▼
先知再臨,魅力不減/建中資深國文名師
先知再臨,魅力不減/建中資深國文名師
陳美儒
要不是時報出版社決定出版《先知再臨》,對一個紀伯倫的長年忠心粉絲而言,我竟然不知道紀伯倫的姪孫輩竟然還寫了《先知再臨》這本承繼了《先知》之筆調,卻又文筆雋永,自具風格,在散文式寓言中潛藏人生智慧的新古典經典小品。
哈賈.紀伯倫(Hajjar Gibran)是《先知》紀伯倫的孫子輩姪兒,而他的成長、人生經歷卻與他的先祖紀伯倫有著截然不同的際遇。
《先知》作者紀伯倫出生於黎巴嫩北部山區,風景秀麗的布雪里小鎮。那裡山巒青翠、溪流汩汩,滿山遍野的各色花朵總在四季輪番吐艷。《先知》紀伯倫就在這美麗的大自然懷抱中成長,大自然成為他創作的泉源,更啟迪了他寫作的靈感。一八九六年進入貝魯特智慧學院研讀醫學與宗教,十八歲則跟母親、兄妹移居美國波士頓;一九○一年曾到巴黎學藝術繪畫,同時遊歷亞洲、歐洲、各大名城,最後寓居美國紐約,四十八歲病逝於紐約。
《先知》紀伯倫被譽為阿拉伯現代文學的旗手,他開創阿拉伯的散文詩,並形成新的藝術流派,影響至深至遠;紀伯倫的一生可說是榮耀光彩而順暢,雖短暫卻有如星空中的燦爛煙火,他的文字、思想魅力橫跨了東西方。
而他的孫姪哈賈.紀伯倫的成長、經歷與他相較,卻有如天壤之別。哈賈在他哥哥一場意外死亡之後,從此墜入自我沉淪的深淵,不斷的追求女友、飆車、嗑藥、酗酒,幾乎占去了他所有的生活,最後為了女人爭風吃醋跟人械鬥而被關入監牢裡。
沒想到,在黑暗的囚房中,他竟然看見一位長著鬍鬚的高大身影輕喚他:「來,到我這裡來。」原來,那位長者竟然就是他從未謀面的舅公紀伯倫。哈賈這樣述說自己的際遇,其實是充滿傳奇與神蹟,不論其間的真偽比例是多少,但哈賈確實是從此不再荒唐頹廢度日子;而且開始提筆著述,完成了《先知再臨》。
「美德是謙遜的朋友,它會引導你兩手空空地穿過與世隔絕的谷地,來到單純歡喜的生命泉源。若你鄙夷純潔的人生,追求奢侈舖張,那麼你旅途的每一步,都會招來困難。」這是《先知再臨》對「豐足」的回應。
「你用愛滋養我,為什麼現在卻用謊言毀滅我?你以慷慨親吻我,如今卻以殘酷攻擊我。」對遭受這樣背叛的憤恨的心,《先知再臨》以堅定有力的聲音道:「還有什麼比扮演壞人,教導最珍貴的恩賜更偉大的義行?在你設身處地為冒犯你的人設想時,你就認出了他的價值。對待他,就如你希望他對待你一樣,因為經由他的恥辱,你就有了打破惡行連鎖的特權。」
談到人人渴望追求的幸福,《先知再臨》親切耐心的回答:「幸福降臨在受存於啟發的感激之心上」「緊閉的門和豎起的高牆阻礙了你的快樂」「隨著你醒覺這一刻所生的無盡感激,就讓難以抗拒的光穿越了你而照亮世界,這就是一切,再無其他。」
也許就因為哈賈歷經了人世間諸多的苦痛與不堪,也因此他的《先知再臨》的文字內容、思維就更貼近了一般的平凡大眾底層幽微。 《先知再臨》或許沒有《先知》中豐盈的曼妙詩詞,但《先知再臨》口語化、散文式的表達方式,卻也同樣傳遞、承繼了他先祖舅公的睿智哲理。
我要說,《先知再臨》固然未若《先知》的光芒奪目,但它的真純情意與溫馨親切的口語,卻也同樣是魅力不減,值得細嚼,玩味
|