相信廚房。」療癒、純粹、簡單中見真知的人生智慧,在吉本芭娜娜的文字裡,儘管淚流不止,卻不忘生命就該大口大口吃下去的力量;儘管沒有血緣關係,卻能早早跨越性別與家的藩籬,芭娜娜筆下是愛的先驅者。三十年來,這部經典名作在被需要的讀者間傳遞,儘管隨著年歲增長,只會遭遇更多低潮,痛苦會一次一次捲土重來,所愛的人們不可能永遠相伴,世間女子的弱勢一再被忽視,但芭娜娜深切祈求人們不會被擊倒,也不會認輸放棄。「生命就是一段療傷的過程。」紀念所有曾經懷抱過書中的夢中廚房,費盡力氣、揮汗如雨的人,走出悲傷歳月,也由衷祝福新世代的讀者,經由這本書的新版新譯,至少那個少女時代的芭娜娜,能常伴你左右。

「--是廚房。」神啊,請保祐我好好活下去。

全書收錄「廚房」、「滿月」,及中篇小說獲獎作「月影」。

※【廚房】故事簡介

父母早逝的少女美影,在相依為命的祖母去世後,被同校的田邊雄一和他的「母親」惠理子(其實是一個男人)收留。「我們母子都很期待美影的到來。」在愛中得到新的寄託,美影期許自己成為一名優秀的廚師……

※【滿月】故事簡介

噩耗總在幸福之後悄然降臨,惠里子不幸遭到瘋狂追求者殺害。無以名狀的巨大悲傷籠罩著雄一與美影的世界。明亮的月色下,內心漆黑一片。再度相聚的兩人,如何傳遞在乎對方的心意? 

※【月影】故事簡介
名為五月的女子,交往四年的愛人因車禍意外亡故。時間如河不停地流動,死亡像一道巨大的鴻溝,將逝去的戀人留在彼岸。一天,一位陌生的女子靜靜地接近五月,只為了告訴她只有失去摯愛之人才能知道的祕密……

作 者 簡 介

吉本芭娜娜

1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆海燕新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎。1989年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎;同年《鶇》榮獲山本周五郎獎;1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎;2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。
 
作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎,1996年的Fendissime文學獎(Under 35),1999年獲銀面具獎,2011年獲卡布里獎。
 
著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《鶇》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》、《惆悵又幸福的粉圓夢》、《群鳥》、《把心情拿去曬一曬──小魚腥草與不思芭娜》、《不是看手機的時候──小魚腥草與不思芭娜》、《喂!喂!下北澤》、《想想下北澤》、《小幸福寶典》等。

譯 者 簡 介

劉子倩

政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。

目 錄

新版序
廚房
滿月
月影
其後──文庫版後記

讀 者 書 評

  讀者評鑑等級:★★★★☆ ,共有 0 位網友寫書評