▼
譯序 ◎文/莊安祺
愛書人看到好書,總不免有「獨樂樂不如眾樂樂」之念,想把它推介給別人,而多了解一種語言,常使這種心願較容易達成。
初讀《感官之旅》時,頗訝異作者的博學多聞,不論天文地理、歷史掌故或是文學用典,作者都信手捻來,毫不費力。而隨著她豐富的文采,不止讓人橫跨時空,且小至人體細胞,大到無垠宇宙,都一一在眼前心中展現。
更難得的是,作者用來串連這一切時空的,乃是無所不包的愛心,使你在喧囂吵嚷的地球上重新見到美麗神奇的萬物,更使你原已漠然灰冷的心海中,重新掀起激動的波濤,並得以重新探索奧祕的人體宇宙。
作者黛安.艾克曼自小就熱愛世上的一切。她對科學極有興趣,卻取得了文學博士學位,並在康乃爾、哥倫比亞等大學任教,同時她又是詩人、飛機駕駛、探險家、自然學者及潛水專家,並為新聞雜誌撰稿。她喜歡以「博學而純真」的筆觸,描繪她所熱愛的大自然,希望燃起讀者對大自然中種種事物的相同興趣。
艾克曼曾在聖地牙哥海洋世界的隔離檢疫所中,培育企鵝寶寶;也走過南極荒野,觀察企鵝生態;她在巴哈馬群島和海豚共游;又爬上日本小島上的活火山,追尋瀕臨絕種的鳥類蹤跡,並隨國家動物園探險隊遠征巴西雨林,把獅子和瀕臨絕種的猴子放生。
艾克曼認為人生就是不斷的冒險,而在冒險過程中,體能的考驗和不斷更新的經驗,能刺激感官,產生喜悅,不過她並不做只追求刺激的魯莽行為,如跳降落傘,甚至滑翔翼。
豐富的辭藻和特殊的觀點,塑造了她獨樹一格的寫作風格,不同的人生體驗和敏銳的觀察力,更使得她的文章內容引人入勝。在《感官之旅》這本書中,她告訴你吻是怎麼開始的,香水師怎麼知道調製出來的香水會使人喜愛?歷史和科學巧妙地融入文學內,使人著迷。
在五光十色、充滿各種各樣麻痺感官知覺事物的世界裡,艾克曼會邀請讀者:「何不和我一起體驗簡單純粹的感官之旅?」這趟旅程將使我們更尊重所有的生命,更喜愛唯一的地球,且分享更多她隱然傳遞的訊息。艾克曼說:「了解動物,使我們更了解自己。」如果問她,最想做什麼動物?她會不假思索地告訴你:「人類」,而看過本書的讀者,你呢?
|