搜尋

首頁文學小說書籍基本資料

關 於 本 書

‧內容簡介
‧作者簡介
‧譯者簡介
‧得獎記錄

線 上 試 閱

入戲的觀眾 1
入戲的觀眾 2
入戲的觀眾 3
書摘 1
書摘 2
書摘 3
書摘 4
書摘 5
從「醉醺醺的仇恨」走向 「愛情的盡頭」!?

作 者 作 品

布萊登棒棒糖
喜劇演員
沈靜的美國人
小說家的人生

譯 者 作 品

愛情的盡頭

文學小說

【類別最新出版】
假面的告白
巴奈回家:凱道.二二八公園的二六四四天
牛仔很忙:歐.亨利短篇小說精選(精裝版)
托爾斯泰傳
金月蓮


愛情的盡頭(AI0702)
The End of the Affair

類別: 文學小說
叢書系列:藍小說
作者:格雷安‧葛林
       Graham Greene
譯者:盧玉
出版社:時報文化
出版日期:2001年07月23日
定價:260 元
售價:205 元(約79折)
開本:25開/平裝/264頁
ISBN:9571334324

已絕版

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

入戲的觀眾 1入戲的觀眾 2入戲的觀眾 3書摘 1書摘 2書摘 3書摘 4書摘 5從「醉醺醺的仇恨」走向 「愛情的盡頭」!?



  書摘 1

在人心中有些地方是原先不存在的,要到『受苦』進入之後才出現。
                  ──里昂.布洛伊(Leon Bloy)


故事是沒有開始也沒有結束的:你隨意選中一段經歷的某個時刻,從那裡追溯過往或瞻望未來。我說「選中」,是帶有一個偶爾受到正視時以其技巧備受讚揚的職業作家不該有的自負意味的。然而我是出於自己的意願挑上 1946 年 1 月裡一個陰暗的雨夜裡,亨利.邁爾斯在公園中弓著身體穿過寬闊的雨水之河的景象,或是這幕景象挑上了我呢?照我這一行的規矩從這裡展開我的故事,不只正確也十分方便,但是如果那時候我相信有上帝,那麼我也應該會相信有一隻手在我手肘邊扯動,建議我「去跟他說話,他還沒有看到你。」

若非如此,我為什麼要跟他說話呢?如果「恨」這個字在人和人的關係中不是太嚴重的字眼,那麼我是恨亨利的──也恨他妻子莎拉。而他呢,我猜,在當晚事情過後不久也開始恨起我了,而他當然不時也會恨他妻子和那個當年我們有幸並不相信的天主。因此這是一個記述妒恨遠甚於情愛的故事,如果我提到亨利和莎拉的任何好話,讀者都應該相信。我是在抵制偏見,因為在我的專業驕傲中,為了要求「幾近真實」,我甚至可以不顧我「幾近仇恨」的表達。

亨利在這樣的夜晚出來,實在有些奇怪:他對生活的舒適是樂在其中的,況且──我是這麼想的──他又有莎拉。而舒適對我而言就像是不合時地的錯誤回憶:一個孤寂的人是寧可不要舒適的。即使在我座落於公園南邊的套房裡、在別人殘留的家具中,也已經有太多的舒適了。因此我想在雨中散個步,並且到酒館喝一杯。小而擠的玄關裡滿是陌生人的帽子和大衣,我不小心拿錯了別人的傘──三樓那個人有朋友到家裡。然後我把彩繪玻璃門在身後關上,小心翼翼走下台階,這段台階在 1944 年被炸了以後一直沒修。我還記得當時情景,我自有理由記住那堅固又醜陋而又維多利亞風味濃厚的彩繪玻璃如何在震憾中像我們先祖一樣屹立不動的情形。

才正要穿過公園,我就發現自己拿錯了傘,因為傘上有道裂縫,雨水沿著我的雨衣衣領流下,就在這時候我看到亨利。其實我可以輕易避開他的:他沒有撐傘,在路燈的燈光下,我看到他兩眼被雨水濕了視線。那些漆黑又光禿的樹木根本擋不住雨水,它們環立四周,像是斷裂的水管,雨水從他那硬挺的黑帽上滴下,汩汩流下他那黑色的公務員外套。即使我與他擦身而過,他也不會看到我,而如果我離開人行道兩呎遠,他就更不會發現我,但是我卻說,「亨利,我都快認不出你來了。」只見他雙眼一亮,好像我們是老朋友一樣。

「班德瑞克。」他用帶有感情的語氣說,然而全世界的人都會說其實有理由恨人的該是他,而不是我。

「你在雨裡面幹什麼,亨利?」有些人就會讓你忍不住想去調侃,而你就是沒有他們的優點。他逃避似的說,「噢,我想透透氣。」突然一陣風雨大作,他及時抓住了險些就被吹往北邊的帽子。

「莎拉還好嗎?」我這麼問,因為如果不問會顯得很怪異,不過如果我能聽到她生病、不快樂、奄奄一息的話,那是最最教我快活的了。我想在那些日子裡,她所經歷的任何苦痛都可以減輕我的苦痛,如果她死了,我就可以自由了,再也不用設想在我這種不夠光明正大的情況下會去想像的所有事情了。我想,要是莎拉死了,我甚至可能會喜歡那可憐的傻亨利呢。

