▼
編輯手記
‧吳家恆(史哲線主編)
我在醫院裡讀著這份書稿,妻在生產過後的虛弱中休息,每隔三小時哺餵母乳;我則在醫院固定而短暫的探視時間,每天做兩小時的父親,隔著玻璃窗看著新生的女兒,不管她是哭鬧還是安睡,我都聽不到她的聲音。
相比起來,這份可以觸及的書稿則顯得真實許多──至少,我可以用指尖撫觸碳粉的突起,紙張也沾上了我的體溫,因而升起一種奇突迷離的感受:女兒會哭會鬧,無時不在成長,此刻卻顯得虛幻;而這份書稿──一份關於死亡的記錄、一則已經結束的故事──卻是可觸及而真實的。幾乎有一種馬勒《悼亡兒之歌》的不祥。
《潛水鐘與蝴蝶》的作者被囚禁在肉身軀殼之中,與外界幾乎失去聯繫;而這本書的作者──一位一次失去兩個女兒的母親──則是被悲傷囚禁起來,失去了與世界相處與聯繫的能力,向著黝暗的深淵緩緩沉落……。
悲傷的力道是如此之大,作者要過了 13 年之久,藉由文字──透過與友人的書信──才逐步舒緩糾結的心、柔軟堅硬的傷痂、逐步打開記憶的牢籠,向著光亮的水面浮去,整個事件,連同身為母親與作家的細膩感受,在讀者眼前開展。
在這個時刻,我慶幸自己只是一個讀者,隔著安全的距離揣想作者生命苦杯的滋味。
|