搜尋

首頁日本文學書籍基本資料

關 於 本 書

‧內容簡介
‧作者簡介
‧譯者簡介
‧目 錄

線 上 試 閱

李昂序
書摘 1
書摘 2
書摘 3
書摘 4

作 者 作 品

蜥蜴
甘露
哀愁的預感
廚房
白河夜船
蜜月旅行
無情/厄運
N‧P
不倫與南美

譯 者 作 品

趁熱品嚐
越過她的肩,看見戀人
不倫與南美
王國 vol.1 仙女座高台

羽衣
如果,我在那裡……
阿根廷婆婆
崩壞之光
王國vol.2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法

日本文學

【類別最新出版】
告別莫札特
舞伎家的料理人1
舞伎家的料理人1【首刷限定舞伎家典藏卡組】
舞伎家的料理人2
舞伎家的料理人2【首刷限定舞伎家典藏卡組】


身體都知道(AI0808)

類別: 日本文學
叢書系列:吉本芭娜娜作品集
作者:吉本芭娜娜
譯者:陳寶蓮
出版社:時報文化
出版日期:2002年02月18日
定價:160 元
售價:126 元(約79折)
開本:25開/平裝/160頁
ISBN:9571335908

 放 進 購 物 車

 轉 寄 給 朋 友

 發 表 書 評 

 我 要 評 等 

Share/Bookmark

線 上 試 閱

 

李昂序書摘 1書摘 2書摘 3書摘 4



  李昂序

生命是一段療傷的過程

◎文/李昂

我與吉本芭娜娜,基本上,可以說是相識的。

相識的不只是作品,還有人。

最開始讀了她在 1987 年的處女作《廚房》,震驚於這個早慧女作家的創意,其時在台灣尚未見的有關食物的書寫,老實說,讓我大開眼界。

這樣的感動,在徐四金的《香水》中,我再次經歷到書寫單一的物質的極度發揮的魔力。

之後陸續讀了吉本的《甘露》、《哀愁的預感》,她小說中常現的重要主題:

家庭的組合不見得一定要有血緣關係。

創傷中易感男女相互的愛與關係。

還有:近於靈界的接觸與啟發。

我特別喜歡的是,吉本小說中一種屬於女性特有的敏銳與觸感,鋪灑在小說介於生死、靈異、時空界面的轉接中,有一種奇特的動人力量。

我常愛將這樣的寫作稱作「女性書寫」的特色之一。是啊!吉本小說中觸及的性靈與靈異,開發了一個近乎鬼、巫的另類境界,對人生的境遇、情感的動盪,別有一翻細膩的訴說。

而是讀了吉本芭娜娜的小說,我才在東京見到她的。

1997 年秋天,在日本的洪金珠取得與吉本訪問的機會。中國時報的傑出記者陳文芬,問我是否有興趣前往。

我們是在東京惠比壽的一家旅館的咖啡座見到吉本小姐的。新而時髦的東京地區,像「東京愛情故事」的場景,那種偶像劇人物出沒的地方。

只詫異於吉本芭娜娜,與她小說中輕靈哀愁的人物,如此不同。

中年女作家,個頭大而十分樸實,幾乎是脂粉未施,穿著黑色的衣服。雖沒有她小說中人物有的一雙「如夢」的眼睛,但那種親切自然不造作,更讓我喜歡。

整個吉本芭娜娜,給我一種超脫於物質之外的良好感覺。這個不外炫、回答問題簡潔,有時對問題露出「啊!怎麼沒想到」的訝異,像一個純真的大女孩。

大概是這種「鄰家女孩」的親切,給了我勇氣。1999 年,我的第二本日譯小說《迷園》在東京出版。我問幫我翻譯的東京大學教授藤井省三,是否可以再見到吉本,談談我們彼此。

吉本小姐答應的方式,大概十分爽快,連藤井教授都有些意外。

透過出版社與雜誌社「集英社」的安排,我們第二次見面,談文學,談夢想,在 1999 年 7 月號的雜誌以「自由夢描」刊出。

有趣的是,我發現那天我們都穿了三宅一生的衣服,我的衣服是黑白條紋,比較外炫。而吉本的一件長而寬鬆的黑色洋裝,自然而舒適,她笑笑拉著衣服說:

「多穿幾次就鬆了。」

很開朗高興的樣子,而昂貴的衣裝在她身上,舒服極了的感覺。

之後我看到吉本更多的翻成中文的小說,包括這本《身體都知道》,以第一人稱串起的十三個短篇,呵成一氣的評說了種種生命的際遇,某些時刻裡特別耀眼的天空、樹影、風吹,凝聚了活著的點點滴滴。

我想起了去年秋天,吉本芭娜娜與夫婿來台,在眾多人中再與她見面。當問到她小說中一再寫到療傷這個主題時,吉本以她一貫自然樸素的說:

生命像是一個療傷的過程。

中年的我,突來的體悟,竟是一陣驚心。如今再看她晚近的這本《身體都知道》,也明顯感覺到,與她較早期小說的濃烈相較,這本書有特色但顯然較平直,一種中年後的心得吧!

我們都在往前走,我們,作為女作家,經歷著我們特殊的生命,我們,各個時期都面臨不同的傷痛,而終究,我們都走過來了。

的確,生命是一段療傷的過程!