他說,「噢,她晚上有事出去了。」這話使我心裡那個魔鬼又開始動起念頭,因為想起從前亨利一定也對別的問起的人回答過同樣的話,而只有我知道莎拉人在哪裡。「喝一杯好嗎?」我問,令我吃驚的是他竟然和我齊步走起來了。從前,除了在他家之外,我們從沒有一起喝過酒。

「我們好久沒有看到你了,班德瑞克。」不知道什麼原因,一般人只知我姓而不知我名──對我朋友來說,我文學素養豐富的雙親給我取的這個有親暱意味的「墨瑞斯」名字,有和沒有是一樣的。

「很久了。」

「嘿,一定都有──一年多了。」

「從 1944 年 6 月起。」我說。

「有那麼久了──真是的。」真是笨蛋,我心想,笨蛋才看不出在一年半這麼長的時間裡沒有一點奇怪的地方。我們這兩「邊」相隔只有不到五百碼的平坦草地。難道他從沒有想過要問莎拉,「班德瑞克還好嗎?要不要請他來家裡?」難道他從來也不覺得她的回答似乎有些……怪異、閃爍、可疑嗎?我就像一塊丟進池塘裡的石頭,完完全全出了他們的視線之外。我猜那些水波或許攪動了莎拉的心有一星期或是一個月的時間,但是亨利的眼睛卻是緊緊的閉上了。即使在我因為他那昏昧的眼睛而得著便宜的時候,我也討厭那雙眼睛,因為我知道別人也會因為它們沾到好處。

「她去看電影了嗎?」我問。

「噢,沒有,她幾乎從來不看的。」

「從前她是看的。」

龐特佛萊紋章酒仍然留著聖誕節時候的紫色和橘黃色的紙彩帶、紙鈴噹的裝飾,這些都是商業製造的歡樂所留下的遺跡。年輕的老闆娘以一種鄙視客人的神情用胸脯抵著吧台。

「蠻好看的。」亨利言不由衷的說著,並且用一種茫然和 腆的神態打量四週,想找個地方掛他的帽子。我有一種感覺,他去過最近似低廉酒吧的地方就是諾森伯蘭街上的小餐館,那裡是他和部裡同事吃午餐的地方。

「你想喝點什麼?」

「來杯威士忌倒無妨。」

「我也是,不過你只能將就著喝甜酒。」

我們坐在一張桌子旁邊,把玩著各自的酒杯:我跟亨利一向無話可說。我甚至懷疑,如果我沒有在 1939 年開始寫一個以一名高級公務員為主角的小說,我會不會費神去結識亨利或是莎拉。亨利.詹姆斯有一次在和通神論者華特.貝森討論時就說過,一個才情堪用的年輕女人只要走過一支近衛軍軍營的餐廳窗口,朝裡面看上一眼,就可以寫出一本關於近衛軍的小說,但是我認為她進行到書中某個階段會發現她必須去和一個近衛軍上床,才能打探到細節。我倒沒有跟亨利上床,不過我退而求其次。我邀莎拉出外晚餐的第一晚,心懷的是不帶感情的意圖,只想拿一些問題去請教一個公務員的妻子。她不知道我的打算,我相信她以為我是真的對她的家庭生活感興趣,而也許這正是她最初喜歡上我的原因。我問她,亨利什麼時候吃早餐?他上班是搭地下鐵、公車或是計程車?晚上會把公事帶回家嗎?他有沒有一個上頭有皇室紋章的公事包?我們的友誼在我事事感興趣的情況下滋長:她對於有人竟然把亨利當回事大為開心。亨利是很重要,沒錯,但是他的重要性卻像大象,只是因為他的部門龐雜,有些重要性是始終不被人當回事的。亨利是年金部一名重要的副部長年金部後來成為安全部。內政安全──以前我會笑這個部門,說那是在你恨你的同伴而想要用武器攻擊的時候他們就會發生作用……於是我有一次故意告訴莎拉說,我之所以結識亨利,只是因為要摹仿,要為我書中一個可笑、滑稽的人物找個摹擬對象。從那時候起她才開始不喜歡我的小說。她對亨利忠心耿耿(這一點我絕對無法否認),而在那個惡魔佔據了我的腦子、我甚至連無害的亨利都痛恨的陰暗時刻,我會利用小說去創造一些粗鄙的情節……有一次莎拉整晚跟我在一起(我期待這個時刻,就像作者期待他作品的最後一個字的到來一樣),我突然間隨口一句話壞了當場氣氛,將看起來有好幾小時的完整的情愛心情弄得不復存在。我怏怏不樂的在大約兩點鐘時睡去,在三點鐘醒來,把手放在她手臂上,把她喚醒。我想我本意是要重修舊好,直到我的被害人把她那張睡眼惺忪、充滿信賴的美麗臉龐轉向我。她已經忘了我們的爭執,而我卻在她的不記恨中又找到重拾舊恨的新的理由。我們凡人是多麼的變態呀,而人家還說我們是神所創造,不過我發現要想像神不是像完美的方程式那麼簡單、像空氣那麼清澈,卻不是件容易的事。我對她說,「我躺在這裡想第五章。亨利在重要會議以前會不會嚼嚼咖啡豆使口氣芳香?」她搖搖頭,開始啜泣,而我也當然假裝不知道她為什麼哭──這只是個很單純的問題,這個書中角色的問題一直教我擔心,這可不是對亨利的攻擊,最最和善的人有時候也會嚼嚼咖啡豆的……於是我就這麼說下去。她哭了一會兒,又睡著了。她是很能睡覺的人,而我把她的能睡當成罪加一等。